{1}{1}25 {1}{50}movie info: XVID 512x384 25.0 fps 700.1 MB|roots.p4-xvid-4pl {52}{97}KORZENIE {1436}{1535}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1536}{1584}{y:i}W poprzednim odcinku: {1645}{1681}Oto nauczka. {1686}{1792}Jak pozwolicie mu uciec,|zniknie każdy czarnuch. {1809}{1898}Jeli stšd nie ucieknę,|będę leżał i umrę. {1903}{2007}Wojownicy Mandinka|na pewno sš bardzo dzielni. {2024}{2078}Z czym teraz walczysz? {2138}{2251}Chyba ci się uda!|Chwała Bogu. Chodzisz! {2270}{2369}Przeskoczcie przez miotłę|do krainy małżeństwa. {2381}{2429}Chcesz uciec? {2448}{2526}Ja pragnę tylko tego. {2599}{2677}Mam dla niej imię. Kizzy. {2682}{2750}Nie odejdziesz. Tutaj masz dom. {2755}{2790}To nie mój dom. {2838}{2892}Ale to moje dziecko. {2927}{2952}I rodzina. {2957}{3072}Twoje imię nie oznacza,|że masz zostać niewolnicš. {3087}{3129}I nigdy nie będzie. {4117}{4158}Ninsemuso! {4398}{4477}Ninsemuso! Tak! {4482}{4529}- Kizzy!|- Tata! {4534}{4567}Kizzy! {4586}{4627}Reaguje na imię! {4632}{4696}20 MAJA, 1806|16 lat póniej {4730}{4817}miejesz się?|Sam nauczyłe mnie Afryki. {4822}{4925}Że "yhiro" to drzewo,|a "tilo" to słońce. {4933}{5018}- Masz rację, Kizzy.|- Ninsemuso! {5023}{5137}mieję się,|bo Afryka to nie język, a miejsce. {5144}{5215}Mandinka to język i ludzie. {5220}{5301}Ten koń|nie odpowie na imię Ninsemuso. {5306}{5385}Bo w mandinka "ninsemuso" to krowa. {5419}{5446}Kizzy! {5546}{5650}Szukałem cię, Toby.|Chciałbym z tobš pomówić. {5655}{5703}Nie mam teraz czasu. {5709}{5793}Muszę oczycić|i wyszczotkować konia. {5799}{5951}Poza tym wiem, o czym chcesz|ze mnš mówić. Chod, Ninsemuso. {6007}{6142}Tata myli, że chcesz go spytać|o skok przez miotłę. {6148}{6223}Wiesz, jak wtedy będzie? {6229}{6347}Włożę nowiutkš sukienkę,|zrobionš tylko na lub. {6352}{6437}I nie włożę jej już nigdy więcej. {6451}{6573}A ty będziesz w nowym,|czarnym garniturze, jak pastor. {6579}{6669}Pastor położy na ziemi miotłę. {6674}{6759}I powie:|"A teraz wecie się za ręce {6764}{6862}i przeskoczcie nad miotłš|w stan małżeński." {6880}{6914}Teraz! {7008}{7044}Kizzy? {7062}{7145}Wiesz, co się robi,|by lub był ważny? {7195}{7221}Całuje się. {7246}{7286}Całowała się już? {7291}{7407}Nie całowałam ciebie,|a nie znam innego chłopca. {7412}{7447}A chcesz? {7465}{7502}Bo ja tak. {8065}{8152}Oto jest pewny dochód. Młody Noah. {8157}{8210}Tak, dobry robotnik. {8215}{8303}Sšdzę, że bardzo potrzebujemy... {8309}{8450}odziarniarki. Wykonuje pracę|10 leniwych czarnuchów. {8455}{8520}Na odziarniarkę trzeba gotówki. {8525}{8653}Ma jš pan. W Georgii i Alabamie|płacš dużo za niewolników {8658}{8717}do nowych upraw. {8722}{8847}Noah wart jest więcej pieniędzy,|niż trzeba na odziarniarkę. {8852}{8931}Jest pan tu nowy, panie Ordell. {8942}{9045}Większoć moich ludzi|urodziła się tu. Noah też. {9050}{9127}Młoda Kizzy. To córka mamy Bell. {9162}{9255}Mam przymierze|ze wszystkimi niewolnikami. {9264}{9343}Jeli będš przestrzegać moich praw, {9348}{9476}będš żyli na tej plantacji|i nigdy nie zostanš sprzedani. {9481}{9573}A jeli złamiš zasady?|Naruszš prawa? {9582}{9691}Cóż, to zupełnie inna historia. {9711}{9740}Oczywicie. {9846}{9965}Kizzy to dziecko.