[10][37]Nazywam sie Oliver Queen. [38][69]Po pieciu latach|na piekielnej wyspie, [69][94]wrocilem do domu|z jednym celem-- [95][120]uratowac moje miasto. [120][167]Jednak aby to zrobic, nie moge byc|zabojca, ktorym bylem kiedys. [167][211]Aby uczcic pamiec mojego przyjaciela,|Musze stac sie kims innym. [211][266]Musze stac sie czyms innym. [266][287]Poprzednio w "Arrow"... [287][318]Pora wybrac Oliverze,|kto przezyje, a kto umrze. [318][343]Masz to, po co przybyles!|Czas minal. [343][360]Nie!|Chyba dokonales wyboru. [360][382]Nie! [382][407]Ivo zabil Shado|z mojego powodu. [407][428]Nic dobrego sie nie wydarzy jesli powiesz Slade'owi|ze myslisz, ze jestes odpowiedzialny [428][453]za smierc|kobiety która kochal. [453][493]Czlowiek, ktory zabil Shado|nadal tam jest. [493][506]Nie na dlugo. [506][525]Poniewaz mamy zamiar|wzicć frachtowiec. [526][557]Wszyscy tutaj zginiemy.|Tak jak on. [557][593]Nie, nie zginiemy. Mysle ze znalazlem nasza |droge do frachtowca. [614][630]Spadochron. [630][660]Chcialabym abys poznal Slade'a Wilsona. [660][682]Przyjemnosc poznac pana... [682][703]Panie Queen. [740][773]Co ty tu robisz? [773][810]Mr. Wilson po prostu wlozyl spory wklad [810][830]w moja kampanie. [842][864]Jak to milo z jego strony. [864][878]Coz, czulem sie zobowiazany. [879][900]To bylo cos, co moglem zrobic dla twojej matki. [900][930]I tym czego to miasto potrzebuje jest |prezydent pro-biznesu [930][967]takiego jak Moira do zwiekszania zyskow|poprzez inwestycje w miastach. [967][1011]i my po prostu dyskutujemy o tym jak|walczyc z rosnaca dziura budzetowa. [1011][1047]i odpowiedz w twoim projekcie budzetu klamie. [1047][1069]Wiesz, kiedy patrze na twoja matke, [1069][1094]to myśle o tym wszystkim co |przeszla po trzesieniu ziemi. [1095][1128]Jedynie co moge powiedziec to, |ty i ja mamy cos ze soba wspólnego. [1128][1147]Co takiego? [1147][1172]Wiem jak trudne jest to by wrocic do siebie [1172][1197]kiedy inni ludzie cie przekreslili. [1210][1235]Rzeczywiscie. [1253][1294]Cos nie tak, Mr. Queen?|Wygladasz jakbys byl troche urazony. [1294][1330]W porzadku,|dziekuje. [1356][1384]Ah, dziekuje ci, najdrozszy. [1384][1418]Oliver, Mr. Wilson|byl na tyle uprzejmy by przyniesc [1418][1448]oryginalna butelke Australijskiego rumu. [1478][1502]Napijesz sie z nami? [1502][1534]Tak, oczywiscie. [1534][1554]Cudownie. [1554][1578]Za co powinnismy wypic? [1604][1632]Za przyjazn. [1665][1704]www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisów.|Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1705][1735]Oh, pyszne. [1756][1783]To tutaj jest pieknym kawalkiem. [1783][1823]Powiedz mi, czy twoja rodzina spedza |duzo czasu nad woda? [1823][1845]Uh, nie. [1845][1884]Nie od czasu mojego zmarlego meza. [1885][1906]Przepraszam, Moira,|wybacz mi. [1906][1946]Pamietam czytalem o tym wypadku w gazecie. [1947][1964]Bylas waleczna dusza. [1965][1993]Nie lubie o tym rozmawiac [1993][2013]Jestem w stanie zrozumiec. [2013][2031]Caly ten czas na wyspie... [2031][2056]To musialo byc pieklo dla ciebie. [2563][2602]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [2604][2622]Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj – Vodeon.pl [2623][2646]Shado bylaby dumna. [2646][2672]Dziekuje.