[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1][19]/Poprzednio w White Collar... [20][38]Państwo Burke jedzie|do Waszyngtonu. [51][64]Dobrze! Nadchodzi! [78][89]Kodeks Mosconiego... [90][102]jeli ta ksišżka jest puzzlami, [103][116]to może to sš ich kawałki. [116][130]Przyjrzyj się tym kartkom. [130][143]- Zapamiętaj je jak bohater Rain Mana.|- Mam je. [144][160]To bożek Sita. [161][180]Oczy figurki były zrobione|z rzadkich diamentów. [180][202]Diament Hope,|szukamy jego bliniaka. [203][236]/To mieszkanie Rebekki.|/Kim ona jest, Neal? [237][258]Naprawdę nazywa się Rachel Turner. [259][278]MI-5...|była jednš z ich agentów. [279][293]Główny podejrzany|w sprawie zabójstwa [294][315]Curtisa Hagena|i agenta Davida Siegela. [316][335]Mamy pełny podglšd na jej mieszkanie. [336][378]Neal, ona jest w tobie zakochana. [379][401]Jeste aresztowana|pod zarzutem morderstwa. [402][426]/Czy przyjmuje pan rozmowę na koszt|/odbiorcy z... [427][447]/- Rachel Turner.|- Do zobaczenia. [486][512]Wiesz, że Waszyngton został|zbudowany na bagnach, prawda? [512][530]Kompletny mit...|to były mokradła. [531][556]To rozróżnienie bez różnicy. [557][571]Spakuj moskitierę. [572][582]Jestem z północy. [583][601]Nasze komary przypominajš|małe myszołowy. [601][612]Poradzę sobie. [613][631]To dowiadczenie z krwiopijcami [631][651]przyda się, kiedy zaczniesz|cišgnšć z łokcia [652][664]kongresmanów. [664][683]Cóż, na szczęcie,|polityka to tylko częć [683][703]mojej nowej pracy. [704][723]Rany, wiesz co, te|kilka ostatnich miesięcy [723][741]- były...|- "Szalone" pasuje. [757][773]Spójrz, Rebecca zmyliła nas wszystkich. [773][790]Dobrze sobie radzisz? [791][811]Rebecca to przeszłoć. [812][839]Teraz wolę się skupić|na tym jak wyglšda moja przyszłoć. [840][856]Dobrze, dlatego włanie dużo [856][880]mylałem nad tym, kto|będzie twoim nowym zwierzchnikiem. [881][903]To nie przyszłoć,|którš sobie wyobrażam. [904][930]Awans do stolicy,|historia twoich ledztw [931][954]była dużym czynnikiem|tej decyzji, prawda? [954][966]Zgadza się. [966][981]Opierała się ona na moim sukcesie [981][1003]- jako agenta.|- Naszym sukcesie. [1004][1019]Żadnych zwierzchników, [1020][1036]żadnych zleceń, zero nadajnika. [1037][1051]Neal, co chcesz powiedzieć? [1052][1081]Mówię, że chcę by|mój wyrok został usunięty. [1082][1100]Rozmawiałem z prawnikiem. [1101][1129]Twoja rekomendacja jest|bardzo istotna. [1220][1238]Neal, masz wyrok do odsiadki. [1239][1268]Bycie agentem specjalnym,|nie oznacza, że dostaniesz ulgowe traktowanie. [1269][1284]To nie ma nic wspólnego z rangš. [1285][1306]To jest zwišzane z tym,|że jeste funkcjonariuszem nadzorujšcym. [1307][1328]Proszę cię, żeby|zrobił to co słuszne. [1329][1346]Spędziłem z tobš wiele chwil, [1347][1364]mylšc o tym co jest dobre. [1365][1399]I nauczyłem się,|że nigdy nie ma prostej odpowiedzi. [1400][1429]Włanie skończyłem|rozmawiać z prokuraturš. [1429][1449]Pamiętacie odcisk na naboju|wewnštrz pistoletu Rebekki? [1449][1463]Postawiš jej zarzuty? [1464][1489]Tak, jutro z samego rana. [1490][1509]To koniec, Neal. [1510][1535]Tak, to koniec. [1551][1567]Posłuchaj, chcš zapakowania dowodów [1568][1580]i wysłania ich w trybie natychmiastowym. [1580][1599]Chcesz, żebym zgarnšł|paru stażystów? [1600][1633]Wiesz co,|na moim pierwszym ledztwie, [1634][1663]Hughes kazał mi zapakować|i opisać cały materiał dowodowy, samodzielnie. [1663][1690]Pasuje, żebym zrobił|po mojej ostatniej sprawie. [1691][1727]Chod, Neal,|zapakujmy to wszystko do pudełek. [1754][1765]Wszystko? [1766][1798]Wszystko. [2043][2060]Gotowy, Neal? [2061][2078]Tak. [2282][2300]Piwo, w pracy? [2301][2319]Wiem, że trzymasz się zasad, [2319][2344]ale jeli kiedykolwiek byłby|czas na złamanie jakiej, to włanie teraz. [2345][2373]Poza tym, oficjalnie jestemy po pracy. [2419][2439]To twój? [2440][2465]- Nie, mylałem, że twój.|- Nie. [2672][2693]To jeden z|telefonów Rebekki. [2694][2714]Dostęp do skrzynki pocztowej|będzie zabezpieczony hasłem. [2714][2742]Technicy odblokowali|wszystkie jej telefony. [2742][2754]Powinno to być proste jak... [2755][2772]Rebecca Lowe, dostałem ten numer [2772][2786]od jednego ze swoich współpracowników. [2787][2815]Potrzebuję twoich...|usług, natychmiastowo. [2816][2832]Oddzwoń. [2833][2857]Musimy sprawdzić|do czego to doprowadzi. [2858][2881]Jeli reszta klientów|Rebekki jest podobna do Hagena... [2882][2900]Kto może zostać martwy. [2901][2927]Ten kto dzwonił zdobył jej imię|i numer z drugiej ręki. [2928][2951]Moglibymy wysłać kogo|pod przykrywkš, żeby go spotkać. [2951][2973]Jeli on wie jak ona wyglšda,|zmyłby się. [2974][2998]- Ale jeli nie wie...|- Mamy sprawę. [2998][3014]Teraz, zwykle, wysłałbym|ciebie pod przykrywkę [3015][3038]- przy tego typu sprawach.|- Tutaj to nie takie hop siup. [3039][3058]Masz kogo dobrego na myli? [3058][3075]Tak, jednš z najlepszych agentek|jakie znam... [3076][3103]mšdra, bezwzględna, twarda. [3104][3122]Zdolnš pokonać wysoki|budynek jednym skokiem? [3122][3139]Nie zdziwiłoby mnie to. [3168][3190]Czeć szefie. [3191][3212]Zabierzmy się do pracy. [3263][3289]Tłumaczenie: Dżoana, notalonee, Ezria|Korekta: Ezria [3291][3316]Lubię to:|https://www.facebook.com/DreamTeamNapisy [3318][3343]Fanów Kołnierzyków zapraszamy na:|mattbomer.bnx.pl [3447][3463]Nie wiem, czy dobrze zrozumiałam. [3464][3478]Po tym, jak poznamy|tożsamoć klienta [3479][3506]muszę wcielić się w Rebeccę,|która jest naprawdę Rachel, [3507][3525]majšc nadzieję, że on nie ma|pojęcia, że ona nie jest mulatkš, [3525][3542]która musi do tego odcišgać|pokarm co trzy godziny? [3542][3563]- Odcišgać?|- Potrafię robić kilka rzeczy na raz. [3564][3579]Robię to w biegu. [3580][3602]Mam zdobyć informacje o robocie,|udawać, że mnie to interesuje [3602][3631]i potem dostarczyć wszystko|naszemu tajemniczemu nieznajomemu, [3632][3653]w co, jak znajšc Rebeccę,|może zamieszane być morderstwo. [3654][3672]Tak. [3672][3703]Prawda jest taka, że nie wiemy|czy to nawet jest sprawa? [3704][3729]Wiesz, ja tylko chciałem|cię wtajemniczyć. [3730][3755]Mnóstwo niewiadomych i nawet|nie jestem pewien, czy to rozwišżemy. [3756][3771]Peter, wchodzę w to. [3772][3795]Zły facet chce|zatrudnić złš dziewczynę [3796][3812]do bardzo złych rzeczy. [3812][3827]Jestem najlepsza w wydziale [3827][3842]do takich spraw. [3842][3856]- Wiesz o tym.|- Wiem. [3856][3868]Dobrze. [3869][3900]Teraz muszę się przebrać,|tak jak i on. [3922][3941]Wiesz co się robi|z brudnš pieluchš, prawda? [4110][4127]Neal, cholerny kodeks... [4128][4143]wiesz co się stanie, [4144][4166]jak utknie ci co takiego? [4167][4179]To cišgnie się za tobš. [4180][4192]Dokładnie! [4193][4207]Spróbuj zasnšć...|kodeks. [4208][4228]Usišd przy misce|cudownego muesli... [4229][4245]kodeks. [4246][4274]Wszystkie te znaki i symbole|przewijajš mi się przez myli, [4274][4309]kombinujš, oddzielajš,|drażniš się ze mnš. [4309][4322]Uspokój się. [4323][4337]Teraz, kiedy nie ma Rebekki, [4338][4361]możemy odetchnšć i|właciwie sie za to zabrać. [4362][4375]Pomyl o tym. [4375][4396]Poza nami nikt|nie szuka diamentu. [4397][4417]Masz rację. [4418][4433]To może być to. [4434][4467]Wszystko, o czym marzylimy|jest na wycišgnięcie ręki. [4467][4483]Z pieniędzmi|ze sprzedaży diamentu, [4483][4506]możemy założyć własnš firmę, [4507][4548]sieć współpracowników,|odpowiednio opłacanych oszustów. [4548][4570]Może nawet kilka małych filii. [4570][4592]Filie? Naprawdę to przemylałe. [4592][4601]Jest wietnie. [4602][4626]Nielegalne imperium [4626][4651]opłacone z legalnych wpływów [4652][4668]z diamentu. [4669][4691]Neal, to nasze zwycięstwo. [4719][4728]POTRZEBUJĘ CIĘ W BIURZE [4730][4764]To Peter.|Muszę lecieć. [4765][4784]Szukamy kogo,|kto dzwonił do Rebekki [4785][4802]w sprawie zlecenia. [4803][4833]Diana wraca z macierzyńskiego,|żeby pracować pod przykrywkš. [4834][4853]A co zrobi z Teddym? [4853][4871]Chyba Theo? [4872][4900]Cóż, pewnie jak|każda pracujšca kobieta, [4900][4918]wynajmie opiekunkę. [4918][4943]Nawet nie poznałem|mojego imiennika, [4944][4985]a teraz jaka obca osoba będzie|mieszać w jego młodym umyle? [4986][5007]Pomogłem mu przyjć na wiat, Neal. [5008][5032]Może ukierunkujemy to oburzenie [5033][5058]na odnalezienie diamentu? [5196][5211]Witamy z powrotem,|agentko Berrigan. [5212][5237]Dziękuję, agencie Jones. [5238][5267]Teraz... [5268][5287]- co wiemy o tym gociu?|- Nic. [5287][5317]Mamy krótkš wiadomoć|głosowš i numer telefonu. [5317][5333]Tak, żadnego nazwiska,|lokalizacji. [5334][5361]Jeli nie odezwie się|do niego Rebecca Lowe, [5362][5380]znajdzie do tej roboty|kogo innego. [5380][5396]- Nie możemy na to pozwolić.|- Zgadzam się z tym. [5397][5417]Jeli to wszystko, co mamy,|wykorzystajmy to. [5502][5524]/Miałem nadzieję,|/że wkrótce zadzwonisz. [5524][5539]Dzwonię, kiedy mam ochotę. [5540][5552]Co to za zadanie? [5553][5567]/Wszystkie istotne informacje [5568][5584]/znajdš się w umówionym miejscu,|/po południu. [5585][5617]Nie zgadzam się. [5618][5640]/Dano mi do zrozumienia,|/że ty tak działasz. [5641][5654]W takim razie le zrozumiałe. [5654][5674]Spotkamy się w miejscu publicznym. [5675][5685]Takie sš moje zasady. [5686][5713]Jak ci nie pasujš, szkoda. [5713][5732]/Dobra. [5732][5757]/Crawford Plaza,|/jutro w południe. [5757][5780]/Współpracownik poinformuje|/mnie po twoim znaku. [5781][5792]/Będę czekać. [5841][5885]Macie jakie pojęcie,|jakiego znaku używa Rebecca? [5886][5918]Jest tylko jeden sposób,|żeby się przekonać. [6110][6152]Może nie mieć wiele|do powiedzenia, Neal, nie mnie. [6153][6174]Na pewno masz sposoby,|żeby jš zmusić do mówienia. [6175][6190]Masz kon...
rodd88