[0][13]/W poprzednich odcinkach... [15][40]/- Powinnimy jš chronić.|/- Nie chce nas widzieć. [42][55]/Jeste człowiekiem. [57][85]/- W końcu jeste tutaj.|/- Zawsze tutaj byłam. [87][120]/Rainer poprosi cię,|/żeby zgładziła Unamasów. Nie rób tego. [122][148]/Ich moc zgromadzi się|/w pojedyncze nasiono. [150][163]/Kto mi je ukradł. [165][198]Zło, które spotkała.|Może być moim ojcem? [200][230]To co zrobi wszystko, by rocić|sobie prawa do idealnej partnerki. [232][252]Nawet gdyby|miałby sam jš stworzyć. [281][297]{C:$6644ff}Tłumaczenie:|Kadet Ja`Wu [301][317]Korekta:|Witcher [323][349]Dobra, mamy zombie|piewajšcego bluesa [351][396]albo seksi wampirzego doktorka|wracajšcego na studia, bo się zagubił. [400][425]- Tylko tyle?|- Mam też Jerry MaGuire. [430][463]Mówię o Bo i Tułaczu.|I tylko tyle? [465][498]Nie wiem, wykluczyła mnie, dobra? [500][532]4 lata byłam najlepszš przyjaciółkš.|Wszystko o niej wiedziałam. [534][570]Złamane serca, łzy.|I tak po prostu jestem wykluczona. [572][622]Jeli nie masz nic przeciw, chciałabym|o tym zapomnieć i obejrzeć film o zombie. [624][643]Lubię zombie. [654][689]Urlop od seks zmagań pod prysznicem|po zaszlachtowaniu Unamasów? [691][726]- Od dawna chciałam z tobš porozmawiać.|- A co z Dysonem i Lauren? [728][755]Póniej.|Co mam powiedzieć? [757][793]Powied, że nie wyprano ci mózgu,|że nadal jestem najlepszš kumpelš. [795][829]Oczywicie, że jeste.|I nie wyprano mi mózgu. [831][862]A w kwestii odejcia Dysona i Lauren,|wcale nie było idealnie. [864][904]Dyson oddał swojš miłoć|i na długo stał się dupkiem. [906][939]- Nazywałymy go Flaczkiem.|- A potem z Lauren złamałam mu serce, [941][961]a ona cała oddała się Morrigan. [963][992]- Nic dobrego.|- Ale z Rainerem... [994][1047]W końcu czuję, jakbym co wniosła|do zwišzku. Złamałam jego klštwę. [1049][1075]Chcemy tego samego.|To co większego niż miłoć. [1081][1120]Przepraszam, jeżeli cię wykluczyłam.|Potrzebowałam nieco czasu. [1160][1179]Uzupełniasz mnie. [1199][1221]Hale pytał Kenzi,|czy się do niego wprowadzi. [1224][1262]Tego nie wiemy. Chce porozmawiać.|Mówił, że to ważne. [1264][1296]- I zarazem straszne.|- Opuszczasz mnie? [1301][1328]Do dupy,|kiedy dotyczy ciebie, co nie? [1343][1387]Chod tutaj.|Była mi to winna. [1389][1408]Była mi to winna. [1434][1468]A teraz, na dół. Zagrychę trzeba popić.|Niczego cię nie nauczyłam? [1471][1502]Niemało.|Zaraz wracam. [1636][1676]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1676][1701]W tym momencie|powiniene zdychać. [1841][1873]Ty musisz być Bo. [1899][1927]/Życie jest ciężkie,|/kiedy nie wiesz, kim jeste. [1930][1954]/A jeszcze cięższe,|/kiedy nie wiesz, czym jeste. [1960][1981]/Moja miłoć to wyrok mierci. [1989][2010]/Przez lata byłam zagubiona. [2012][2031]/Ukrywałam się i szukałam. [2040][2073]/Żeby odkryć, że należę do wiata|/ukrytego przed ludmi. [2079][2096]/Już nie chcę się ukrywać. [2098][2125]/Chcę żyć po swojemu. [2136][2168]~~~ Zagubiona Tożsamoć ~~~|4x11 - End of a Line [2170][2181].:: GrupaHatak.pl ::. [2184][2202]Powinna nie żyć! [2206][2244]Co mogę powiedzieć?|Szczęciara ze mnie. [2269][2314]- Nowa?