until death.txt

(33 KB) Pobierz
{803}{968}UNTIL DEATH
{1205}{1300}NOWY ORLEAN
{1493}{1541}FRANCUSKA DZIELNICA
{1752}{}15 STYCZNIA|ROK 2006, GODZINA 11:28
{1777}{1828}{y:i}Oficerowie po cywilu|{y:i}przybyli na miejsca zbrodni.
{1832}{1890}- {y:i}Sš tutaj.|- {y:i}Przyjšłem.
{2063}{2129}{y:i}Stowe, sprawd tego żółtodzioba.
{2147}{2197}Czemu po prostu nie zapalisz|tego cholerstwa...
{2201}{2238}...skoro to ciebie uspokoi?
{2242}{2284}Mylałem, że rzucasz.
{2320}{2369}{y:i}Skšd wytrzasnęlimy|{y:i}tego faceta?
{2383}{2479}Z domu dla biednych nastolatków,|chcšcych zabawić się w Policjantów i Złodziei?
{2526}{2566}/Strasznie mi przykro.|/Jestem w Nowym Orleanie.
{2570}{2620}Obserwujcie faceta na Royals i Peters.
{2906}{2951}Zaczynamy.
{3201}{3249}{y:i}Wyglšda pocišgajšco.
{3260}{3306}Wie jak zaprowadzić porzšdek, co?
{3310}{3333}{y:i}10-4. ["przyjšłem"]
{3338}{3410}- Wchodzimy.|- {y:i}Przyjšłem, Delta.
{4027}{4088}{y:i}Nasz cel, Callahan,|{y:i}włanie przybył do budynku.
{4092}{4146}{y:i}Powtarzam, przybył do budynku.
{4218}{4257}Wchodzimy.
{4287}{4361}{y:i}Sprawdzam, Detektyw Anthony Stowe,|{y:i}4358.
{4365}{4440}Dowódca wydziału ds. z narkotykami,|801 Royal Street.
{4444}{4505}{y:i}Czas, 2024.
{4510}{4592}{y:i}Cel, Gabriel Callahan.|{y:i}Jest w budynku
{4597}{4701}{y:i}Nasza drużyna wchodzi do rodka|{y:i}dowodzona przez Agenta Specjalnego Ronsona.
{4789}{4878}Nareszcie mogę pana poznać.|Jestem Mary.
{4882}{4957}{y:i}A to mój chłopak, Joe.
{4967}{5012}Fajna kurtka.
{5023}{5082}- Co?|- Fajna kurtka.
{5098}{5176}Jest wszystko, obiecuję.
{5262}{5334}Kombinacja, panno Johnson?
{5340}{5378}{y:i}6-6-6.
{5382}{5464}- Pewnie szastasz kasš, co?|- Ta, posłuchaj...
{5589}{5658}- Ile mam ci dać, żeby się ciebie pozbyć?|- {y:i}Jeli masz jaki datek...
{5662}{5710}- Nie, nie, nie.|- ...chciałbym otrzymać.
{5726}{5749}Dawaj portfel.
{5990}{6021}Teraz twoja kolej.
{6060}{6096}{y:i}Zaczekaj.
{6360}{6389}No dalej.
{6394}{6429}{y:i}Gdzie nasz sprzęt?
{6434}{6466}{y:i}Umowa to umowa, tak?
{6470}{6509}My swojej dotrzymalimy.
{6520}{6569}Powiedz swojemu|chłoptasiowi, żeby się wyluzował.
{6630}{6698}Kupiłe sobie radio za 400 dolców.
{6739}{6786}Pokaż mi kawałek ciała.
{6852}{6901}Chcesz zobaczyć mnie rozebranš?
{6950}{6996}Jeste jakiego rodzaju zbokiem?
{7011}{7050}Ta.
{7058}{7125}Jakiego rodzaju zbokiem...
{7130}{7212}/...i chciałbym zobaczyć wszystko.
{7218}{7296}- {y:i}Tracę Callahana, straciłam go.
{7330}{7417}Widzisz tš spluwę? Zmiataj stšd.|Zabieraj się stšd.
{7458}{7494}Przyłapali nas.
{7517}{7549}{y:i}Co Stowe wyrabia do cholery?
{7553}{7578}Nic nie słyszę.
{7653}{7693}Zatrzymaj tego faceta!
{7707}{7756}Dalej dupku, na ziemię!
{9436}{9476}Policja!
{9533}{9568}Stowe.
{9577}{9630}- Nie, nie, nie.|- Sanitariusza! Natychmiast!
{9658}{9725}Mówi Ross. Sprowadcie sanitariusza.
{10216}{10280}Cholera Stowe, schrzaniłe robotę.
{10306}{10340}Cholera!
{10386}{10472}Co się do diabła stało?|Czemu tak wczenie wkroczyłe?
{10476}{10526}Callahanowi podobajš się tylko blondynki.
