{1}{1}23.976 {0}{72}- To nie twój ojciec?|- Koronowany ksišżę pasożytów. {73}{128}Służy jako notariusz Wawrzyńca. {139}{214}Trzymaj się z dala|od Medyceuszy, Leonardo. {215}{273}Jeli przeniesiesz rachunki|z banku Medyceuszy... {274}{361}do mojego własnego,|zyskasz niezbędne fundusze. {386}{429}Jej ukłucie jest niemal niewidoczne. {430}{525}Więc nie zostanš żadne dowody,|wskazujšce na kochankę Wawrzyńca. {526}{561}Mogę znów dla ciebie pozować? {562}{619}Zaoferuj swoje usługi Botticelliemu.|To łatwy cel. {620}{690}Przesłuchajcie ofiarę|wskazanš tutaj, kapitanie. {691}{761}Gdy potwierdzi oskarżenia,|dokonajcie aresztowania. {762}{887}Za pomocš tajnego donosu|doszło do uwagi Straży Nocnej, {888}{1016}że niejaki Leonardo di ser Piero da Vinci|dopucił się ciężkiego aktu sodomii. {2270}{2365}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2366}{2474}{C:$888888}Demony da Vinci [01x05]|/Wieża {2475}{2610}{C:$888888}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: Igloo666 {3457}{3538}To nie był sen.|Wcišż tu jeste. {3596}{3703}Czemu musimy dzielić celę|z tym dupolubem. {3704}{3806}pi jak niemowlę.|Boję się odwrócić. {3890}{3926}Nietoperze. {4004}{4132}- Co to za miejsce?|- Izolatka, gdzie zamykamy pieniaczy. {4146}{4201}Więc się zachowuj. {4202}{4238}Jest tam gniazdo nietoperzy? {4239}{4308}Całe setki.|To prawdziwa nora. {4330}{4404}Ale może by ci się spodobała. {4405}{4480}Gdzie jest teraz|twój przyjaciel Medyceusz? {4700}{4744}Wasza Wysokoć. {4746}{4822}Samo serce naszego przedsięwzięcia. {4823}{4912}Tak, z imponujšcš|liczbš pracowników. {4913}{4990}Niech zobaczę.|3, 5, 7... {4991}{5050}13... 27... {5051}{5102}Wasza Wysokoć. {5103}{5167}Sprawdzam tylko zapał twoich ludzi. {5174}{5268}Na pewno wiesz, że królowa Izabela i ja|nie powierzamy naszych interesów byle komu. {5269}{5365}Mogę zapewnić nie tylko|o kompetencji moich ludzi, {5366}{5471}ale też zagwarantować reputację|jako najbardziej zaufanego banku w Europie. {5472}{5539}A jednak nie jeste już|skarbnikiem Boga. {5540}{5585}Póki co. {5591}{5648}Brak zgody z obecnš|politykš Rzymu. {5649}{5712}O której zmianę|modlę się do Boga. {5713}{5783}A zasługujesz na Jego łaskę, {5784}{5888}patrzšc na zachowanie tego artysty,|którego tak poważasz? {5889}{5955}Nie obchodzš mnie ani czyny,|ani los da Vinciego. {5956}{6015}Tylko nasz wspólny interes. {6016}{6150}Proszę tylko o okazję, by pokazać ci,|do czego zdolni sš Medyceusze. {6178}{6226}Jestem ciekaw... {6227}{6334}Ile mniej więcej florenów... {6335}{6393}trzymał właciwie Rzym? {6394}{6491}W zeszłym miesišcu|suma wynosiła 87 000 florenów. {6528}{6582}Nigdy nie tracę rachuby. {6587}{6641}Podobnie moi ludzie. {6642}{6723}Rodzina Medyceuszy|zawsze wspierała sztukę. {6724}{6809}Zwłaszcza tę wychwalajšcš wiarę. {6810}{6935}Co dobitnie widać|przy tym dziele, Wasza Wysokoć. {7005}{7085}Dawid wyrzebiony przez Donatella. {7181}{7272}Pan, który wyrwał mnie|z łap lwów i niedwiedzi, {7273}{7346}wybawi mnie również|od tego wynaturzenia. {7347}{7412}Nie dostrzegasz w tym piękna,|bracie Torquemado? {7413}{7548}Czy artysta jest dewiantem|podobnie jak inni w okolicy? {7549}{7592}Jest sprone. {7602}{7668}Proszę to zakryć|na czas naszej wizyty. {7772}{7819}To działa następujšco, chłopcze. {7820}{7913}Ty mnie karmisz,|a ja nie obiję ci łba. {7916}{8038}- Oddaj mu to.