[84][124]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [124][148]/Poprzednio w Rayu Donovanie... [154][186]- Musisz przestać spotykać się z moją żoną.|- To zależy od niej. [187][230]- Gdzie zdjęcia?|- Tam, w folderze. [230][247]Te drugie zdjęcia. [258][273]/Nie rozumiesz? [274][301]Zawsze chciałam tylko,|abyś na mnie spojrzał. [302][312]Ale nie potrafisz. [312][342]Nie potrafisz ze mną porozmawiać,|dzielić ze mną bólu. [342][383]Jesteś miłością mojego życia.|Pojedź do Irlandii i wyjdź za mnie. [446][481]/Słyszałaś strzały, a potem widziałaś,|/jak Cookie się oddala. [481][506]/- Czy on widział ciebie?|- Nie wiem. [506][530]Powinna iść na policję|i powiedzieć, co widziała. [530][569]Nie rozumiesz, jak niebezpieczny to człowiek.|Jednego dzieciaka już zabił. [570][593]Skąd wiesz, że już jej|coś nie grozi?! [594][655]Mam zostać szefem całych organów ścigania w USA,|nawet w jebanym wolnym świecie, Mick! [655][675]Ale wy obniżycie moje loty. [676][717]Niech to dobrze zrozumiem.|/Lubisz patrzeć, jak Cochran pierdoli ci żonę? [718][749]Jest jednak twoim szefem.|/Jak się z tym godzisz? [749][776]/Wiesz co, Tom?|/Możemy to naprawić. [798][838]Rozumiesz, o czym mówię?|Z łatwością moglibyśmy oskubać to miejsce. [838][881]FBI powiedziało, ż Mickey zaoferował Sully'emu|wyjazd z kraju w ramach prowokacji. [881][915]Wykiwali cię.|I Mickey, i FBI. [916][944]- Tak?|- Zniszczyłeś mi pierdolone życie, Ray. [957][992]/Naprawdę cię lubiłam.|Ufałam ci. [1015][1074]Co się stało, Ray? Wejdź.|Opowiedz mi o swoim dniu. [1114][1160]RAY DONOVAN 2x10 Volcheck|Tłumaczenie: Mausner [1445][1459]Melonowca? [1484][1501]Pływasz? [1524][1569]Człowiek codziennie powinien kusić|ocean swoją obecnością. [1569][1599]Niech on zdecyduje o jego losie. [1644][1661]Muszę iść. [1677][1711]Zdaje się, że przydałby ci się|dzień cichej refleksji, Ray. [1711][1773]W domu masz niezły bajzel.|Martwy chłopak twej biednej córki. [1779][1819]Twoja żona pierdoli się z innym. [1865][1902]- Za dużo wypiłem.|- Nie bądź taki. [1902][1959]Nie wracaj z powrotem do skorupy.|Dobrze jest pogadać z kimś o swoim syfie. [1960][1989]Dobrze jest się otworzyć. [2048][2065]Cześć, Ray. [2076][2096]Pa. [2170][2231]Spójrz tylko.|Ten skurwiel wrócił, Ray! [2234][2255]- Popatrz!|- Cholera. [2255][2270]Tylko nie... [2290][2308]Skurwysyn. [2357][2387]Wróciłeś po łomot, prawda? [2392][2418]- Ty mały chujku!|- Nie! [2467][2494]- Tego właśnie chcesz?|- Nie! [2523][2544]Chodź, Ray! [2557][2577]Chodź! [2586][2606]Twoja kolej! [2633][2656]Co ty odpierdalasz?! [2666][2705]Rozumiem.|Miłosierdzie. [2734][2776]- Zjeżdżaj stąd, Bob.|- On ją uderzył! Widziałem! [2776][2816]- Krzywdzi ją! Muszę ją chronić!|- Wypierdalaj w podskokach! [2899][2992]Kiedyś utknąłem u podstawy 3,5-metrowej fali.|Nie spanikowałem. [2992][3027]Poddałem się sytuacji. [3027][3088]A ukochana matka wypluła mnie z powrotem.|Okazała mi miłosierdzie. [3088][3134]Tak jak ty przed chwilą|temu biednemu człowiekowi. [3154][3202]- Krzywdzisz Ashley?|- To część naszego życia seksualnego. [3202][3226]A jemu chuj do tego. [3240][3299]Jeszcze raz podniesiesz na nią rękę,|zapierdolę cię, zrozumiałeś? [3338][3384]Chodź, Ray.|Wejdźmy do wody. [3400][3426]Niech fale wszystko zmyją. [3445][3465]Chodź. [3492][3523]Za chuj nie będę z tobą pływał! [3756][3789]/Poza tym Sean zastrzelił|/ją z twojej broni. [3789][3838]/Naćpany od twoich prochów.|/Ray mówił, że i tak miałeś kłopoty. [3838][3856]/Ukradłeś Sully'emu kupę kasy. [3856][3890]/To nie powód, żeby wrabiać|/własnego ojca w morderstwo. [3941][3976]- Musi to pani wyłączyć.|- Przepraszam. [4366][4386]Nie! [4482][4495]O co chodzi? [4616][4630]Co robisz? [4670][4713]Przepraszam, skarbie.|To nic takiego. [4904][4930]- Kate?|- Mam dość twoich kłamstw. [4930][4969]/- Gdzie jesteś?|- Spierdalaj. [5038][5048]Tak. [5049][5089]/Avi, musisz się dowiedzieć,|/gdzie jest Kate McPherson. [5089][5114]- W Bostonie?|- Sądzę, że jest w L.A. [5114][5161]- Chyba powinieneś zapomnieć o tej kobiecie.|- Znajdź ją, kurwa. [5190][5216]Tak jest.|Rozumiem. [5217][5246]Nie, nie.|To ja dziękuję, panie prezydencie. [5246][5283]Tak jest.|Zobaczymy się w Waszyngtonie. [5283][5299]Dobrze. [5324][5338]- Czy to...?|- Tak. [5338][5357]Dostałeś? [5357][5385]Powiedział, że ludzie|czuliby się bezpieczniej, [5385][5436]gdyby najlepszy glina tego kraju|pilnował naszego bezpieczeństwa narodowego. [5436][5477]Mój Boże.|Jestem z ciebie bardzo dumna. [5477][5509]Waszyngtonie, nadchodzimy. [5521][5537]O rany. [5541][5559]- Muszę schudnąć.|- Nie. [5559][5596]- Tak.|- Nic z tych rzeczy. Jesteś idealna. [5596][5623]Tak! [5637][5689]Wiesz, że proces lustracji|zaczyna się natychmiast, racja? [5694][5725]Wiem, co powinniśmy zrobić|dziś wieczorem. [5725][5750]Świętować z Volcheckami. [5777][5811]Zastanowię się nad tym,|zgoda, kochanie? [5811][5821]Zgoda. [6075][6144]- Wchodzę za wszystko, skurwysynu.|- Za mało. Mało żetonów. [6314][6324]Dobra. [6358][6378]Sprawdzam. [6399][6416]Ful. [6507][6532]Kareta. [6695][6716]Dobry Panie. [6769][6801]- Co?|- Jesteś z moim ojcem? [6801][6820]/- Nie.|- Dziennikarka wróciła. [6821][6852]- Musisz z być z nim dziś cały dzień.|- Za mało mi płacisz. [6853][6878]/Jedź tam od razu. [6890][6904]Potrzebuję więcej kasy. [6905][6934]/Nie mogę cały czas pilnować|/tego wrzodu na tyłku. [6935][6984]Chcesz więcej? Odpierdalaj swoją robotę.|Trzymaj mego ojca w ryzach. [7199][7212]Cholera. [7263][7323]Cała instalacja w tej zielarni jest przestarzała.|Zajebista nowina, co? [7323][7363]- Ta dziennikarka tu jest.|- Co? [7363][7400]/Panie Donovan?|/Tu Kate McPherson. [7400][7435]Zapomniałem ci powiedzieć.|Dałem jej tę kopertę. [7435][7486]Wróciła, jak zabrali cię goście od da Vinciego.|Myślałem, że nie żyjesz. [7496][7515]Spierdoliłem? [7523][7559]W porządku.|Nic wielkiego. [7575][7611]- Witam, panie Donovan.|- Co cię tu znów sprowadza? [7611][7668]- Pamiętam pan Mike'a Renzettiego?|- Kogo? Wejdź. [7668][7711]Mike'a Renzettiego.|Z Walpole. [7754][7779]Mówił, że Sully pana nienawidził. [7785][7824]Jeśli gadasz z gwałcicielami w Walpole,|możesz coś źle zrozumieć. [7824][7853]Mówił, że sprzedał pan|całą rodzinę Sully'ego. [7853][7906]Że nigdy nie zaufałby panu|w kwestii wyjazdu z kraju. [7907][7926]Chcesz drinka? [7943][7967]Może skręta? [7979][8021]Co się z panem działo tej nocy,|gdy pan do mnie dzwonił? [8021][8033]Nic. [8033][8085]Przyszłam następnego ranka,|drzwi były wyważone, a pana nie było. [8098][8151]Ktoś pana przestraszył.