|A spójrz, jak biega z tym Noah, {9970}{10029}jakby chcieli się pobrać. {10038}{10113}Chyba, że już za póno. Rozumiesz? {10118}{10148}Rozumiem. {10153}{10266}Jeste matkš! Nie boisz się,|że przyjdzie z brzuchem {10271}{10317}od Noah? {10322}{10391}Znamy go od urodzenia, {10396}{10459}a jego matkę od 30 lat. {10464}{10529}Noah to prawdziwy Wolof. {10534}{10602}Pamiętam ich jeszcze z Afryki. {10607}{10686}Zamknięci w sobie, niewiele mówiš. {10691}{10794}"Dzień dobry"|to jego ostanie, dobre słowa. {10799}{10841}A ja go lubię. {10846}{10954}Jest cichy i dumny.|Ma tylko jednš wadę. {10968}{11003}Jakš? {11009}{11137}Jest taki jak ty.|Może dlatego tak się nie lubicie. {11152}{11221}Nie mówiłem, że go nie lubię. {11226}{11328}To dobrze,|bo Kizzy chce być z nim. To pewne. {11333}{11434}A jeli to będzie|taki sam facet jak mój, {11446}{11560}to z pewnociš będzie bardzo|szczęliwa do końca życia. {11618}{11679}Mamo! Tato! Słyszelicie już? {11684}{11772}Panienka Anna|będzie tu dzisiaj! Wraca! {11777}{11832}Po czterech latach! {11837}{11939}Słyszałem.|Dlatego miałem wyczycić tego konia. {11944}{12027}Panienka Anna!|Czy to nie cudownie, mamo? {12032}{12120}Pewnie. Pamiętam, jak obydwie {12125}{12214}- szalałycie od rana do nocy.|- Pamiętam. {12219}{12312}A jak zobaczyła cię|po twoich narodzinach? {12317}{12391}Umiała już mówić. Powiedziała: {12396}{12493}"Mamusiu, wyglšda jak mała,|czarna laleczka!" {12498}{12558}Kiedy podarowała mi lalkę. {12563}{12623}- Moja dobra przyjaciółka.|- Nie. {12628}{12749}Ależ tak. Moja najlepsza|przyjaciółka, chociaż blada. {12774}{12834}Nie waż się tak mówić! {12854}{12953}Ty jš tego uczysz?|Chcesz, żeby jš wychłostali? {12981}{13098}Nie używam tego słowa|przy białych. Wtedy mówię "biali". {13216}{13339}- Przygotuj pokój panienki.|- Tak, mamo. {13344}{13458}Kozły majš być wypolerowane|i błyszczšce... {13502}{13539}Co to ma być? {13544}{13654}To litery mojego imienia.|Panienka mnie nauczyła. {13662}{13725}Nauczyła mnie czytać i pisać. {13746}{13847}To znaczy Kizzy. K-l-Z-Z-Y. {13902}{13999}Ani mi się waż!|Żadnego czytania i pisania. {14004}{14057}Nigdy! Słyszysz? {14068}{14174}Biali dajš chłostę czarnym,|którzy czytajš! {14179}{14222}A potem sprzedajš! {14231}{14269}Tak, mamo. {14342}{14455}Pan będzie w wietnym nastroju,|gdy przyjedzie panienka. {14460}{14521}To dobre dla wszystkich. {14526}{14615}Nie sprawiaj więc kłopotów.|Siadaj i jed. {14620}{14656}Tak, mamo. {14679}{14761}To panienka nauczyła mnie czytać. {14766}{14830}Byłycie wtedy dziećmi! {14858}{14906}A teraz wyrosłycie. {14935}{15026}Więc panienka Anna|nie jest już mojš przyjaciółkš? {15119}{15199}Dzieci nie zwracajš uwagi {15204}{15266}na to, kim sš. {15278}{15377}Potem wszystko się zmienia,|szczególnie u białych. {15383}{15482}Z wami może być nieco inaczej. {15590}{15675}Ale i tak niczym się nie przejmuj. {15680}{15781}Wystarczy ci tej miłoci,|którš masz od nas, {15786}{15848}a która nigdy się nie zmieni. {15918}{15952}A teraz jedz. {16268}{16422}Panienka Anna wraca.|Aż trudno uwierzyć. Naprawdę wraca. {16428}{16542}Dzisiaj najszczęliwszym|człowiekiem będzie nasz pan. {16548}{16637}Przecież to nie tylko|jego bratanica. {16643}{16708}Lecz o wiele więcej. {16714}{16844}- Daj spokój tym plotkom.