{1}{1}119.88 {240}{713}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {719}{959}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Mrok powoli kršg zatacza {959}{1319}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Naznacza nas przysięgš krwi {1319}{1798}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Nie pozwolę, by ktokolwiek na drodze stanšł mi {1918}{2214}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Nigdy {2398}{2517}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}Death note {2517}{2637}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}DEath note {2637}{2757}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}DEAth note {2757}{2877}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}DEATh note {2877}{2997}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}DEATH note {2997}{3117}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}DEATH Note {3117}{3237}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}DEATH NOte {3237}{3117}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}DEATH NOTe {3117}{3453}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}DEATH NOTE {3477}{3956}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}W owocu tym zobaczyłem przyszłoć swš {4076}{4507}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Takš samš jak moje sny {4555}{4915}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Tak doskonałš {5395}{5754}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Kres końca widziałem {5754}{6202}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Którego zawsze pożšdałem {6593}{6833}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Mrok powoli kršg zatacza {6833}{7193}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Naznacza nas przysięgš krwi {7193}{7672}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Nie pozwolę, by ktokolwiek na drodze stanšł mi {7792}{8264}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Kiedy zobaczysz, pokażę ci {8511}{8871}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Jak nasz wiat lni {8871}{9199}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Ten wiat {9590}{10070}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}..:: Anime Garden ::..|{f:Bookman Old Style} Tłumaczenie: Jasmine|{f:Bookman Old Style} Korekta: KAT, Quithe, Wanderer {10430}{10789}Nie mogę uwierzyć, | że mój syn oglšda takie pisma! {10789}{10909}Bracie! {11029}{11149}Kolacja! {12228}{12579}{y:i}Prawš rękš będę rozwišzywać równania... {12587}{12859}{y:i}...a lewš zapisywać imiona... {12947}{13227}{y:i}...podczas sięgania po chipsy. {13427}{13738}{y:i}Moje alibi może potwierdzić sam L. {13906}{14178}{C:$A3A3A3}{f:Book Antiqua}Kontakt {14505}{14673}Jeste pewny, Ryuuku? {14745}{15017}Tak. Na pewno nikt nas nie ledzi. {15345}{15544}Pospiesz się! Mój głód... {15704}{16184}Nie oszukujesz mnie przypadkiem, | aby szybciej dostać jabłko? {16184}{16304}Hej! Hej! {16424}{16903}Kilkakrotnie kršżyłem nad tobš w promieniu | 100 metrów, żeby to sprawdzić. {17023}{17143}Więc jestem pewny. {17143}{17622}Ale to ogłoszenie w telewizji | o 1500 agentach wysłanych do Japonii... {17742}{17918}Musiało być kłamstwem. {17982}{18462}Sam powiedziałe, że nie rozgłaszaliby tego, |gdyby to była prawda. {18701}{18989}W porzšdku, Ryuuku. Kupię ci jabłko. {19181}{19301}Hurra! {19421}{19540}Proszę. {19540}{19660}Dziękuję! {19660}{19780}Raito! {19780}{19964}Pospiesz