{1}{1}23.976 {1}{72}movie info: XVID 640x360 23.976fps 339.5 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {67}{119}{y:i}Holmes? {187}{237}Holmes. {237}{294}Co mylisz? {295}{351}Twoja robocza teoria jest|oczywicie taka, że {351}{385}złodziej przerwał temu facetowi {385}{450}wykonywanie jego obowišzków, {450}{528}następnie rozwalił głowę|nieszczęsnemu przedsiębiorcy pogrzebowemu {528}{600}i ulotnił się z biżuteriš|należšcš do jego klientki. {600}{648}Jak to się ma do {648}{694}ladów ugryzień? {694}{742}To dziwny rodzaj ataku|o charakterze personalnym, {742}{771}czyż nie? {771}{807}Zwłaszcza dla zbrodni popełnionej {807}{863}w celu odniesienia zysku. {863}{908}Tak, też mylimy, że to dziwne. {908}{972}Może rabunek to tylko przykrywka? {972}{1010}Właciciel znalazł jego ciało {1010}{1046}dokładnie w tym stanie, tak? {1074}{1121}Przepraszam detektywie. {1121}{1187}Leslie Loughlin,|z posterunku 5-3. {1187}{1226}Jestem detektyw Bell. {1226}{1274}To Holmes, Watson,|nasi konsultanci. {1274}{1313}Co paniš tutaj cišgnęło aż z Bronxu? {1313}{1340}Modus Operandi jaki macie tutaj. {1340}{1374}W cišgu ostatnich kilku tygodni, {1375}{1408}znalelimy dwie martwe młode kobiety {1409}{1450}ze ladami ugryzień na ramionach. {1450}{1488}Wyglšda to jak morderstwa, których sprawę,|jak nam się wydawało, zamknęlimy {1488}{1526}w 2005, ale... {1527}{1570}teraz zaczynam myleć,|że złapalimy nie tego faceta. {1570}{1600}Przepraszam, powiedziała pani|"młode kobiety ze {1600}{1630}ladami ugryzień na ramionach? {1630}{1676}- Czy to było w Pelham?|- Tak. {1677}{1712}W każdym razie, mylę,|że jeli mój facet {1713}{1746}to zrobił, może policja z NY {1746}{1793}potrzebuje łowcy wampirów. {1793}{1828}To nie jest morderstwo. {1829}{1878}To przypadkowa mierć. {1904}{1954}Pan Robertson stał {1954}{1994}na stole, {1995}{2032}spadł {2032}{2062}i uderzył się w głowę. {2063}{2126}Włamywacz pojawił się kilka|godzin póniej. {2126}{2177}Ten... zapach. {2177}{2212}Czujecie to? {2212}{2272}Szczerze, staram się nie oddychać. {2273}{2302}Cóż, gdyby próbował, {2302}{2337}mógłby wyczuć lady... {2367}{2429}marichuany zmieszanej|z płynem do balsamowania. {2429}{2461}Jestem całkiem pewny, że gdy {2461}{2494}dostaniecie raport toksykologiczny,|potwierdzi on, {2494}{2536}że nasz młody przedsiębiorca pogrzebowy {2537}{2584}eksperymentował z "wet." {2585}{2624}Kop jest taki sam jak przy PCP. {2625}{2654}A tak mi przynajmniej powiedziano. {2655}{2698}Więc był na haju. {2698}{2754}A jak wyjanisz ugryzienia? {2754}{2806}Ta młoda dama. {2806}{2846}Nasz przedsiębiorca {2846}{2885}miał cišgniętš koszulę|jako swego rodzaju... {2885}{2916}rodek ostrożnoci {2917}{2946}przeciw odorowi. {2946}{2985}Upadł na jej otwarte usta, {2985}{3041}a jego waga spowodowała|zatrzanięcie szczęk... {3082}{3177}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3178}{3212}Czy ta szpilka jest ważna? {3213}{3260}Jest kluczowa. {3260}{3293}Wiemy, że {3293}{3322}nasz złodziej dostał się tutaj {3322}{3353}przez okno w łazience, {3353}{3389}ale wcale nie ma dowodu {3389}{3460}na to, że udało mu się wyjć. {3502}{3538}Wydaje mi się, że wyszedł {3539}{3605}tuż przed pojawieniem się