|- Całe hrabstwo o tym mówi. {16850}{16952}Każdy słyszał,|jak John Reynolds ganił pana {16957}{17019}za jego romans z bratowš. {17030}{17117}Dobrze, że nie wie,|że to nie jego córka. {17122}{17194}Niech i ona się nie dowie.|Cicho. {17328}{17455}Imponujšce, jakim uczuciem|darzš mojš siostrzenicę. {17460}{17528}Biała kobieta to rzadki widok. {17533}{17594}Tak, istotnie. {17616}{17744}W przeszłoci|często odwiedzała mnie bratowa... {17758}{17809}ale te czasy już minęły. {18459}{18520}Wujku Williamie! {18569}{18697}- Nie wierzę własnym oczom!|- Witaj w domu. {18721}{18801}Mamo Bell! Mamo Bell! {18848}{18948}Mamo Bell! {18975}{19074}- Toby. Mama Ada.|- Witamy w domu. {19090}{19174}Gdzie ona? Gdzie? {19209}{19329}Kizzy! Tu jeste! To ty! {19344}{19425}Moja najdroższa przyjaciółko! {19430}{19522}Kizzy, jak ty wydorolała! {19532}{19612}Nie jeste już|mojš czarnš laleczkš! {19617}{19703}Chod,|chcę ci pokazać moje nowe rzeczy. {19708}{19749}Kizzy! {19816}{19857}Toby. {19872}{19951}Chcę z tobš porozmawiać. {19956}{20067}Jeli chodzi o lub z Kizzy,|to nie mam czasu. {20076}{20181}Nie, chcę pomówić|o twojej uciętej stopie. {20186}{20254}A co cię obchodzi moja stopa? {20285}{20379}Wiem, że to kara za próbę ucieczki. {20386}{20487}Podobno wiesz wszystko|o uciekaniu. Naucz mnie. {20510}{20634}Wiem wszystko o pracy.|Pan kazał mi umyć ten powóz. {20639}{20734}Chcesz się nauczyć czycić konia?|Zapraszam. {21035}{21127}Daj jeszcze tę.|Nie mogę się zdecydować. {21132}{21217}Którš powinnam włożyć do kolacji? {21222}{21316}Może obie?|Wykrochmalę i wyprasuję falbanki, {21321}{21383}potem pomogę ci się przebrać. {21388}{21485}Kizzy, masz wspaniałe pomysły! {21526}{21560}Kizzy? {21570}{21698}Powiem ci sekret, jeli obiecasz,|że nikomu nie powtórzysz. {21715}{21789}- Muszę to powiedzieć.|- Obiecuję. {21794}{21831}Dobrze. {21886}{21994}Mój pra-pra-pradziadek|najpierw mieszkał w Anglii. {21999}{22077}Jego ojciec był baronem. {22082}{22157}To najważniejsza osoba po królu. {22162}{22261}Ojciec mówił,|że mój prapradziadek był kronikarzem {22266}{22325}plemienia Mandinka w Afryce. {22330}{22427}To najważniejsza osoba po wodzu. {22444}{22507}Ale ja mówię poważnie. {22551}{22660}W każdym razie ten,|który teraz jest baronem, {22665}{22710}to mój daleki kuzyn. {22715}{22842}I jest bardzo młody.|Wysoki. I przystojny. {22852}{22920}I całował mnie! Nie raz. {22925}{22950}Boże! {22955}{23058}A gdy wyjechałam,|napisał do mnie list miłosny. {23073}{23201}Czytałam go już chyba tysišc razy.|Przeczytać ci? {23218}{23316}Tak go ukryłam,|że sama nie mogę znaleć! {23344}{23466}Na samš myl o nim|jestem bliska omdlenia. {23471}{23539}Jestem rozpalona. Dotknij. {23544}{23595}- Goršca.|- Wiem. {23600}{23707}Mama zrobiła dla ciebie lemoniadę.|Przyniosę jš. {23712}{23806}Kochana mama Bell.|Gdzie jest ten list? {23863}{23934}"Panna Anne Reynolds". {24012}{24107}Nie rozumiem,|czemu tak bardzo chcesz uciec. {24114}{24223}Ja urodziłem się|jako wolny człowiek w Afryce {24230}{24290}i chciałem to odzyskać. {24302}{24351}Ale ty jeste stšd. {24356}{24413}Nie wiesz, co to wolnoć. {24418}{24543}Czuję w kociach,|że to co dobrego, czego nie mam. {24548}{24671}Jak tu zostanę, sp...
Ma-char