|Potem opowiedział mi pan stek bzdur. [8184][8229]- Nikt mnie nie przestraszy, panienko.|- Ray. [8242][8272]Ray mnie?|Chyba na odwrót. [8272][8307]- Ray nikogo się nie boi.|- Mnie się boi. [8307][8339]Zapłacił Sully'emu, żeby... [8383][8411]Za co mu zapłacił? [8427][8467]Spytaj Raya.|A teraz wypierdalaj stąd. [8631][8659]Mogliśmy pojechać autobusem. [8669][8709]- Oboje macie telefony?|- Może pożyczysz mi swoją broń? [8709][8761]Nie cwaniakuj, Bridg.|Czuję się tym skrępowana. [8778][8805]Będzie dobrze, mamo. [8845][8869]Uważajcie na siebie. [8983][9011]- Tak?|- Szefie, miałeś rację. [9012][9066]- Przyleciała dziś rano i wynajęła samochód.|- Znajdź ją. [9107][9133]Mogę zaoferować wody albo soku? [9133][9176]Raymond. Właśnie przepisaliśmy prawa|do muzyki Marvina i Re-Kona. [9177][9210]A pan Brown został|naszym nowym klientem. [9210][9221]Gratulacje. [9221][9248]To znaczy, że mam teraz|dostęp do niego, racja? [9248][9265]Oczywiście. [9265][9303]Dajcie mi chwilę na osobności|z moim czarnuchem. [9428][9485]Słyszałem, że ktoś może kupczyć|filmikiem z zabójcą 'Lil Homiego. [9491][9533]- Kto ci tak powiedział?|- Głos ulicy, ziom. [9559][9599]- Przyjrzę się temu.|- Zapłacę, ile zechcą. [9599][9650]Chcę tylko, by sprawiedliwość spotkała tego,|kto skrzywdził mojego ziomka. [9683][9735]- Między nami wszystko gra?|- Pewnie. [9897][9939]/Mojemu mentorowi...|/i dobremu przyjacielowi. [9939][9956]/Za... [9956][9992]/wiele lat...|/wspólnej służby. [10018][10055]- Możesz zostawić to u mnie.|- Nie, dam mu to osobiście. [10055][10083]"Bathroom on the right"?|Histeryczna. [10083][10104]Znałem jednego wokalistę, [10104][10132]który myślał,|że w "Purple Haze" było: "Wybacz, [10132][10165]- gdy całuję złego".|- "Wybacz, gdy całuję złego"? [10165][10187]Nie "całuję niebo",|tylko "całuję złego". [10187][10219]- To dopiero histeria.|- Przepraszam, że przeszkadzam. [10219][10254]- Cześć, Tom.|- Travis właśnie wychodził. [10257][10281]Dziękuję ci, Travis. [10289][10326]Chciałbym tylko powiedzieć,|że jestem z pana dumny. [10326][10349]Tommy, czego chcesz? [10349][10399]Chciałem tylko wiedzieć,|czy jadę z panem do Waszyngtonu. [10404][10431]Nie wydaje mi się, Tom. [10482][10528]Czy zatem rozważyłby mnie pan|jako swego następcę tutaj? [10539][10579]Mego następcę?|Tylko o to ci chodziło, co? [10579][10614]- Wspiąć się po szczeblach kariery?|- Oczywiście, że nie. [10615][10675]Był pan dla mnie mentorem i przewodnikiem,|i mam do pana największy szacunek. [10675][10710]I pomyślałem, że skoro tutaj|zwolniło się miejsce, to może... [10711][10753]- Że się na nie wślizgniesz?|- Skądże. [10753][10781]Tylko że...|byliśmy ze sobą blisko... [10803][10841]- Szantażujesz mnie, Tom?|- Nie. [10842][10866]- Na pewno?|- Nic z tych rzeczy. [10867][10912]Ja tylko...|Gratuluję. [10912][10940]Zasłużył pan. [10991][11031]Zatroszczyłem się o wszystko.|Każdy ma swoje zadanie. [11031][11075]- Czas jest ważny, więc ty również.|- Zrozumiałam, Mick. [11075][11110]Mogę obciągać temu strażnikowi|przez dwie minuty albo przez dziesięć. [11111][11137]Rób najdłużej, jak się da.|Wykorzystaj swoje sztuczki. [11137][11178]Nie będę smyrać mu jaj.|Żadnego palca w dupie. [11178][11219]- C...
Luki52