|- Massimo wyhodował jš na kikucie. [2316][2327]Jak straciła dłoń? [2329][2352]Tułacz kazał jš odcišć swoim krukom, [2354][2400]ponieważ moja protegowana nie dostarczyła|cię tak szybko, jak tego sobie życzył. [2402][2441]Hugin i Munin zdradzili Rainera.|Nie mogli działać na własnš rękę. [2443][2466]Teraz jestecie po imieniu? [2468][2504]- Jest jej facetem.|- Już mnie nie ma. [2506][2543]- Poczekaj.|- To nie jest spotkanie towarzyskie, Tamsin. [2545][2575]Teraz poluję na powracajšcych.|To tylko zbieg okolicznoci, [2577][2596]że kto próbował|zabić twojš przyjaciółkę. [2598][2612]Powracajšcy? [2615][2659]Ożywione zmarłe nimfy.|Wysyłane, by wyrównały rachunki. [2661][2708]Bardzo skuteczne. Akacja i ja|wykorzystywałymy je od czasu do czasu. [2756][2791]Musimy porozmawiać|z twoim chłoptasiem. Natychmiast. [2803][2855]Wczoraj wyjechał. Pojechał|na pole bitewne oddać hołd zmarłym. [2857][2882]- Albo ich ożywił.|- W życiu. [2884][2917]Co tak naprawdę wiesz|o szalonym kolejarzu? [2919][2937]Wiem, że przełamałam jego klštwę. [2939][2966]- I że jest z tych dobrych.|- Skšd? [2968][2993]Nie sšdzisz, że wiedziałabym,|gdyby chciał mnie zabić? [2996][3015]- Po prostu wiem.|- Zobaczmy. [3017][3044]R., prawda?|Nic nie ma. [3050][3079]Ta ksišżka zawiera wszystkie|momenty naszej historii, [3081][3101]a jego tu nie ma.|Dlaczego? [3103][3120]Gdzie jest Rainer? [3159][3180]Dobra.|Bierz płaszcz. [3185][3214]- Gdzie idziemy?|- Wy jestecie ekspertkami. [3216][3242]Sprawdmy,|kto ożywia zmarłych. [3244][3268]Udowodnimy, że to nie Rainer. [3307][3322]Ludziska, nie do wiary. [3324][3366]Czy zostawiłabym ciało na podłodze,|gdyby przychodził jej chłopak? [3432][3447]Dziękuję za przyjcie. [3451][3482]Nie powiniene przypadkiem wyjć,|przywracać zaufanie? [3484][3527]Głosić dobrš nowinę?|Ding-dong, Unamasi zdechli? [3531][3548]Cišgle pracuję nad kondolencjami. [3550][3592]Nie takiego nastawienia oczekiwałem|u tymczasowego przywódcy wiatłych. [3596][3637]Kiedy byłem królem.|Obawiam się, że nie byłem w tym dobry. [3639][3664]Nie żartuj,|każdy dzieciak stšd do Hibernii [3666][3697]zna opowieci o twoim|długim i chwalebnym panowaniu. [3700][3738]- Historię piszš zwycięscy.|- Historia jest napisana krwiš. [3740][3768]I oto jechał|na swym szlachetnym rumaku [3770][3836]i wyrżnšł podłych powstańców, kończšc|tym samym bunt, sprowadzajšc pokój. [3855][3896]Nieważne, co zrobiłem,|Rainer zawsze miał odpowied, [3898][3919]wyprzedzajšc mnie o 10 kroków. [3921][3968]Jego darem było przewidywanie.|Nie miałem wyboru, użyłem mojej krwi. [3974][4014]- Napisałem, że armia go zdradza.|- Był złem, prawda? [4018][4052]Tylko oportunistš.|Jak moja wnuczka. [4058][4075]Taa, bez dwóch zdań. [4077][4132]Prawdziwe zło istnieje na tym wiecie.|Naprawdę przerażajšce. Garuda był zły. [4168][4190]Pyrippus. [4194][4215]To jest prawdziwe zło. [4235][4271]Pyrippus? Daj spokój.|Nietoperzowy kucyk? Doprawdy. [4273][4297]Szybciej spotkasz Godzillę. [4299][4319]Powinienem być lepszym królem. [4328][4379]A kto z nas czego nie żałuje. [4387][4424]Byłoby mniej wolnych miejsc|przy wištecznej pieczeni, [4426][4464]gdybym nie zdradził rodziny,|by ratować własnš skórę. [4473][4512]Twój ojciec, Clust, był jednym|z najodważniejszych ludzi, jakich znałem. [4514][4548]Daj spokój, był cholernym rybakiem.