[22][38]/Poprzednio... [38][60]A jak się ma|nasza droga kotwica? [60][82]/Pozwalam jej sšdzić,|/że uczy mnie magii. [82][95]/To urocze. [95][104]Kim jeste? [104][132]Zmuszam ludzi do robienia tego,|czego nie chcš zrobić. [146][184]- Zabiłam Aarona Whitmore'a.|- To nie ty. [186][194]/Ja to zrobiłem. [194][222]/Mylałem, że mnie rzuciła,|więc rozerwałem mu szyję. [223][246]Widzisz, jakš masz|nade mnš kontrolę? [246][282]A ja wcišż tu stoję.|Widzisz, jakš ty masz kontrolę nade mnš? [283][307]- To się musi skończyć.|- Włanie się skończyło. [338][362]/Przywódca Podróżników chce|krwi twojej i Eleny. [362][395]/Dopóki żyje ostatni doppelganger,|/zmieszanie waszej krwi nic nie da. [396][423]Doppelganger musi umrzeć. [445][458]Jest w Atlancie. [499][511]Jak masz na imię? [511][542]Ja jestem Tom.|Wszystko będzie dobrze. [542][569]Nazywa się Tom Avery.|Tyle usłyszałem. [573][598]To odma.|Dajcie mi igłę. [599][639]- Przejmujemy jš.|- Albo teraz, albo nie przeżyje! [671][699]Dalej, Stefan!|Musisz mi pomóc z połšczeniem. [699][729]Powiedz, co widzisz.|I gdzie jest twój doppelganger. [729][770]Niezły z ciebie typ, Avery.|Na pewno nie zrobili cię z szablonu. [847][869]Szpital Miejski w Atlancie. [876][888]Dobrze. [903][922]Teraz twoi znajomi|mogš go zabić. [948][975]{y:u}{c:$aaeeff}Pamiętniki wampirów 5x17|Uratuj mnie [975][1005]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie: kat|Korekta: moniuska [1136][1165]/PRZYPOMNIENIE|/WYWIADÓWKA JEREMY'EGO [1281][1303]Dobry, słoneczko. [1333][1352]Obudziłam cię? [1357][1407]- Nie pię od trzech godzin.|- Naprawdę? Nic nie mówiłe. [1417][1437]Ty też nie. [1447][1494]To dlatego...|że nie miałam niczego do powiedzenia. [1499][1515]Nic się nie zmieniło. [1517][1555]Wcišż mamy na siebie zły wpływ|i nie jestemy już parš. [1573][1605]Ta noc była błędem. [1682][1711]Powinnimy częciej|popełniać takie błędy. [1719][1733]Same kolosalne. [1857][1899]Poważnie?|Załóż co na siebie. [1900][1921]Albo zejd mi z drogi.|Muszę ić. [1922][1960]Twoja strata.|Nie będzie niadania bez ubrania. [2178][2212]Tu zabójcy z Atlanty.|W czym możemy pomóc? [2212][2241]Rozumiem, że nie namierzylicie|jeszcze doppelgangera. [2241][2280]Kazała odszukać bezimiennego ratownika,|który pojechał do wypadku samochodowego [2280][2330]w miecie pełnym autostrad, smażonych|zielonych pomidorów i niedzielnych kierowców. [2330][2354]Wcale nie jest to takie proste. [2355][2371]Dlatego dzwonię. [2372][2423]Nazywa się Tom Avery i zobaczyłam,|jak wiózł pacjenta do Szpitala Miejskiego. [2425][2452]Zobaczyła go?|Znowu wywoływała te wizje? [2457][2469]Miałymy umowę. [2469][2504]- Ja odnajdę ostatniego doppelgangera.|- Toma. [2505][2542]Tak. |Zajmę się... tym Tomem [2542][2583]a ty nie użyjesz Stefana|jako doppel-broni. [2583][2609]Twoje połšczenia|smażš Stefanowi mózg. [2609][2640]/Mam gdzie jego mózg.|Liczy się tylko jego krew. [2642][2675]A dopóki Stefan i Elena|nie będš ostatnimi doppelgangerami, [2675][2707]ich krew jest dla mnie bezużyteczna.|Lepiej uwierz, że załatwię Stefanowi [2707][2731]potajemnš lobotomię,|jeli spapracie robotę. [2731][2746]Ja nigdy nie zawodzę. [2746][2779]Jeli jeszcze raz złamiesz słowo,|to ciebie też zabiję. [2797][2816]"To ciebie też zabiję". [2818][2844]Ale z ciebie zuchwały|blond Anioł mierci. [2846][2866]Prawie się na to nabrałem. [2926][2956]- niadanie mistrzów.