się, pospiesz! {20739}{21091}Wiesz, że nie można tak traktować Shinigami. {21578}{21818}Zmusiłe mnie do odnalezienia kamer... {21818}{22258}...by potem oznajmić, | że nie mogę jeć jabłek w domu. {22537}{22681}Zjedz też ogryzek. {23137}{23616}Kiedy naprawdę cię zabiję, wpisujšc twoje imię|do mojego Notesu mierci. {23856}{24024}To nie jest mieszne! {24096}{24216}Zgadza się. {24216}{24503}Wcišż mam parę spraw do załatwienia. {24815}{24935}Ryuzaki. {25055}{25175}Tak? {25175}{25550}Co do złodzieja i malwersanta z przedwczoraj... {25654}{26134}...to obaj zmarli na zawał, podczas gdy moja rodzina | nie miała pojęcia o ich istnieniu. {26134}{26374}Czy to ich nie oczyszcza z podejrzeń? {26374}{26493}Masz rację. {26613}{26973}Pomimo tego, że Kira potrafi | kontrolować czas zgonu... {26973}{27453}...nie mógłby skonkretyzować okolicznoci mierci osoby, | nie widzšc jej wczeniej w telewizji. {27692}{27884}Twój syn wrócił do domu! {28531}{28651}Cholera. {28651}{29083}Znów będziesz siedział cicho, | udajšc, że się uczysz? {29251}{29546}{y:i}Wiem dokładnie, gdzie sš kamery. {29610}{30090}{y:i}Ale dzięki sztuczce z chipsami mogłem zabić |{y:i} jedynie tego złodzieja i defraudanta. {30330}{30809}{y:i}W porównaniu z moimi wczeniejszymi ofiarami |{y:i} ci byli drobnymi przestępcami. {30809}{31025}Będziesz oglšdać telewizję? {31169}{31648}{y:i}Nawet jeli kryminalici będš ginšć, |{y:i} mimo że nie będę oglšdał telewizji ani zaglšdał do sieci... {31768}{32008}{y:i}...prawdopodobnie i tak stanę się podejrzanym. {32008}{32368}{y:i}Dziwne by było, gdyby osoby |{y:i} popełniajšce drobne przestępstwa... {32368}{32727}{y:i}...umierały tylko wtedy, |{y:i} gdy nie będę oglšdać wiadomoci. {32727}{33199}{y:i}Więc jeli będę zabijać |{y:i} drobnych przestępców... {33207}{33447}{y:i}...których widziałem w telewizji... {33447}{33686}{y:i}...nie będzie to podejrzane. {33686}{33894}{y:i}Póniej, gdy wyjdę... {34046}{34406}{y:i}...zabiję o różnych godzinach,|{y:i} bez względu na wielkoć przewinień... {34406}{34773}{y:i}zapamiętanych z wiadomoci przestępców... {34885}{35229}{y:i}...używajšc kawałków Notesu mierci... {35245}{35524}{y:i}...które schowałem w portfelu. {35844}{36188}{y:i}Dzięki temu będę czysty na nagraniach. {36803}{37043}W cišgu ostatnich paru dni | wielokrotnie przeglšdałem... {37043}{37323}...nagrania z kamer i podsłuchów... {37403}{37586}...w celu ich zbadania. {37642}{37962}Najpierw przedstawię moje spostrzeżenia. {38002}{38258}W domach Kitamurów i Yagamich... {38721}{38905}...nie ma podejrzanych. {39081}{39305}Usunšłem kamery i podsłuchy. {39560}{39824}Więc wcišż nie mamy podejrzanych. {39920}{40136}Nie przestawaj być czujnym! {40160}{40280}Musimy podwoić wysiłki! {40280}{40519}Proszę mnie le nie zrozumieć. {40759}{41239}Miałem na myli, że na nagraniach | nikt nie zachowywał się podejrzanie. {41359}{41478}Co? {41598}{41838}Nawet jeli jedna z tych osób jest Kirš... {41838}{41958}...nie zdradza się. {41958}{42438}Przeciwnie. Zachowuje się tak, jak zwykle - zabija, | nie zwracajšc na siebie uwagi. {42797}{43189}Więc nadal uważasz, | że Kira jest jednym z nich? {43397}{43620}Prawdopodobieństwo wynosi... {43636}{43756}...5%. {44356}{44595}{y:i}Po zainstalowaniu kamer... {44595}{44867}{y:i}...Kira nadal mordował ludzi. {45075}{45435}{y:i}Nie wiem, jak odbywajš się morderstwa... {45554}{45914}{y:i}...ale nawet bioršc pod uwagę to, |{y:i} że można zabijać