|Ale te drzewa sie nie ruszaja, [2672][2704]ani nie strzelaja. Ludzie Ivo beda. [2704][2722]Wiec strzelaj pierwszy.. [2814][2831]Statek Ivo znajduje sie tutaj. [2831][2853]Ma osmiu mezczyzn na pokladzie. Trzech na sterburcie, [2853][2882]trzech na porcie|i dwoch u gory na moscie. [2882][2917]Ale naszym większym problemem|są te wyrzutnie granatów GP 25 [2917][2936]ktore kręcą sie w kółko cały czas. [2936][2953]Mają one noktowizor? [2953][2977]Nie według blondi. [2994][3022]To okropnie śmierdzi. [3022][3039]Smakować będzie jeszcze gorzej. [3039][3054]Ale to będzie działac? [3054][3078]Spędziłam rok z Anthonym Ivo. [3078][3099]Wiem jak myśli. [3099][3115]To zadziała. [3169][3192]Hej, co z Mirakuru? [3193][3209]Dobra, co z tym? [3209][3229]Dobra, patrz, mam na myśli, to może leczyć, [3229][3256]Może nie wiem nic. [3256][3298]Może...Może to cudowny lek. [3298][3341]Ale jest to też coś innego. [3341][3364]Czymś, czym ludzie tacy jak Ivo [3364][3391]nigdy nie powinni móc tego kontrolować. [3391][3424]Co ze Slade'em?|On może nam nie pozwolić. [3424][3461]Nie może pozwolić czego? [3461][3490]Myślisz że powinniśmy zniszczyć Mirakuru? [3490][3518]Ta sprawa nie idzie po naszej myśli... [3518][3546]Nie możemy pozwolić by Ivo to miał. [3546][3579]Masz racje. [3579][3610]Powinniśmy to spalić. [3611][3655]Anthony poświęcił całe życie na poszukiwanie tego. [3655][3695]Nikt nigdy by nie pomyślał, że to było prawdziwe. [3696][3718]To było jego snem. [3718][3738]Czy kiedykolwiek powiedział dlaczego? [3738][3763]On chciał ocalić świat. [3782][3823]Musimy porozmawiać o jutrze. [3823][3861]O tym co zrobić z Anthonym, |jak przejmiemy frachtowiec. [3861][3876]Co masz na myśli? [3876][3903]Ponieważ Slade chce go zabić. [3903][3920]Nie pozwolę żeby to się stało. [3920][3946]Nie, Slade chce go zabić dla Shado. [3947][3992]Oliver, nie znasz go tak jak ja. [3992][4012]Patrz, jeśli dostanie szansę, [4012][4030]to obróci to przeciwko nam. [4030][4044]On chce by Slade myślał [4044][4058]że to twoja wina, ze ona nie żyje. [4058][4083]Że wolałeś uratowac mnie zamiast jej. [4107][4126]Nie możesz dać mu tej szansy. [4157][4179]Sara... [4179][4202]Nie moge. Zabijałeś już wcześniej. [4202][4220]To nie jest to o czym mówisz. [4220][4252]Mówisz o zabiciu kogoś z zimna krwią. [4252][4278]Patrz, Slade ma Mirakuru w sobie. Jest niestabilny. [4278][4309]Jeśli straci kontrolę,|jeśli znów zaskoczy, [4309][4326]to obydwoje będziemy martwi. [4347][4378]Musisz zabić Ivo. [4480][4512]Kto jest spragniony? [4512][4524]Skąd ją wziąłeś? [4524][4539]Kogo to obchodzi?|Wypijmy to. [4539][4564]Ahh, ten jest jeden z niewielu szlachetnych kawałków ładunku. [4564][4588]aby przetrwać katastrofę. [4588][4623]Billy Wintergreen i ja planowaliśmy zachować to na czarną godzinę [4623][4653]ale biorąc pod uwagę, |jeśli Bóg pozwoli [4653][4682]to jest nasza ostatnia noc na wyspie... [4682][4712]do przejęcia statku. [4713][4746]By opuścić tą wyspe na zawsze. [4746][4776]Za Shado. [4806][4828]Mmm. [4840][4873]Wiesz, jeśli coś mi sie jutro stanie... [4874][4902]Nie możesz myślec tak jak teraz. [4926][4956]Jeśli tego nie zrobię... [4956][4987]Będe potrzebował Cię do... [4987][5019]tego, byś powiedział