Reign.S01E15.HDTV.XviD-AFG.txt

(36 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{459}{554}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{555}{650}
{651}{721}Lubię to: Reign Polska|Tłumaczenie: JimmyK, Narwana, Rytka, Juls, Semper
{748}{779}Poprzednio w Reign...
{779}{848}Słyszałem jak mówili o potworze,|który zamieszkuje w lesie.
{854}{879}Ofiarowujš mu krew.
{880}{915}Olivia?
{917}{958}Dziewczyna była pożywieniem.|Została Wybrana.
{959}{997}Niemożliwe. Jeżeli została wybrana,
{997}{1033}nie przeżyłaby tego.
{1131}{1157}Franciszek wie,|że jeste w cišży?
{1158}{1198}Nie, i nie może się dowiedzieć.
{1198}{1232}Archduke. dziękujemy tobie
{1234}{1260}i twojej siostrze za przybycie.
{1454}{1504}Spadła.
{1506}{1576}- Zabiła się.|- Mój Boże, Henryku.
{1654}{1697}Nie pozwól mi spać.
{2161}{2207}Lady Kenna, Wasza Wysokoć
{2284}{2336}Nie przyszła do|mnie ostatniej nocy,
{2338}{2367}tak jak ustalilimy.
{2370}{2398}Co się stało? Obraziłem cię?
{2399}{2431}Zraniłe mnie, gdy|byłam tutaj ostatnio.
{2432}{2479}Nie wyglšdasz na zranionš.
{2479}{2531}Chodzi o twoje ramię?
{2532}{2576}Za długo trzymałem twoje|zwišzane ręce w tyle?
{2577}{2619}Przepraszam, mój błšd.
{2619}{2679}Nasze zabawy sš dla mnie|nowymi przygodami, ale...
{2679}{2750}- Czyż nie sš przyjemne?|- Lubię, gdy używasz do nich moich ršk.
{2751}{2783}Pamiętam, że kiedy pragnšłe
{2783}{2817}użyć każdej mojej kończymy w zabawie.
{2818}{2851}Dobry przykład.
{2852}{2895}Użyjmy ich dzisiaj wszystkich.
{2896}{2926}Dzisiaj jest Pierwszy Brzask.
{2927}{2959}Powinnam pomóc Marii się przygotować.
{2961}{3031}Powinna pamiętać o naszej umowie.
{3033}{3103}Może mam kogo wyjštkowego|dla ciebie, z kim
{3104}{3161}spotkałaby się wieczorem.|Mam całš listę
{3162}{3223}idealnych, i bogatych, kawalerów.
{3224}{3279}Wszystko o co proszę...
{3280}{3321}To o to, żeby mi się oddała.
{3323}{3386}Anna, to Kenna.
{3387}{3447}Kenna, to moja nowa przyjaciółka, Anna.
{3448}{3508}Kosztuje fortunę.
{3509}{3542}Czyż nie jest urocza?
{3579}{3626}Tak, urocza.
{3783}{3830}Widzę w twoich oczach pożšdanie,
{3831}{3874}którego ciężko będzie ugasić.
{3875}{3910}Na szczęcie,
{3911}{3974}jest tu Lady Kenna, by pomóc.
{3975}{4028}Mówisz poważnie?
{4029}{4070}Anna będzie łagodniejsza,|niż ja byłem ostatnio.
{4071}{4106}Obiecuję.
{4107}{4182}I... Sprawię, że będzie|to warte twojego czasu.
{5574}{5605}Nie idę.
{5606}{5639}Co masz na myli mówišc,
{5640}{5666}że nie idziesz?
{5667}{5697}Jak mogę wzišć udział w uczcie,
{5698}{5739}skoro ledwie mogę patrzeć na jedzenie?
{5740}{5795}W Pierwszym Brzasku nie chodzi o jedzenie.
{5796}{5860}A o mężczyzn, zalotników.
{5861}{5904}Jeżeli mężczyzna|zaofiaruje kobiecie wiecę,
{5905}{5956}to pokaże, że jest jej wielbicielem,|a jeżeli ona jš wemie...
{5957}{6018}Zapali jš w swoim oknie, wiem.
{6019}{6069}I wiem, że muszę znaleć męża,
{6071}{6123}zanim kto zauważy, że jestem w cišży.
{6124}{6174}Franciszek, lub mój przyszły mšż.
{6175}{6223}Nie chcę się stać własnociš|przyszłego króla,
{6225}{6261}tylko dlatego, że popełniłam błšd.
{6262}{6315}Ogromny błšd, którego jestem wiadoma.
{6316}{6385}Jeżeli szybki lub jest|rozwišzaniem twoich problemów,
{6386}{6431}musisz wykorzystać|w pełni dzisiejszy dzień.
{6432}{6479}Mam nawet dla ciebie zalotnika.
{6480}{6521}Kogo?
{6522}{6588}Jest hrabiš, którego spotkałam|z Franciszkiem podczas podróży.
{6589}{6630}Nazywa się Philipe Nardeen.
{6631}{6673}Jaki jest?
{6674}{6723}Jego wiek jest idealny do zalubin.
{6724}{6820}Wydaje się być uroczy,|oczytany i miły.
{6821}{6888}Proszę, musisz zrozumieć,
{6890}{6955}że zajmie ci trochę czasu, by twoje|uczucia do niego zaczęły wzrastać.
{6957}{6999}Po naszym lubie.
{6999}{7033}Jeżeli tylko będę mieć na tyle szczęcia,
{7035}{7084}że poczuje co do mnie.
{7085}{7137}To on będzie tym szczęciarzem.
{7182}{7219}Nie mogę tu być za długo.
{7219}{7249}Pierwszy Brzask sprawia,|że wszyscy sš zajęci.
{7250}{7283}Tony specjalnych ciast
{7285}{7336}i tart zostało zamówionych jako prezenty.
{7338}{7398}Przypuszczam, że będzie potrzeba|czego więcej niż efektownej wiecy,
{7399}{7471}by uchwycić wzrok damy.
{7471}{7509}Przypuszczam, że kto powróci|na dwór, by uchwycić twój.
{7510}{7567}Naprawdę? Kto?
{7569}{7611}Bardzo bogaty i dobrze|utytułowany Lord Castleroy.
{7613}{7657}Masz na myli Pieprzowegoziarenka?
{7658}{7717}Też go tak nazywam,|ale bardziej stosownie.
{7719}{7767}Dżentelmen o wyjštkowym|zainteresowaniu swoim
{7768}{7811}pieprzem.
{7812}{7855}I nie zgadzam się, bo jest|też zainteresowany tobš.
{7855}{7922}Chyba wyraziłam się jasno,|że nie jestem nim zainteresowana.
{7923}{7967}- Ale nikt inny się o ciebie nie zabiegał.|- Poza tobš.
{7967}{8005}Nie jestem hrabiš, prawda?
{8096}{8190}- Nie powiedziałem tego, by cię skrzywdzić.|- Ale to zrobiłe.
{8191}{8254}Boli mnie to, że nie możemy być razem.
{8255}{8313}Kiedykolwiek.
{8314}{8391}Dopóki niebycie razem odczuwam tak...
{8394}{8443}Wszystko ze mnš w porzšdku.
{8555}{8642}Kiedy zmęczysz się pocałunkami,|które prowadzš donikšd?
{8643}{8723}Wtedy, gdy postanowisz|by gdzie prowadziły.
{8724}{8777}Och, prawie zapomniałem,
{8778}{8819}ten list przyszedł do ciebie ze Szkocji.
{8868}{8910}Od rodziców.
{9003}{9035}Wszystko w porzšdku?
{9094}{9143}Dziękuję za ciastka.
{9411}{9466}Olivia,
{9468}{9514}możesz już o tym rozmawiać?
{9516}{9549}O tym co ci się stało?
{9551}{9582}To mi nie pomoże.
{9725}{9818}Może pomoże w inny sposób.
{9892}{9922}Gdy zamek został przejęty,
{9922}{9958}kazano mi czekać w tunelach,
{9960}{9989}by pomóc innym w ucieczce.
{10021}{10053}<i> Ale nie zrobiłam tego. </></i>
{10054}{10112}<i>uciekłam, obawiajšc się o życie.</i>
{10114}{10156}<i>- A następnie jš zobaczyłam.|- Jš?</i>
{10158}{10226}Dziewczynę, ducha...
{10226}{10292}Nie wiem. Miała czym|zakrytš twarz.
{10294}{10328}<i> I uciekłam.</i>
{10329}{10376}<i>Błškałam się godzinami,</i>
{10377}{10429}<i> ale jako odnalazłam|drogę wprost do lasu.</i>
{10430}{10491}<i>Zostałam znaleziona przez|wieniaków. Łowców.</i>
{10492}{10529}Poprosiłam ich o pomoc, ale oni
{10530}{10560}powiedzieli, że to ja muszę im pomóc.
{10561}{10618}Złapali mnie i przetrzymywali...
{10620}{10682}kilka dni, tak mylę,
{10683}{10756}podczas czego obserwowali księżyc|i rozmawiali o Ciemnoci.
{10757}{10810}Masz na myli noc?