ludzi mylšc o nich... {45914}{46266}{y:i}...wyraz twarzy normalnego człowieka... {46274}{46753}{y:i}...lub jego zachowanie zmieniłoby się |{y:i} w takiej chwili. {46873}{47113}{y:i}Kira nie jest jednym z nich. {47113}{47353}{y:i}Wiem, że każdy by tak pomylał. {47353}{47592}{y:i}Ale gdyby Kira tam był... {47952}{48272}{y:i}Już teraz myli o sobie jak o bogu. {48432}{48911}{y:i}Bez wahania i emocji |{y:i} zsyła na ludzi sprawiedliwoć. {48911}{49151}{y:i}Tak, że możnaby pomyleć,|{y:I} iż to sam Bóg wykonuje wyrok... {49151}{49478}{y:i}...a Kira tak naprawdę nie istnieje. {49630}{49982}{y:i}Jednak to mieszne, że bóg musi znać... {49990}{50350}{y:i}...imię i wyglšd ludzi, by móc ich zabić. {50350}{50565}{y:i}To nie jest sšd boski. {50709}{51045}{y:i}Tylko jaki dzieciak bawi się w Boga. {51189}{51325}{y:i}To wszystko. {51548}{51908}{y:i}Seryjny morderca zwany Kirš |{y:i} na pewno istnieje. {51908}{52164}{y:i}A ja go z pewnociš złapię. {52268}{52627}{y:i}Ale nawet jeli pozostawię zamontowane kamery... {52627}{53107}{y:i}...nie sšdzę, by podczas zabijania,|{y:i} Kira zdradził się zatroskanym wyrazem twarzy. {53107}{53251}{y:i}Co mam robić? {53586}{54066}{y:i}Najlepiej by było pozwolić mu się samemu zdemaskować |{y:i} obserwujšc, jak kogo zabija. {54306}{54649}{y:i}Nie wydaje mi się, by było to możliwe. {55504}{55624}Hej, Raito! {55624}{55848}Wiedziałem. Kamery zniknęły! {55864}{56056}Wszystkie! Wszyciutkie! {56224}{56344}Raito! {56344}{56463}Słuchasz mnie? {56823}{56943}Hej, Raito! {57183}{57303}No tak. {57423}{57630}Pluskwy wcišż mogš tu być. {57782}{58086}{y:i}A więc już mnie nie podejrzewajš. {58142}{58421}{y:i}Dokładnie tak, jak planowałem. {58501}{58725}{y:i}Ale L wcišż ciga Kirę. {58741}{59093}{y:i}Jeli nadal używa japońskiej policji... {59221}{59460}{y:i}...to mój ojciec bez wštpienia... {59460}{59812}{y:i}...jest wród tych, których kontroluje. {59820}{60004}{y:i}Jeli to prawda... {60180}{60420}{y:i}...to dorwę człowieka, |{y:i} który wykorzystuje mojego ojca... {60420}{60619}{y:i}...i pozbędę się go. {61019}{61187}{y:i}Gdy to zrobię... {61379}{61858}{y:i}...Kira będzie o krok bliżej |{y:i} zapanowania nad nowym wiatem jako bóg. {62218}{62378}Raito, pospiesz się! {62457}{62577}Daj z siebie wszystko! {62577}{62721}Powodzenia, Raito! {62817}{62969}Rany, przesadzacie. {63177}{63297}Idę. {63776}{64088}Pewnie ci ulżyło, że nie ma już pluskw. {64256}{64735}{y:i}Cóż, cieszę się, że przed egzaminem zniknšł |{y:i} przynajmniej jeden powód do stresu. {64975}{65215}{y:i}Gdy dostanę się na studia... {65215}{65454}{y:i}...łatwiej będzie znaleć czas... {65454}{65694}{y:i}...na bycie Kirš i ciganie L. {65694}{65814}Hej, ty! {65814}{66054}Za 10 minut zaczyna się egzamin! {66054}{66174}Pospiesz się! {66294}{66773}Nie chciałem czekać w klasie, | więc postanowiłem przyjechać 3 minuty przed egzaminem. {66773}{66973}Ale dojechałem wczeniej. {67013}{67221}W ogóle się nie przejmuje. {67852}{67972}Możecie zaczšć. {70130}{70250}Ty! {70250}{70370}Numer 162! {70609}{70745}Usišd normalnie! {73966}{74445}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}..:: Anime Garden ::.. |{f:Bookman Old Style} Tłumaczenie: Jasmine {74565}{75045}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}..:: Anime Garden ::.. |{f:Bookman Old Style} Korekta: KAT, Quithe, Wanderer {76244}{76595}Ostatnio mnóstwo osób obserwuje wiat Ludzi. {76843}{76963}Co jest...
spike24