|- Co zamierzasz zrobić, gryzipiórku? {8039}{8092}Odbiorę ci to. {8160}{8202}A teraz? {8440}{8530}Wystarczy!|Przestańcie! {8630}{8686}Już nie jeste taki pewny! {9082}{9170}Twoje jedzenie...|zgodnie z życzeniem. {9172}{9210}Niech zgadnę. {9236}{9300}Wawrzyniec poprosił cię,|aby mnie ocalił. {9301}{9408}Nie ujrzysz Wawrzyńca w sšdzie|i nie możesz go o to winić. {9432}{9516}Tylko ja będę cię bronił. {9527}{9582}- Doradzam...|- Przyznanie się do winy? {9583}{9638}Niestety tak. {9648}{9695}Uważam, że to jedyne wyjcie. {9696}{9753}Jeli ci się poszczęci,|możesz uniknšć kastracji. {9754}{9826}Nie! {9827}{9897}Żadnych ugód.|Żadnego układania się. {9898}{9950}Chcę obalenia wszystkich zarzutów. {9951}{10015}Nie, chcę ich wycofania. {10016}{10127}Pozostaję zamknięty tutaj|z powodu czyich oskarżeń. {10128}{10175}- To nieważne.|- Nieważne? {10176}{10329}Chyba że masz alibi na oskarżenie,|że oddałe się sodomii z niejakim... {10330}{10460}- Jacopo Saltarellim.|- Jacopo nie jest ofiarš. {10532}{10588}Mamy kilka możliwoci obrony. {10589}{10643}- Możemy obwinić alkohol...|- Nie. {10644}{10684}Spożycie opiatów. {10685}{10721}Albo możemy przerzucić winę. {10722}{10792}Może twój mentor, Verrochio. {10793}{10879}Zepsuł cię, gdy byłe chłopcem,|wypaczajšc twój kręgosłup moralny. {10880}{10974}Czemu nie cofnšć się dalej|i stwierdzić, że to zaczęło się od ciebie. {10979}{11114}Kurwa! Wyranie prosiłem|o marcgravia evenia! {11193}{11234}Tutaj jest. {11276}{11342}Będziesz je jadł,|czy się nimi bawił? {11343}{11436}- Skonfiskuję je.|- Proszę bardzo. {11437}{11517}Pokaż wszystkim,|że mogę zastraszyć cię liciem. {11518}{11561}Może wykopię tunel i ucieknę. {11562}{11643}Dla ciebie to już koniec|z tunelami, sodomito. {11644}{11713}Dewiacja to pojęcie względne. {11721}{11800}Roliny praktykujš pewnš jej formę.|Zapylanie. {11801}{11878}Uwodzš pszczoły, nietoperze,|żeby przenosiły ich nasiona. {11879}{11960}Ponieważ nietoperze|wykorzystujš echo do orientacji. {11961}{11997}Widzicie? {12022}{12092}Roliny opracowały sposób,|żeby to wykorzystać. {12093}{12149}Normalne licie|majš słabe odbicie. {12150}{12243}Lecz te wklęsłe płatki... {12249}{12333}odbijajš dwięk|na dużo większš przestrzeń. {12334}{12377}Jak jaskinia. {12408}{12496}I to przycišga nietoperze.|To obustronne porozumienie. {12497}{12588}Nietoperze dostajš nektar,|a kwiaty seks. {12767}{12890}Szaleństwo także jest|metodš obrony. {13008}{13139}Jeste obłškany, jeli uważasz,|że te oskarżenia po prostu zniknš. {13140}{13178}Muszš. {13213}{13257}I zniknš. {13417}{13514}Ta upoledzona ulicznica nie poznałaby sztuki,|nawet gdyby ta usiadła jej na twarzy, {13515}{13593}co najwyraniej|pragnie zrobić jej zakonnik. {13608}{13673}A jednak po stracie|interesów Rzymu {13674}{13759}potrzebujemy Ferdynanda i Izabeli|dużo bardziej niż oni nas. {13760}{13841}- Czy Ferdynand wspominał o procesie?|- Oczywicie, że tak. {13856}{13925}Rzym genialnie zagrał|z tymi oskarżeniami. {13926}{13973}Nie mogły się pojawić|w gorszym momencie. {13974}{14048}Ferdynand i Izabela|majš własne trudnoci. {14049}{14169}Obecnie toczš wojnę z Portugališ,|jednoczenie tłumišc bunt u siebie. {14170}{14244}Może potrzebujš|trochę rozrywki. {14247}{14304}I cóż dokładnie by ich rozbawiło? {14305}{14363}Żydzi na stosie? {14416}{14474}Niech zdecyduje twój brat. {14481}{14529}Potrafi stworzyć|widowisko teatralne, {14530}{14615}wypełnić widownię szczęliwymi mieszkańcami|i pokazać radosne miasto. {14616}{14711}Obłškała? Złożyć nasz los|w niezdarne dłonie Juliana? {14712}{14786}Tak jak ty,|on też ma swoje talenty. {14792}{14878}Ty imponujesz, on uwodzi. {15295}{15371}Wyglšda jak siedem nieszczęć.|Karmiš go tam? {15496}{15553}Panie sędzio,|obrona jest gotowa. {15554}{15609}Czy oskarżenie do nas dołšczy? {15610}{15726}Czy może zrozumieli,|jak błędne sš te oskarżenia? {15757}{15818}Przybyła pańska odpowied. {15936}{16009}Co tu robi Francesco Pazzi?|Nie jest jurystš. {16010}{16112}- To dobrze dla Leo, prawda?|- Pazzi sš wrogami Medyceuszy. {16113}{16217}Panie sędzio, mogę zapytać|o rolę pana Pazziego w tym procesie? {16218}{16303}Zgodnie z mojš wiedzš|nie jest członkiem Gildii Sędziowskiej. {16304}{16459}Członkostwo pana Pazziego zostało zatwierdzone|wczoraj wieczorem na nadzwyczajnej sesji. {16460}{16561}I wtedy był właciwy czas|na wnoszenie jakich sprzeciwów. {16562}{16634}Pragnie pan złożyć|oficjalnš skargę w imieniu syna? {16635}{16676}Nie jest... {16724}{16760}Nie. {16775}{16818}Żadnej skargi. {16819}{16912}Czy oskarżony przyznaje się do winy? {16913}{17001}Pragnę poinformować sšd,|że będziemy podważać wszystkie oskarżenia. {17002}{17086}Panie da Vinci, rozumie pan|potencjalne konsekwencje {17087}{17159}kwestionowania tych oskarżeń? {17200}{17322}Mój klient prosi o przywilej|wygłoszenia mowy otwarcia. {17683}{17739}Powięciłem swoje życie... {17771}{17825}na studiowanie natury... {17858}{17942}wolnej od przesšdów i wypaczeń. {17946}{18088}W najlepszym razie te oskarżenia|zrodzone sš z ignorancji. {18146}{18230}W najgorszym za|dowodzš szykan politycznych, {18231}{18377}by kwestionować intymne relacje w tej kwestii,|bowiem ja nie mam się czego wstydzić. {18387}{18458}I czego bronić. {18459}{18519}Mogę za to poręczyć.|Powinni wzišć mnie na wiadka. {18520}{18569}Historia o rozdziewiczeniu zakonnicy|w niczym nie pomoże. {18570}{18667}Dostanie tylko grzywnę.|Nikogo już za to nie palš. {18694}{18793}/O wszystkich nienarodzonych|/przez ich występki. {18794}{18881}Sodomici w waszym miecie... {18882}{18981}majš na sumieniu|dusze nienarodzonych. {18985}{19093}Te duszę domagajš się|sprawiedliwoci, krzyczšc... {19094}{19191}"Do ognia"! {19224}{19328}Zamiast tego wasi przywódcy|przyklaskujš sodomii, {19329}{19446}nakładajšc grzywny|zamiast właciwej kary, którš jest... {19447}{19476}ogień. {19477}{19522}Kto mu nasrał do wina? {19523}{19633}Gdy opodatkowujecie zbrodnię,|czynicie z niej towar. {19634}{19718}Medyceusze zbili fortunę|na tym występku {19719}{19836}kosztem wiecznego|potępienia Florencji. {19837}{19915}Sprzeciw, wysoki sšdzie.|Nie mogę pojšć, czemu obcokrajowcowi {19916}{19964}pozwolono tu dzisiaj zeznawać. {19965}{20082}Wezwałem szanownego brata Torquemadę|jako głos moralnoci, {20083}{20177}przypominajšcy nam nasze|solenne obowišzki wobec Boga. {20178}{20239}Odmówiłby mu pan tego prawa? {20252}{20374}Pragnę przyp...
Kubar1976