właciciela. {3605}{3714}Nie chce mi się wyjaniać|jego roli w tym zajciu, ale... {3715}{3778}włamywacz znalazł miejsce do ukrycia. {3813}{3856}Przepraszam. {3856}{3890}Wzišłem cię za zwłoki. {3917}{3948}Dobra nowina jest taka,|że nie będziesz oskarżony {3949}{3984}o zabójstwo przedsiębiorcy pogrzebowego. {3985}{4028}Zakładam, że biżuteria, o której mowa {4029}{4061}dalej jest w twoim posiadaniu. {4181}{4248}Chyba niepotrzebnie przyjechałam. {4272}{4306}Dziękuję za powięcony czas. {4392}{4454}Tędy, tędy. {4506}{4560}Detektyw Loughlin. {4561}{4605}Ta sprawa z 2005... {4605}{4648}Czy był w niš wmieszany|Aaron Colville? {4649}{4678}Właciwie... {4679}{4710}to był.|Pamięta to pani? {4711}{4758}Mogę zerknšć na akta? {4780}{4812}Colville wywinšł się {4812}{4845}z tych dwóch zabójstw w '05. {4845}{4882}Zmarł póniej w tym samym roku. {4883}{4945}Dla mnie wyglšda to tak, jakby {4945}{4984}ugryzienia z tych niedawnych spraw {4984}{5020}pasowały do tych z 2005. {5020}{5054}Co, bioršc pod uwagę, {5055}{5090}że Colville nie żyje od 10 lat, {5091}{5142}przemawia za jego niewinnociš. {5176}{5226}Mogę sobie skopiować te akta? {5226}{5262}Pewnie. {5263}{5312}Czy ma pani co przeciw,|jeli spytam o zainteresowanie tš sprawš? {5313}{5402}Była pani wmieszana w pierwszš sprawę? {5403}{5474}wiat chce od nas bymy byli patetyczni. {5474}{5520}Prawda? Opanowywujemy wielkie problemy, {5520}{5577}jestemy chirurgami,|a ludzie czujš się lepiej, {5577}{5616}jeli prezentujemy właciwš postawę. {5617}{5673}I w porzšdku,|tam jest w porzšdku. {5673}{5706}Ale tutaj? {5707}{5756}To miejsce gdzie guma styka się|z podłożem. {5756}{5806}Podniosłoć pracy chirurga {5807}{5850}prowadzi nas wszystkich do tego|pomieszczenia, nieważne co bymy zrobili. {5850}{5922}I to was zje, jeli na to pozwolicie. {5922}{5992}Więc częciš waszej pracy jest... {5993}{6034}nie dać się temu, ok? {6035}{6106}Dr. Karthik? {6737}{6796}Dr. Watson. {6796}{6838}O rany, kopę lat. {6838}{6872}Tak. {6873}{6920}Więc... miło cię znowu widzieć. {6921}{6962}Jak tam twoja praktyka? {6962}{7052}Właciwie, nie praktykuję|od 2011. {7052}{7102}O, doprawdy? Więc,... {7102}{7134}Przykro mi to słyszeć. {7135}{7172}Dzięki. {7172}{7238}Przyszłam tutaj, by porozmawiać|o Aaronie Colville. {7267}{7336}W porzšdku, Ja... Ja nie...|nie rozmawiam o Colville. {7337}{7380}Co się stało tamtej nocy? {7381}{7422}Nic się nie stało. {7422}{7452}Stało się to, że leczyłem pacjenta. {7452}{7486}Byłam przy tym. {7520}{7574}On mógł nie zabić tych kobiet. {7604}{7676}Być może pozwolilimy umrzeć|niewinnemu człowiekowi. {7697}{7793}<font color=#00FF00>d Elementary 2x19 d</font>|<font color=#00FFFF>The Many Mouths of Andrew Colville</font>|Original Air Date on April 3, 2 {7794}{7913}== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==|<font color=#00FFFF>@elder_man</font> {7914}{8405}Tłumaczenie z języka angielskiego|- endrju100 - endrju100.deviantart.com|Dla mojej ukochanej żony - Kasi. {8562}{8622}Pacjent z Rikers z 4 ranami kłutymi, {8622}{8652}wszystkimi w obrębie gardła. {8652}{8681}Dajcie statystyki. {8681}{8707}Cinienie krwi 65/45. {8712}{8751}Podalimy dwie jednostki podczas|transportu, {8751}{8794}- ale traci za wiele krwi.|- Mogę to zobaczyć? {8794}{8823}Doktor w Rikers dał mi jego kartę. {8824}{8857}Facet nazywa się|Aaron Colville. {8857}{8892}Ten z wiadomoci? {8892}{8936}Nie wiem co takiego widziała lub nie, {8936}{8976}ale jest dawcš organów. {8976}{9005}Okay, na trzy. {9005}{9064}Raz, dwa, trzy. {9064}{9108}Dobrze. {9128}{9156}W porzšdku... {9156}{9187}Teraz, proszę go zaintubować. {9188}{9253}Otwieramy go. {9709}{9743}Co takiego powiedział? {9743}{9772}Nic. {9772}{9834}No dalej, ruszamy. {10091}{10124}Zatrzymuje się. {10124}{10156}Taak, włanie na to patrzę. {10156}{10208}Rozpoczynam masaż.|Lynn... {10208}{10256}id po dr Reeda, proszę. {10256}{10288}Serio?|Możemy jej potrzebować. {10288}{10324}Jeli nie uda nam się go przywrócić, {10324}{10360}będš nam potrzebne dodatkowe|ręce do pomocy. {10360}{10388}Lynn, proszę. {10388}{10420}Id po dr Reeda. {10544}{10580}Dr. Fleming, trzeba podać epinefrynę. {10580}{10611}Czekajcie chwilę. {10611}{10668}Pozwólcie mi zobaczyć, czy dam radę. {10705}{10757}Potrzebuje epinefryny. {11168}{11200}Dobra, podajęmy. {11200}{11234}Jest 1:04. {11272}{11314}{y:i}Ta epinefryna|{y:i}nie mogła uratować mu życia. {11314}{11352}Pozwolilimy mu umrzeć. {11352}{11384}Już to przerabialimy. {11384}{11438}Zaopiekowałem się tym facetem|tak samo jak {11438}{11515}każdym kto pojawi się na moim dyżurze. {11515}{11586}Nie wiedziałem nawet,|kim był Aaron Colville. {11586}{11651}Psychotycznym mordercš,|ogłuszajšcym maczugš i gryzšcym kobiety {11651}{11706}dziesięć przecznic od sšsiedztwa,|w którym żyłe i pracowałe. {11706}{11761}Ja... Nie wiedziałem, {11761}{11794}zorientowałem się po jego mierci. {11794}{11837}Dlaczego o tym rozmawiamy? {11838}{11882}Jeli miała problem z moim|zachowaniem, {11882}{11920}powinna była złożyć skargę. {11920}{11973}- Całe to zdarzenie miało miejsce 10 lat temu.|- Słuchaj, {11973}{12028}pracuję teraz jako konsultant policyjny. {12028}{12072}Policja prowadzi dochodzenie|w sprawie dwóch nowych morderstw, {12072}{12132}i wszystko w ich sprawie wyglšda|jak te morderstwa, {12132}{12162}o które oskarżono Colville'a. {12162}{12200}Więc to był naladowca. {12200}{12249}- Te same okolicznoci, co nie?|- Wszystkie ofiary {12249}{12281}zostały pogryzione. {12281}{12317}Czekamy na oficjalne potwierdzenie, {12317}{12369}ale dla mnie wyglšda to na|identyczne lady ugryzień. {12369}{12401}Okay, więc, {12401}{12440}jeli to to co zamierzała mi powiedzieć, {12440}{12469}uznaj mnie za poinformowanego. {12469}{12500}Słuchaj. {12500}{12564}On ci co wtedy powiedział. {12564}{12620}A jeli to co ci powiedział,|to była wskazówka, {12620}{12657}jeli mylał, że go wrobiono... {12657}{12697}Dr. Fleming, proszę. {12697}{12745}Nie ma już nikogo,|kto mógłby co panu zrobić. {12770}{12809}To nic z tych rzeczy. {12809}{12845}To był zwykły bełkot. Ok? {12845}{12898}On się krztusił, na miłoć boskš. {12898}{12970}Mylisz, że co? Że naprostujesz sprawy? {12970}{13018}Chirurdzy dokonujš wyborów, Joan. {13018}{13052}To częć tej pracy. {13052}{13084}Ja robię to cały czas. {13084}{13118}Ale umiem z tym zasnšć. {13481}{13532}Wiesz, że mogłe też przesunšć drabinę,|co nie? {13532}{13604}I oto jestemy! {...
Kubar1976