|- Niech zgadnę, znów co z Elenš. [2956][2991]To niesamowicie przenikliwe, Donovan. [2991][3026]Stałe się krynicš mšdroci życiowej|stojšc za barem od... [3027][3054]Ile to już,|trzy lata? [3055][3079]Przynajmniej nie szuka|odpowiedzi na dnie butelki. [3080][3121]Tyler Lockwood udziela porad życiowych|pomimo spieprzenia własnego życia. [3123][3146]- Ekstra.|- Czemu nie poprosisz Stefana o radę? [3147][3198]Bo trochę ciężko wyjanić własnemu bratu,|że włanie zerwałem z jego byłš miłociš, [3200][3219]a chwilę póniej|zarwałem z niš łóżko. [3219][3237]Tego nie chcielimy wiedzieć. [3240][3303]Poza tym od czego mam was dwóch,|moi wy miasteczkowi terapeuci-amatorzy? [3306][3333]Ja słucham cię tylko dlatego,|że mam z tego kasę. [3343][3362]Której włanie się pozbywasz. [3363][3386]Stefan, w każdym razie,|nie wchodzi w grę. [3386][3410]Wyjechał z miasta,|by co wyledzić. [3410][3421]Z Caroline. [3421][3458]Nie smuć się, wilczku.|Na pewno wcišż sš tylko przyjaciółmi. [3483][3514]Butelkę ginu poproszę.|Otwartš na moich oczach. [3518][3539]No cóż, mam paranoję. [3539][3569]Przynie sobie krzesło.|Opowiesz profesjonalistom o problemach. [3569][3587]Tylko mów powoli|i prostymi słowami. [3587][3611]Dzięki,|ale nie, dzięki. [3619][3629]Narka. [3699][3732]Cóż, chłopcy, muszę niestety|skrócić naszš pogadankę. [3733][3754]W przeciwieństwie do was|mam zobowišzania. [3754][3809]Ale nie martwcie się, wrócę póniej,|bo mam mroczne sekrety z dzieciństwa [3809][3836]i aż korci mnie,|by wam o nich opowiedzieć. [3994][4024]Najpierw spotkacie się Państwo|ze mnš, pedagogiem, indywidualnie, [4024][4050]a następnie będziecie mogli|skonsultować się z nauczycielami. [4050][4070]- Czeć, Bon.|- Hej, dostałam SMS-a. [4070][4104]- Co to za problem?|- Rozstalimy się z Damonem. [4109][4129]- Na zawsze.|- Boże, kiedy? [4129][4154]/- W nocy.|- Ale nie wróciła do domu. [4158][4172]Bo się z nim przespałam. [4178][4190]Już po zerwaniu. [4196][4220]- Czy to mało odpowiedzialne?|- Chyba tak. [4220][4257]Jeremy wie o tym waszym|prawdopodobnym rozstaniu na wieki? [4261][4293]Nie. W nocy na szczęcie|nie było go w domu. [4296][4308]To dziwne. [4308][4330]Nie wiedziałam o tym. [4338][4361]To gdzie on był,|skoro nie w domu? [4364][4385]Nie wiem. [4398][4435]To też chyba nie wiadczy dobrze|o moim poczuciu odpowiedzialnoci. [4506][4544]Wybacz.|Przyszedł uroczy kumpel Katherine. [4544][4562]/Chyba ma na imię Luke. [4564][4574]Mam pomysł. [4576][4600]Skoro oficjalnie|rozstalicie się z Damonem... [4600][4643]/Dzięki za chęci,|ale to Damon jest bardziej w jego typie. [4646][4678]- Też piękna byłaby z nich para.|- Dobra, Bonnie, muszę kończyć. [4679][4698]Dzięki za wysłuchanie mnie. [4698][4724]- Dzień dobry, pani Douglas.|- Miło cię widzieć, Eleno. [4726][4766]- Paniš również.|- Ale nie ma cię na licie rodziców. [4772][4799]- To kto jest?|- Damon Salvatore. [4827][4841]Obecny. [4855][4867]Przepraszam. [4893][4907]Dzięki. [4923][4966]Dyżurna nie zna Toma osobicie,|ale nakazałam jej po kogo zadzwonić. [5122][5156]Poddaję się.|Nie wiem, czy unikasz zadania, czy mnie. [5157][5170]A może obu? [5170][5199]Nie bardzo, bo zarobiłem punkty|za osobiste dostarczenie antidotum, [5199][5229]które powstrzymało Damona i Elenę|przed dosłownym zjedzeniem siebie nawzajem. [5229][5247]To nie znaczy,|że już ci ufam. [5249][5266]Nadal nie wiem,|dlaczego tu jeste. [5266][5291]Damon postanowił zostać|grzecznym chłopcem, [5291][5323]a zatem musiałem znaleć sobie|nowe mordercze towarzystwo. [5325][5342]Żartowałem.|Zdarza mi się to. [5342][5361]Angielskie poczucie humoru. [5432][5475]Te nowoczesne kobiety.|Biust na wierzchu i żadnych tajemnic. [5478][5494]Za wyjštkiem mej towarzyszki. [5494][5520]Boże drogi, nie mów mi, że to|przeze mnie tu jeste. [5520][5531]A czemu nie? [5531][5555]Według Damona|jestem w twoim typie. [5556][5588]Obieżywiat z czarujšcym akcentem|i chwiejnš moralnociš. [5588][5619]Arogancki, mało taktowny,|niezdolny zrozumieć aluzji. [5619][5634]Otóż to. [5660][5693]Będę szczery:|przypominasz mi kogo, kogo znałem. [5704][5735]- Pracowała dla Augustine.|- Czyli cię torturowała. [5737][5776]- Z pewnociš mamy wiele wspólnego.|- Maggie obserwowała mnie w więzieniu. [5776][5796]- Bardzo jš lubiłem.|- Niech zgadnę. [5796][5830]Sprawiła, że chciałe|zmienić się na lepsze. [5834][5848]Skšdże znowu. [5849][5884]Przypomniała mi, że zawsze|byłem dobrš osobš. [5911][5949]- Pytalicie państwo o Toma Avery'ego?|- Tak, mamy pilnš sprawę. [5949][5973]To kwestia życia lub mierci. [5973][5998]Żałuję, że nie mogę pomóc.|Zawsze mnie denerwował, [5998][6025]- ale był też moim najlepszym ratownikiem.|- Jak to "był"? [6026][6060]Zaginšł 4 miesišce temu.|I nikt nie wie, co się z nim stało. [6225][6242]Przenielimy się. [6253][6263]Dlaczego? [6264][6295]Nie bez powodu|nazwano nas Podróżnikami. [6310][6333]Znam to miejsce.|Jestemy koło Mystic Falls. [6334][6367]Wolałabym smażyć się teraz na plaży,|ale to tutaj mamy spotkać naszego [6367][6387]- nieustraszonego przywódcę.|- Markosa? [6395][6426]Mówiła, że zależy mu na naszej krwi.|Dlaczego? [6473][6496]Obycie dzwonili z informacjš|o pewnej mierci. [6496][6518]Twoje durne doppel-wizje|były pełne kłamstw. [6518][6538]Dawaj Stefana do telefonu. [6568][6599]- Co się stało?|- Tom zaginšł kilka miesięcy temu. [6599][6655]Zauważyłe co jeszcze w swoich wizjach?|/Jakie szczegóły, które mogš nam pomóc? [6664][6693]Nie.|Niczego nie pamiętam. [6693][6718]Po tym zaklęciu|urwał mi się film. [6720][6742]Nawišzujemy połšczenie|z umysłem doppelgangera. [6742][6773]Skoro widzimy stare wspomnienia,|to trzeba wejć głębiej. [6773][6812]Nie! Jeli Stefanowi rwie się film,|to niszczycie mu wspomnienia. [6878][6896]Stefan, jeste tam ze mnš? [6924][6937]Jestem tu. [6939][6968]Słuchaj mojego głosu.|Słyszysz mnie? [6981][7010]Jestem po drugiej stronie.|Trzymaj się tam. [7097][7114]- Przepraszam?|- Czeć. [7117][7140]- Jeste Tom Avery?|- Jedyny i niepowtarzalny. [7141][7167]- W czym mogę pomóc, pani...|- Hazel. [7170][7190]I już pomogłe. [7192][7235]Chodzi o mojš przyjaciółkę, Trish.|Doktor mówi, że to ty ocaliłe jej życie. [7239][7255]Wykonywałem swojš pracę. [7311][7345]Mogę zaprosić cię na kolację...|w ramach podziękowania? [7348][7371]Rany, fatalnie mi to idzie. [7375][7392]Może być o 19? [7397][7409]Naturalnie. [7423][7452]Odbierz mnie z|Peachtree...
Asfaloth