{10811}{10868}Nie, Ciemnoć.
{10869}{10897}O jakim bycie.
{10898}{10964}O kim...
{10965}{11010}O jakiej kreaturze.
{11011}{11078}Próbowałam nie spać jak najdłużej,
{11079}{11125}ale w pewnej chwili zamknęłam oczy i...
{11126}{11170}<i>Gdy się obudziłam,</i>
{11171}{11223}<i>leżałam na zimnej ziemi, zwišzana.</i>
{11224}{11286}<i>W ciemnociach.</i>
{11286}{11380}<i>I to co pożywiało się|mnš noc po nocy.</i>
{11470}{11502}Nie wiem ile czasu tam byłam.
{11503}{11577}Zniknęła na kilka miesięcy.
{11620}{11651}Prawie nie jadłam.
{11653}{11691}Piłam...
{11692}{11759}Gorzki napój by przeżyć.
{11760}{11839}Zwykle sprawiał on, że|z powrotem zapadłam w sen.
{11840}{11887}Miałam koszmary.
{11926}{11970}- A jednak sprawiło, że przeżyła.|- A wtedy, pewnego dnia,
{11971}{12014}zostałam luniej zwišzana.
{12015}{12095}- Bo została prawie zagłodzona.|- Byłam wolna.
{12096}{12153}Ledwie mogłam stać, ale uciekłam.
{12154}{12206}W stronę strumienia, gdzie|piłam, odzyskujšc siłę,
{12206}{12242}by uciec, ratować życie.
{12352}{12413}Jeste pewien, że musisz|tak szybko odejć?
{12414}{12459}Księżyc będzie jutro w pełni.
{12461}{12502}Zapowiada się dobre polowanie.
{12503}{12562}Ten sam księżyc sprawi, że łatwiej|będzie polować na mnie.
{12563}{12618}Masz na myli brata, księcia?
{12670}{12714}Możesz zgadywać mojš przeszłoć,
{12714}{12753}ale nie lubię o niej rozmawiać.
{12754}{12792}Lub Marię.
{12794}{12835}Bękart i piękna królowa,
{12837}{12886}urodzona by władać Szkocjš|i pewnego dnia Francjš.
{12886}{12938}Kto by pomylał, że|nie powiedzie się wam?
{12939}{12974}Czy sprawi ci to przykroć,
{12974}{13012}jeżeli będę myleć, że lepiej jest
{13013}{13061}gdy trzymasz się z dala od żmij z dworu?
{13113}{13168}Aż tak jš kochałe?
{13170}{13234}Opuszczasz Francję, prawda?
{13374}{13422}Tak szybko jak poniosš mnie nogi.
{13485}{13528}Byłbym kiepskim gociem, gdybym
{13529}{13587}- nie podziękował ci za...|- Och, mój Boże.
{13620}{13654}To krew?
{13655}{13708}Czy zrobił to Kult Krwi?
{13710}{13787}Rowan, powiedz prawdę.
{13788}{13852}To oznacza, że moja|rodzina została wybrana.
{13853}{13901}Jeden z nas zostanie|powięcony Ciemnoci.
{13942}{14009}Ci wyznawcy, niosšcy terror,
{14010}{14070}grozili innym, na|których mi zależało.
{14071}{14131}Nie pozwolę, by kto skrzywdził|ciebie lub twojš rodzinę.
{14132}{14198}Gdziekolwiek to jest, musimy walczyć.
{14199}{14226}My?
{14226}{14257}Mylałam, że odchodzisz.
{14258}{14303}To może poczekać.
{15355}{15417}Muszę z tobš pomówić.
{15473}{15525}To zawsze atrakcja w moim dniu.
{15526}{15634}Król... on zrobił co dziewczynie.
{15635}{15696}Mów dalej.
{15697}{15800}Apetyt seksualny króla zdaje|się rosnšć...
{15946}{16050}Piłam zbyt dużo wina.
{16051}{16100}Sšdziłam, że to pomoże mi|się z tego otrzšsnšć, ale kiedy się obudziłam...
{16102}{16174}Och, ujrzała swojego towarzysza|zabawy w gorszym stanie niż twój.
{16175}{16222}Dlaczego uważasz, że król to zrobił?
{16223}{16262}Prosił wczeniej, bym go poddusiła.
{16263}{16310}Jest...
{16311}{16364}zainteresowany tym.
{16366}{16432}Ale nie potrafiłam...
{16432}{16496}Powiedziała komu o niej?
{16496}{16536}Nie.
{16537}{16581}Nie było na to chwili,|a poza tym nie zrobiłabym tego.
{16582}{16648}Jeli zapyta cię o niš kto|z...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin