{0}{29}/Poprzednio w "The 100"... {103}{153}Witamy w Mount Weather. {254}{290}Spotykamy się ponownie. {290}{386}Zginš, jeli pocišgniesz za dwignię.|Najmniejsze promieniowanie może ich zabić. {386}{434}- To było naruszenie bezpieczeństwa.|- Pomocy! {434}{501}Wasz system kršżenia rozwinšł zdolnoć|filtrowania promieniowania we krwi. {506}{590}/Gdybymy przepompowali jej krew|/przez twój system... {590}{616}Mógłbym jej pomóc. {619}{688}Pierwsza próba na człowieku|zakończyła się sukcesem. {688}{746}Po co ich tu sprowadzilimy,|jeli nie po to, żeby ich wykorzystać? {748}{844}Widziałam wszystko.|/Wiem, co im robicie. {892}{923}Musimy ich uwolnić. {923}{1002}Zbierzemy informacje o Mount Weather|i wylemy oddział po Kane'a. {1002}{1041}- Gdzie jest Finn?|- Szuka ciebie. {1043}{1110}Gdzie jest dziewczyna,|która miała na sobie ten zegarek?! {1182}{1232}Twoich przyjaciół nie było tutaj. {1285}{1321}Musimy wiać!|Finn! {1515}{1551}Znalazłem cię. {1587}{1705}/Dwa dni póniej {2033}{2093}/- Dobra, opowiedz jeszcze raz.|- To labirynt. {2093}{2170}Dotarłymy do tamy tym tunelem.|Wszystko jet połšczone z kopalniš. {2170}{2223}Nasza droga wejcia. {2223}{2299}Jasne, jeli uda nam się ominšć|Żniwiarzy i ludzi z góry. {2326}{2426}Wyruszę sam, jeli twoja mama|nie zatwierdzi tej misji. {2426}{2479}Nie będziesz sam. {2625}{2721}Zdaje się, że inkwizycja dobiega końca. {2721}{2769}Jak się miewa Finn? {2769}{2858}Nie rozmawiałam z nim,|odkšd wrócilimy. {2858}{2937}Nie wiem, co powiedzieć. {2956}{3059}- Cały czas strzelał.|- Jestemy na wojnie, Clarke. {3076}{3160}Wszyscy mamy co na sumieniu. {3359}{3429}Stawiam następnš kolejkę. {3664}{3745}Mount Weather?|Jaki jest plan? {3750}{3853}- Cišgle nad nim pracujemy.|- Zobaczcie to. {3863}{4023}Zabrali gorzałę Monty'ego z transportowca.|Szkoda, że nie uratowali też jego. {4023}{4102}Spokojnie.|To tylko żart. {4133}{4244}Dobrze. Powiedziałe jej,|że zostalimy uniewinnieni? {4270}{4287}Nie. {4311}{4392}Zdaje się, że nasze ułaskawienie|obejmuje czas spędzony na Ziemi. {4392}{4440}Teraz sš ważniejsze rzeczy|do zrobienia, jak sšdzę. {4440}{4553}Zrobilimy to, co trzeba było zrobić.|Muszę ić. {4637}{4709}Kłopoty w raju? {4721}{4843}Oni ci przebaczyli,|ale ja nie muszę. {4975}{5066}- Spadaj, Murphy.|- Miłego wieczoru. {5124}{5220}Wiem, dlaczego nie mielimy wieci|od pozostałych stacji Arki. {5220}{5330}- Mount Weather zagłusza nas.|- Pokaż mi to. {5512}{5673}Ustawiałam rezonator i odebrałam to.|Na każdej częstotliwoci. {5678}{5737}Komunikacja dalekiego zasięgu|jest totalnie schrzaniona. {5737}{5802}To również dlatego|nasze krótkofalówki nawalajš. {5802}{5891}Monty odtworzył ten sam sygnał|z czarnej skrzynki statku Exodus. {5891}{5987}Mount Weather rozbił statek Exodus.|Dasz radę obejć sygnał? {5987}{6025}Obejć? Nie. {6025}{6140}Ale jeli dostanę się do ródła,|będę mogła je wysadzić. {6140}{6195}- Nikt nigdzie nie pójdzie.|- Mamo, posłuchaj... {6217}{6308}Jak można do ciebie dotrzeć?|Nie jestecie żołnierzami. {6308}{6394}A zachowujšc się tak,|narażacie innych ludzi. {6394}{6543}Nie rozumiesz. Raven co odkryła.|Mount Weather zagłusza naszš komunikację. {6555}{6634}- Inne stacje mogły wylšdować.|- To oznacza więcej strażników. {6634}{6706}Mówiła, że brakuje nam ludzi|do walki na dwa fronty. {6706}{6773}Mamo, już walczymy na jednym. {6773}{6848}W każdej chwili Ziemianie|mogš dokonać odwetu za tę masakrę, {6848}{6939}a wtedy wszystkie siły|będš musiały bronić obozu. {6939}{7035}- Więc pozwólcie nam wyruszyć.|- Nie zamierzasz rezygnować, prawda? {7035}{7140}Nie dopóki moi przyjaciele|nie będš bezpieczni. {7195}{7284}Dobra.|Ale idę z wami. {7296}{7377}- Przecież mówiłam...|- Od dwóch dni jest spokojnie. {7392}{7543}- Może Kane dogadał się z ich dowódcš.|Albo jest martwy, a oni zbierajš siły. {7562}{7665}Może. Dlatego potrzebujemy|więcej strażników. {7742}{7852}Zatem postanowione.|Wracamy do Mount Weather. {7871}{7950}Napisy wykonał:|Fleczer {7960}{8027}Korekta:|Igloo666 {8763}{8876}Minęły trzy dni,|a wyniki Mai sš coraz lepsze. {8883}{9034}To jeszcze niepotwierdzone, ale sšdzę,|że sama może przetworzyć promieniowanie. {9135}{9269}Krew Jaspera była 8 razy skuteczniejsza|niż kogokolwiek z zewnštrz. {9269}{9401}Wcišż przeprowadzam badania,|ale jego krew potężnie jš wzmocniła. {9403}{9504}Twierdzisz, że to trwałe rozwišzanie?|Maya może przetrwać na powierzchni? {9504}{9595}Mówię, że to możliwe.|Będę jš obserwować. {9595}{9729}W międzyczasie musi mi pan pozwolić|na rozpoczęcie badań z pozostałymi 47. {9907}{9996}- Nie.|- Tato, zgadzam się z niš. {10005}{10154}Wiem, że ich geny miały się asymilować,|ale to wszystko zmienia. {10159}{10235}Włanie powiedziała,|że to nic pewnego. {10235}{10346}Panie prezydencie, nawet jeżeli|nie jest to trwałe rozwišzanie, {10346}{10413}to dzięki ich krwi|ograniczymy leczenie naszych ludzi, {10415}{10478}a także będziemy dłużej żyli|oraz czuli się lepiej. {10478}{10530}Jasper był ochotnikiem. {10530}{10629}Nie umieszczę tych dzieci|w klatkach jak zwierzęta. {10631}{10691}Nikt tego nie chce. {10691}{10816}Jeli przekonasz ich do tego,|to wietnie, ale co, jeli nie? {10844}{10983}Codziennie malujesz powierzchnię,|a jeli doktor Tsing ma rację, {10986}{11103}to ponownie będziesz mógł|zobaczyć jš na własne oczy, tato. {11170}{11269}Posłuchaj mnie.|Musisz to zrozumieć. {11271}{11413}Jeli zgodzę się je wypatroszyć,|nie będę zasługiwać, by jš zobaczyć. {11568}{11705}- Dokšd idziesz?|- Znaleć jakich ochotników. {11892}{11978}- Zmieni zdanie.|- A jeli nie? {11978}{12132}- A jeli nie będzie ochotników?|- To i tak to zrobimy. {12281}{12400}- Nie wierzę, że zabralimy Finna.|- To najlepszy tropiciel, jakiego mamy. {12405}{12494}Nie zapominajcie patrzeć w górę.|Ziemianie używajš drzew. {12494}{12583}Tak włanie stracilimy|Johna Mbege. {12583}{12674}Miała rację,|gdy mówiła, by ich zabrać. {12674}{12774}Nie martw się.|Twoi strażnicy poradzš sobie. {12861}{12949}Wiem, że martwisz się o Finna. {12954}{13012}Dziękuję, że zagłosowała|za ułaskawieniem go. {13012}{13086}Mylał, że ratuje przyjaciół. {13105}{13237}Prawdziwe pytanie brzmi,|czy sam sobie wybaczy. {13388}{13441}Kane, przestań. {13470}{13556}Gdyby chcieli nas zabić,|już by to zrobili. {13556}{13659}- Dwa dni bez jedzenia i wody.|- Daj spokój. {13659}{13760}Ile razy na Arce|nie mielimy wody przez dwa dni? {13760}{13863}To nie jest nasz koniec, Marcus. {13865}{14009}Trafilimy w to samo miejsce na Ziemi|tylko po to, by w nim umrzeć? {14069}{14189}- Wcišż mamy co do zrobienia.