|Skšd miałby go znać? [4550][4585]Był moim najlepszym generałem.|Był bohaterem. [4588][4635]Nie. Mój ojciec wierzył, że dzieci|powinny w milczeniu siedzieć na widoku. [4637][4675]Nie lubił moich żartów.|W ogóle mnie nie lubił. [4692][4736]Nie znałem mojego ojca.|I to mu odpowiadało. [4767][4788]Czego chciałby się dowiedzieć? [4888][4940]Mam nadzieję, że to nie kolejny umarlak,|a moja zabójcza seks machinka. [4950][4972]- O mój Boże, Dimitri.|- Hej. [4980][5013]- Czeć, co tu robisz?|- Przyszlimy do ciebie. [5015][5047]Żółty Camaro z 69.|Twój? [5049][5083]- Nie, współlokatorki.|- Odwołaj to. [5091][5126]- Co to znaczy my?|- Słoneczko. [5142][5158]Mama. [5214][5228]Co to za miejsce? [5229][5252]Tutaj przychodzš ci,|którzy nie chcš być znalezieni. [5254][5296]Albo by wynajšć kogo|do brudnej roboty, gdy sami wyjechali. [5298][5315]Rainer tego nie zrobił. [5317][5351]Powiedz, jaka jest pogoda|w Rainer-landzie? [5353][5381]Ciemno i burzliwie?|Słonecznie i podejrzanie? [5383][5402]- Ostrzegam cię.|- Możecie się skupić? [5404][5427]To tutaj można znaleć|wyznawców kultu zmarłych. [5429][5460]Jeżeli Rainer zatrudnił|powracajšcych, albo i nie, [5462][5496]tutaj jest kole, do którego by przyszedł.|Wkrótce się dowiemy. [5538][5582]No patrzcie. Twój chłopak|wysłał ci stękajšcy telegram. [5585][5600]To nie on. [5697][5715]Tak, stoję przed tobš. [5799][5830]Przepraszam za spónienie.|Korki potrafiš dobić. [5861][5884]- Potrzebujesz lodówki?|- Może? [5886][5908]Dam ci niezłš cenę za ten automat. [5910][5940]- Przestań sprzedawać moje rzeczy.|- Kuzyn tylko próbuje ci pomóc. [5942][5974]Ostatnio, jak mi pomagał,|kto ukradł mojš tożsamoć. Pamiętasz? [5976][5987]To nieporozumienie! [5989][6025]Swojš drogš, jeli policja spyta|o lewe czeki, lepiej wyjed z miasta. [6027][6056]- Co znowu nabroiłe?|- To nieporozumienie! [6058][6073]Przestańcie wrzeszczeć. [6075][6112]Jak dobrze pamiętam,|w naszej rodzinie tylko wrzeszczymy. [6119][6140]Gdzie się podziewała, mamo? [6142][6154]Witam, witam! [6156][6194]Słyszałem, że tutaj|mogę znaleć rosyjskš księżniczkę. [6196][6236]Czeć, to nie najlepszy czas.|Wyciek gazu. [6238][6253]- Wyciek gazu.|- Zabójcze szczury. [6255][6279]- O co chodzi?|- Jest tu moja rodzina. Włanie przyszli. [6281][6305]Nie jestem jak oni.|Po prostu wypadłam z jej łona. [6307][6343]Kenzi, nie ma sprawy,|zaprosiłem ich. [6358][6386]Ty mi to zrobiłe? [6409][6436]Mylisz, że Harvey|ucieszy się na nasz widok? [6440][6501]Cóż, cigałam jego matkę niczym psa|i zacišgnęłam jš do więzienia Hekabe... [6503][6528]No dobra, poczekasz na zewnštrz. [6530][6552]Dziękuję, że przyszedłe. [6554][6583]Moja partnerka prosiła,|więc przyszedłem. [6588][6620]D-Man i ja zagadamy tubylców.|Zobaczymy, co wiedzš. [6622][6660]- Ty pójdziesz z Akacjš.|- Dobra. [6682][6708]- Dzięki, partnerko.|- Tia. [6799][6839]A więc to ty przekonała mojš Tamsin,|że może być kim lepszym. [6841][6876]- A to le?|- Absolutnie nie. [6878][6908]Tamsin szczerze cię kocha.|Widzę to w jej oczach. [6910][6937]- Ale?|- Jeżeli znowu wcišgniesz jš w bagno, [6939][6966]zostawię ci tylko tyle chi,|by mogła pójć w cholerę. [6968][7016]Byłam po stronie Tułacza,|ponieważ nie miałam wyjcia. ...
DownloadSpace