mojej mamie i siostrze [5019][5056]że ja nie byłam takim samym, [5056][5093]głupim dzieckiem które dostało się na łódz. [5133][5163]Powiedz im że byłem inny [5163][5186]Ok. [5186][5214]i jeśli tego nie zrobię... [5214][5253]Powiedz mojej rodzinie ze umarłem na statku "Gambit". [5253][5269]Dlaczego? [5269][5298]Niech pamiętają mnie taką jaka byłam. [5372][5398]Powinniśmy wszyscy się przespać. [5483][5515]Tęskniłem za tobą. [5541][5571]Shado? [5598][5627]Jak ty wciąż żyjesz? [5627][5646]Nie żyje. [5646][5672]Pamiętasz? [5672][5700]Umarłam. [5700][5738]Ponieważ wybrałes Sare nie mnie. [5757][5806]Dlaczego nie wybrałes mnie? [5806][5828]Dlaczego nie wybrałes mnie? [5828][5870]Dlaczego nie wybrałes mnie?! [5892][5923]Wstawaj dzieciaku, już czas. [6503][6533]Glaza zmei! [6547][6578]Powodzenia następnym razem, Hendrik. [6578][6610]Oszukujesz! [6610][6628]On oszukuje! [6628][6656]Więc prawda. [6656][6676]On po prostu oszukuje lepiej. [6676][6705]Wstawaj, kaznodziejo. [6705][6737]Powiedziałem wstawaj, tchórzu! [6999][7049]Ivo chce cię widzieć. [7049][7078]Miej wiare, mój przyjacielu. [7078][7098]Bóg cić ochroni. [7098][7116]Nie ma Boga. [7116][7146]Jeśli tutaj był.... [7146][7162]Nie ma go na tym statku. [7162][7177]Jak z nią? [7177][7193]Przepraszam, Anthony. [7193][7215]Chciałbym mieć dla ciebie lepsze wieści, [7215][7255]ale jej stan przebiega szybciej niz sie spodziewaliśmy. [7255][7287]Czy próbowałes jej dawki zarozumialcu? [7287][7312]Dwa razy, ale oboje wiemy [7312][7339]nowoczesna medycyna ma swoje ograniczenia. [7339][7369]Oh, tak, wiem to całkiem dobrze. [7369][7396]Dziękuje ci, doktorze. [7477][7508]Nie. Nie, czekaj.|Czekaj, Panie Ivo. [7508][7540]Moja rodzina jest Bratva.|Rosyjska mafia. [7540][7569]Oni zapłacą miliony za mnie. [7569][7596]Przepraszam, mam małe wydatki. [7596][7639]Ja tak, jednakże, potrzebuję twojego oka [7639][7662]do moich badań. [7993][8031]Dobra, nie mamy całego dnia. [8031][8063]Tutaj jest bryza. [8325][8347]Oni sa na plaży. [8347][8365]Zabierz ich. [8365][8383]żywych. [8383][8398]A co z nim? [8435][8462]Nadchodzą. [8462][8485]Dwóch mężczyzn, uzbrojonych. [8503][8523]Wiesz, kiedy pierwszym razem próbowaliśmy [8523][8543]opuścić tą wyspę, [8543][8571]to byliśmy jak obcy [8571][8607]ale teraz jesteśmy jak bracia. [8628][8660]Do zobaczenia na statku. [8782][8807]Tam. [8925][8946]Ohh! [8970][9015]Masz szczęście|Ivo chce cie żywego. [9047][9082]Mówiłem że wrócę. [9082][9097]Wspaniale. [9097][9118]Jesteśmy uratowani. [9257][9284]Lubi cię. [9303][9327]Nie bój się,|nie gryzie. [9327][9356]Wielebny Thomas Flynn. [9356][9382]Oliver Queen. [9382][9426]To jest Abraham. [9426][9453]Pamiętam cię.|Uciekłeś. [9453][9478]Z tą blond dziwką. [9478][9503]To jest Hendrik.|Jest czarujący. [9503][9525]Ta, mam nadzieję|że gnije w piekle. [9525][9560]Hey, Sara była więźniem,|jak my wszyscy. [9560][9584]Racja. [9584][9618]Zabawne, nigdy|nie słyszałem jej krzyku. [9618][9653]Jak długo już|tu jesteś, Thomas? [9653][9673]Nieco|ponad rok. [9673][9687]Pracowałem|jako misjonarz [9687][9713]w Maliku, tuż|przy wybrzeżu Indii. [9713][9734]Statek zatrzymał się|tam po zapasy, [9734][9759]Dr. Ivo zaprosił mnie|na pokład [9759][9794]abym udzie...
MAzee171