|- Skšd możesz być tego pewny? {14230}{14304}Mój syn mi powiedział. {14997}{15098}Przestańcie!|Przyszlimy z pokojowymi zamiarami! {15366}{15496}Mówisz o pokoju i jednoczenie|wysyłasz zabójcę do jednej z moich wiosek. {15505}{15606}- O czym ty mówisz?|- Krew wymaga krwi. {15692}{15834}Jeden z was dzi tu umrze|z ręki drugiego. {15836}{15949}Wysłucham warunków waszej kapitulacji|od tego, który przeżyje. {16107}{16179}Zawołaj nas,|gdy sprawa dobiegnie końca. {16632}{16752}- Chcš nas obrócić przeciwko sobie.|- Chcš sprawiedliwoci. {16915}{17004}Zginęli ludzie po obu stronach. {17083}{17179}Dlatego musimy|zakończyć tę wojnę! {17572}{17642}Jak masz na imię? {17663}{17697}Lexa. {17754}{17855}Jestem Thelonious,|a to Marcus. {17910}{18025}Twój dowódca mówił|o jakim zabójcy z wioski? {18080}{18188}Tak. 18 naszych ludzi|zostało zamordowanych. {18200}{18303}Starcy i dzieci. {18428}{18529}- Nie mielimy z tym nic wspólnego.|- To bez znaczenia. {18531}{18658}Dowódca uważa, że mielicie.|Jeden z was musi podnieć nóż. {18718}{18814}- Takie mamy zasady.|- A jeli odmówimy? {18912}{19023}Wtedy dowódca użyje go|do poderżnięcia wam gardeł. {19339}{19385}Jasper. {19404}{19492}Chciałam z tobš pomówić,|zanim zostaniesz wypisany. {19492}{19569}Widzę, że nie tylko ja jestem|pod wrażeniem twojej odwagi. {19569}{19663}- Każdy by tak postšpił.|- Chciałbym wierzyć, że to prawda. {19665}{19754}- Mogę się przejć z tobš?|- Jasne. {19756}{19874}Po tym, co spotkało Mayę,|musisz już wiedzieć, {19874}{19960}że nie jestemy tutaj|całkowicie bezpieczni. {19965}{20039}Nigdy nie zakładano, że ta baza|będzie musiała wytrzymać tak długo. {20039}{20135}ladowe iloci promieniowania|stopniowo przedostajš się do rodka. {20135}{20200}Naruszenie szczelnoci|w sekcji mieszkalnej to skrajny przypadek. {20202}{20327}Mamy na to sposoby,|ale nie mogš się one równać z tym, {20329}{20483}- co zaobserwowalimy u ciebie i Mai.|- Wštpię, bym mógł pomóc tak wszystkim. {20490}{20629}Jasne, ale gdyby mógł|zainspirować swoich znajomych, {20629}{20744}wyobra sobie rzeczy,|jakich mógłby tu dokonać. {20881}{20965}Tam! Zobacz. {21192}{21267}Niedługo się ciemni.|Nie zauważymy pułapek. {21269}{21379}Powinnimy rozbić tu obóz|i wyruszyć o wicie. {21471}{21610}Brakuje nam dwóch osób.|Gdzie on sš, do diabła? {21619}{21672}Bellamy! Octavia! {21672}{21801}Clarke, jestemy na terytorium wroga,|a ja odpowiadam za ich życie. {21823}{21888}- Poszli szukać wejcia.|- Wejcia. {21888}{21993}- Nie to jest celem tej misji.|- Dla nich jest. {22020}{22135}- Znajd ich i tu sprowad.|- Tak jest. Chodcie ze mnš. {22173}{22247}- Idę z nimi.|- Finn, czekaj. {22247}{22365}- Potrzebujemy cię tutaj.|- Po co? Żeby mieć na mnie oko? {22420}{22542}Żeby móc to robić,|trzeba być w stanie na mnie spojrzeć. {22542}{22631}Co według ciebie zrobię? {22753}{22820}Pójdę po niego. {22959}{23031}Finn! Wracaj. {23161}{23228}To był wypadek. {23276}{23338}Co to było? {23360}{23420}Uciekaj! {23571}{23672}Trujšca mgła! Kryjcie się!|Jeli mnie słyszycie, użyjcie namiotów! {23672}{23724}Mój namiot!|Zapomniałam mojego zestawu! {23724}{23811}Nie szkodzi!|Dotrzemy do bunkra! {23823}{23902}Według Clarke przed wojnš|było tu pełno ...
zolzarenata