{11047}{11118}{y:i}Mylisz, że to się tak skończy?
{11122}{11179}{y:i}W taki prosty sposób?
{11183}{11276}{y:i}Po 10 latach przysyłasz|{y:i}taniš dziwkę, aby mnie wykiwać?
{11280}{11329}{y:i}Mylałe, że co im zaprezentujesz?
{11333}{11393}{y:i}To ja tobie zaprezentowałem, partnerze.
{11397}{11487}{y:i}Jak długo masz zamiar|{y:i}zgrywać "dobrego gliniarza"?
{11491}{11529}Zawsze.
{11533}{11598}{y:i}To takie sztuczne jak ty.
{11615}{11685}{y:i}Następnym razem przylij żonę.
{11698}{11811}{y:i}Jest bardziej w moim typie,|{y:i}ale już o tym wiesz, zgadza się?
{11966}{12041}To nie była moja wina.|Przekanik się spieprzył, nic nie słyszałem.
{12046}{12071}- Wyluzuj.|- Daj spokój.
{12075}{12111}To nie była jego wina, Stowe.
{12115}{12217}Stracilimy dzisiaj dwóch dobrych ludzi.|Lepszych od ciebie. Przez ciebie.
{12221}{12260}Odpierdolcie się.
{12573}{12645}Wiem, że Callahan był twoim partnerem,|Stowe. Wszyscy o tym wiemy.
{12649}{12752}Jednak musisz zrozumieć, że mam dwóch|martwych gliniarzy, co muszę wyjanić...
{12756}{12858}...i nie możesz pozwolić,|żeby twoje emocje wpływały na złe osšdy sytuacji.
{12862}{12953}Twoje dziewięć żyć|się powoli wyczerpuje.
{12987}{13065}Mi to nie przeszkadza.|Dobrze mi szło.
{13087}{13134}Id do domu Stowe.
{13144}{13173}Posprzštaj po sobie.
{13326}{13387}Przylijcie patrol,|niech obserwuje w nocy Valerine.
{13420}{13477}Nie obchodzi go twoja żona, Stowe.
{13481}{13569}Nawet ty go nie obchodzisz.|Po prostu z tobš pogrywa.
{13584}{13633}cigasz go.
{13638}{13692}Ale on ciebie nie.
{13702}{13728}Id do domu.
{13732}{13792}Co stało się z kamerš u Tommy'ego?
{13821}{13862}Też znikła.
{13895}{13981}I może powiniene|unikać Van Huffela.
{13986}{14036}Zaręczył się z Ronson|w ubiegłym tygodniu.
{14040}{14092}Wyprawilimy małš imprezę.
{14096}{14146}Nie było cię tam.
{15512}{15577}Co robiłe dzisiaj|na Royal Street?
{15591}{15634}Palant.
{15689}{15729}Powiedz mi prawdę.
{15734}{15777}Nie wciskaj mi bzdur.
{16204}{16292}Co taki gnojek jak ty|robił w Quarter?
{16324}{16397}O co kurwa ci chodzi, kole?
{16621}{16697}Odbierałem swojš mamę.
{17406}{17430}Słucham.
{17434}{17484}Jane, mówi Val.|Jest tam już?
{17488}{17514}Jest tutaj.
{17562}{17590}{y:i}Żona.
{17668}{17692}Halo.
{17696}{17742}Cały dzień staram się|z tobš skontaktować.
{17746}{17802}To był zły dzień.|Czego chcesz?
{17868}{17945}Spytaj mnie jeszcze raz o to samo,|tylko ładniejszym tonem.
{17949}{17993}{y:i}Spróbuj użyć jaki wyszukanych słów.
{17997}{18049}Valerie, czego kurwa chcesz?
{18096}{18137}Włanie o tym mówiłam.
{18141}{18224}{y:i}Następnym razem może spróbujemy|{y:i}użyć jaki pięcioliterowych słów?
{18229}{18288}Zastanów się, gdzie możesz być|o tej porze w przyszłym tygodniu.
{18293}{18328}O co chodzi?
{18346}{18421}Chciałam się upewnić,|że zabierzesz mnie wieczorem na kolację.
{18426}{18484}{y:i}Dzisiejsza noc nie jest odpowiednia.
{18489}{18528}To ważne, Tony.
{18569}{18596}Zaczekaj.
{18671}{18766}- Co?|- Jak wyjanię co się stało?
{18770}{18829}Po angielsku.|Chodziłe do szkoły, prawda?
{18918}{18944}To mój mšż.
{18956}{19007}{y:i}Wybór należy do ciebie.
{19072}{19101}{y:i}Powiedz gdzie.
{19105}{19169}{y:i}Karaoke bar przy ulicy Frenchman.
{19299}{19356}Czeć, jak leci?
{19426}{19539}Pamiętasz jak w tamtym tygodniu wstawiłem się|za ciebie, zatrzymałem twoje imię w rejestracji?
{19543}{19586}Chcę aby wywiadczył mi teraz przysługę.
{19591}{19636}Zgarnęlicie chłopaka z Jackson Square...
{19640}{19698}...z odrobinš trawy.|Nic poważnego.
{19706}{19773}Ten dzieciak to mój siostrzeniec.|Dobry dzieciak.
{19798}{19843}Diler trawy.
{19852}{19924}Brzmi jak dobre dziecko.
{20026}{20069}Czego chcesz?
{20118}{20162}Potrzebuję z tym twojej pomocy.
{20166}{20270}Nie będzie mógł pójć na studia,|jeli dowody tutaj zostanš, rozumiesz?
{20298}{20358}Doprowadzę go do porzšdku,|nie martw się.
{20390}{20445}Zrobiłbym to samo dla ciebie.
{20962}{20998}Walter Curry?
{21053}{21128}Prosił mnie, żeby dowody znikły.
{21132}{21165}Trawa.
{21170}{21216}Przed chwilš, w łazience.
{21228}{21291}To poważne oskarżenie.
{21306}{21344}Wiem.
{21747}{21805}Zajmę się pogrzebem.
{21845}{21889}Powiadom go
{21993}{22037}Wysłałe jš do rodka?
{22041}{22092}Wysłałe jš samš?
{22096}{22171}Bez wsparcia, bez obserwatora,|a ty co?
{22204}{22266}Wszedłe sobie postrzelać|z pistoletu, co?
{22331}{22387}Jebany tchórz.
{22806}{22857}- Dalej koleżko.|- Wszyscy brali w tym udział.
{22964}{23033}- Cholera.|- Nie była sama.
{23043}{23102}Działa pod przykrywkš.|Miała partnera.
{23119}{23196}Jeli naprawdę ci na niej zależało,|to by zajšł miejsce Tommy'ego.
{23258}{23318}Byłby z niš.|A nie za swoim biurkiem.
{23344}{23408}- Pierdol się.|- Ty się pierdol!
{24020}{24085}- Podwójnš proszę.|- Johnny Red?
{24089}{24134}Dzisiaj black.
{24143}{24204}Pracuję dzisiaj w nocy, Stowe.
{24208}{24278}Jutro też. Obiecuję.
{24290}{24329}Ja stawiam.
{24648}{24697}Proszę, Stowe.
{24702}{24740}Dzięki.
{25014}{25059}Szkocka jest dla alkoholików.
{25063}{25092}I mojego ojca.
{25096}{25155}Ale nie wyglšdasz jak alkoholik.
{25210}{25240}Jakby się zastanowić...
{25244}{25290}Czego się napijesz?
{25301}{25328}Ja stawiam.
{25332}{25378}To co ty pijesz?
{25764}{25809}Pracujesz dzisiaj?
{25813}{25854}A ty?
{26010}{26042}Chod tutaj.
{26077}{26144}Zawrzyjmy umowę.|Nie zaskarżę ciebie...
{26148}{26201}...jeli ty nie zaskarżysz mnie.
{26575}{26657}Boże...|Mam to gdzie czy jeste glinš.
{26701}{26764}Ale nie jeste, kurwa, człowiekiem.
{27351}{27409}Kolego, nie można tutaj parkować.
{27413}{27445}Jestem glinš.
{27449}{27509}Możesz mnie odholować.
{27686}{27781}Powitajmy piewajšcy duet.
{28334}{28374}Przepraszam.
{28546}{28601}Pamiętasz to miejsce?
{28679}{28728}Nasza pierwsza randka, Anthony.
{28761}{28808}Jaka była nasza piosenka?
{28818}{28855}Nasza piosenka?
{28859}{28913}Przynajmniej to musisz pamiętać.
{28917}{28957}Powiedz mi.
{29020}{29069}O to chodzi,|żebym ci nie mówiła.
{29146}{29214}Byłam rano u lekarza, Anthony.
{29253}{29297}Wszystko w porzšdku?
{29378}{29416}Jestem w cišży.
{29529}{29585}Jak mogła zapomnieć o...?
{29643}{29693}Zwariowała, czy co?
{29717}{29757}To nie twoje dziecko.
{30078}{30125}Pieprzyła się z nim.
{30129}{30204}Pieprzyła się z Callahanem, prawda?
{30258}{30292}Jeste chory.
{30355}{30428}Nigdy więcej się do mnie nie odzywaj.
{30513}{30593}Nie waż się pieprzyć|ze służšcym, jak będziesz wychodziła!
{30650}{30696}Kurwa.
{30870}{30922}Prawie gotowe.
{30996}{31028}Mamy kolejny telefon.
{31153}{31197}Masz pecha, kole.
{31410}{31449}No chod, dupku!
{34198}{34224}Najwyżej trzy dni./
{34228}{34292}/Chciałem tylko dostać swój płaszcz.|/Niczego więcej nie próbowałem.
{34296}{34359}- Kurwa mać!|...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin