{1}{1}23.976 {388}{483}.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::. {484}{554}/Chyba woli nocnš zmianę. {559}{609}Może także zostanie policjantem? {616}{722}Może być, kimkolwiek zechce.|Tylko daj mamie i tacie pospać, dobrze? {772}{806}Anne Marie? {858}{892}Znalazła? {937}{1007}- Musiałam przekupić wonego.|- Dzięki. {1007}{1072}Zniosę poród,|ale nie odstawienie słodyczy. {1141}{1194}- pij dobrze.|- Dziękuję. {1268}{1297}Diego. {1364}{1410}Jeste idealny. {1530}{1614}Zapomniałam poprosić jš|o szklankę wody. {1616}{1652}Przyniosę ci. {2318}{2412}- O Boże, siostro Luiso!|- Przepraszam. {2419}{2515}- Byłam na obchodzie i cišgle to słyszę...|- Myszy? {2515}{2625}To stary klasztor.|Nadal boję się sama chodzić nocš. {2647}{2721}- Dobranoc, siostro Anne Marie.|- Dobranoc. {3107}{3162}Hugo? {3323}{3397}Martina!|Nie, nie nie! {3673}{3764}.:: GrupaHatak.pl ::. {3767}{3870}/CONSTANTINE 1x08 The Saint of Last Resorts: Part 1|więty ostatniej szansy - częć 1 {4023}{4133}tłumaczenie: cat84|korekta: Igloo666 & SQuall {4270}{4328}Herbata. {4496}{4635}Trochę zbyt tradycyjna jak na mój gust,|ale cieszę się, że wracajš ci siły. {4764}{4855}To dobre uczucie?|Wrócić do tego? {4865}{4934}Tak i nie.|Mam o tym koszmary. {4937}{4999}Od czasu powrotu z Kentucky|jest w nich wszystko, co mogę zobaczyć. {4999}{5035}Nie ma tu zagadki. {5035}{5114}Dotykasz serca anioła,|i obrywasz podmuchem Starego Testamentu. {5114}{5176}Widzisz rzeczy, które|widziała skrzydlata zmora. {5179}{5282}Też tak mylałam.|Dopóki nie narysowałam tego. {5380}{5519}Ten pokręcony mały straszak to Invunche.|I doskonale pasuje do tej anielicy. {5541}{5596}Musiałam przeoczyć tę historię|w szkółce niedzielnej. {5598}{5704}Invunche nie zostały ukazane w Biblii,|ale za Noego rozerwały kilka gardeł. {5706}{5807}Wierz mi. To paskudne dranie.|Nie do powstrzymania. {5807}{5869}Na szczęcie wszystkie zniknęły|podczas ostatniego potopu. {5869}{6013}Daj sobie spokój z lekcjš historii, co?|Porozwišzuj cholerne krzyżówki czy co. {6272}{6332}Przepraszam, nie wiedziałam,|że John ma gocia. {6334}{6394}Gdzie on jest?|Potrzebuję go. {6394}{6474}John, nie zapomniałe o kim?|Przy okazji, nazywam się Zed. {6474}{6536}- Potrzebuję go teraz.|- Najwyraniej. {6538}{6646}- Johnie Constantine!|- Jezu, kobieto! {6649}{6771}Nie jestem głuchy, jasne?|Tylko miej na sobie cholerne majtki! {6776}{6864}Anne Marie?|Nic ci nie jest? {6922}{7003}Gdyby tak było,|czy odwiedzałabym cię? {7003}{7071}- Nie wiedziałe, że ona tu jest?|- Nie ma jej tu. Gdzie jeste? {7071}{7130}W Meksyku.|Potrzebuję twojej pomocy. {7130}{7176}- Jeste ranna?|- Nie. {7178}{7286}Co wykradło dziecko.|Zabiło matkę. Porozrywało jš. {7363}{7418}- Co się włanie stało?|- Mówiłem, że jej tu nie ma. {7418}{7466}Jak porozrywało?|Zębami czy pazurami? {7469}{7543}- To co ma kły? Futro?|- Nie wiem. {7545}{7675}Więc skšd wiesz, że nie można|tego wyjanić działaniem miertelnika? {7715}{7821}Chciałabym, aby to był człowiek.|Wtedy poprosiłabym o pomoc kogo innego. {7821}{7895}- Kogokolwiek innego.|- A co cię powstrzymuje? {7895}{7955}W Meksyku jest|wielu majstrów od okultyzmu. {7955}{8049}Ale oni nie majš wobec mnie długu.|Ty masz. {8051}{8140}Avenue Nueva 366.|Villa del Carbón. {8142}{8207}Popiesz się. {8257}{8344}- Avenue Nueva 366...|- Co się przed chwilš stało? {8346}{8406}To się nazywa bilokacja. {8406}{8478}/Zdolnoć do bycia w dwóch miejscach|/w tym samym czasie. {8478}{8559}/To domena awanturniczych dusz|/i okazjonalnie więtych, {8562}{8663}/którš Anne Marie Flynn|/zdecydowanie nie jest. {8665}{8706}Szczerze mnie nienawidzi. {8706}{8835}Musi być cholernie zdesperowana,|skoro zwraca się do mnie po pomoc. {9360}{9451}- Cholera!|- Powiniene użyć łyżki. {9466}{9564}Robię misę do oczyszczania.|Ostatniš zostawiłem w Puerto Rico. {9564}{9653}Robi to, co ksišdz.|Powięca wodę. {9667}{9780}Mogłabym jš umiecić w moim plecaku,|jeli potrzebujesz miejsca. {9780}{9907}Byłoby cudownie, gdyby jechała.|Ale nadal jeste na "chorobowym". {9928}{10022}- Aż tak się o mnie martwisz?|- Dlatego pozwalam ci tutaj przebywać. {10024}{10127}Ustawię pułapki, gdy będę wychodził.|Dom cię ochroni, dopóki w nim pozostaniesz. {10130}{10228}Dobra.|Mam jeszcze jedno pytanie. {10358}{10420}Serio nie zabierzesz ze sobš kogo,|kto mówi po hiszpańsku? {10420}{10511}Serio nie jadę tam,|aby sobie gadać. {10537}{10612}Więc to dawna miłoć. {10633}{10736}Przespalimy się... raz,|jeli o to ci chodzi. {10744}{10859}Chociaż nigdy nie powinnimy.|To nie miało dla nas sensu. {10885}{10952}Gdy dorastałem, magia stała się|dla mnie jedynym zbawieniem. {10955}{11024}Zainteresowała mnie okultyzmem. {11027}{11187}- To dlatego masz wobec niej dług?|- Nie. Była ze mnš w Newcastle. {11242}{11333}Widziała, co się stało.|Tak jak Gary. {11360}{11427}Przysięgła, że mnie zabije,|jeli jeszcze kiedy się zobaczymy. {11427}{11554}Wolałbym rozegrać w sposób prywatny,|jeli nie masz nic przeciwko. {11566}{11645}To chyba Chas.|I to ma być ta prywatnoć, co? {11645}{11741}Nie bierz tego do siebie, skarbie.|Chas i ja długo się znamy. {11741}{11844}Pamiętaj, żeby pozostać w rodku.|I nie wędruj. {12304}{12439}- Wiedziałe, że jedziemy do klasztoru?|- Ten straszny szczegół pominęła. {12700}{12772}- Powiniene był zabrać Zed.|- Nawet nie zaczynaj, do cholery. {12772}{12868}Skarbie, nie znasz przypadkiem|Brytyjki, Anna Marrie Flynn? {12870}{12964}Doć ładna brunetka.|Nosi takie różne... {12995}{13050}Annie? {13103}{13192}- wietnie cię widzieć.|- John nie musiał cię w to wcišgać. {13192}{13252}Powinnam mu powiedzieć,|żeby przyjechał sam. {13252}{13319}To kolejna rzecz,|którš powinna mi powiedzieć. {13321}{13412}- Siostro.|- Nie możemy tu rozmawiać. {13602}{13664}Policja pracuje dla mężczyzny,|którego żona została zamordowana. {13664}{13767}Przesłuchujš każdego, kto był tu w nocy.|Nikt niczego nie widział. {13767}{13896}Sšdzšc po oparzeniu na twoim dekolcie,|nie szukamy ludzkiego podejrzanego. {13899}{13966}By dowiedzieć się, czego dokładnie,|trzeba czego więcej niż przesłuchanie. {13966}{14048}Policja wkrótce pójdzie na pogrzeb.|Będziesz miał godzinę, by się rozejrzeć. {14048}{14158}Daj spokój, skarbie.|Pomijasz te soczyste fragmenty. {14184}{14244}Odpowiedziałam ci,|co dokładnie widziałam. {14247}{14352}Nie możesz tu siedzieć w habicie|i udawać, że nie mamy niczego do ukrycia. {14352}{14443}Zawsze sšdziłem, że jedno z nas|ucieknie do Meksyku, ale mylałem, {14446}{14561}będzie się z tym wišzała tequila.|Albo kšpanie się nago. {14575}{14654}Więcej żartów.|Niesłychane! {14657}{14762}To, co stało się Astrze,|wcale cię nie zmieniło. {14786}{14856}- Spokojnie, Annie...|- Nie mów tak do mnie. {14856}{14968}Nie wiem, jak to robisz, ale moja dusza|nie cierpi utraty kolejnego dziecka. {14971}{15069}Złożyłam luby, był służyć i w ten sposób|odpokutować za swe grzechy podczas seansu. {15069}{15131}A co z tobš? {15136}{15270}To, że nie ukrywam się w klasztorze,|nie znaczy, że zapomniałem o długach. {15275}{15383}Czasem nawet lecę do Meksyku na zawołanie|i marne mam za to podziękowania. {15383}{15457}Podziękowania?|To dlatego tu jeste? {15460}{15508}U mnie się już wyczerpały,|ale spróbuj u pozostałych. {15508}{15632}Ritchie, Gary, Judith...|Zadzwonili do ciebie z podziękowaniami? {15714}{15793}Nie ma sensu|teraz tego roztrzšsać, prawda? {15793}{15937}Musimy ustalić, jaki rodzaj demona-zabójcy|wchodzi bez problemu do domu bożego. {16973}{17057}- Tylko tu doszło do ataku?|- Tak. {17416}{17500}- To od myszy.|- Niekoniecznie. {17505}{17572}Wiele mieszkańców cian|bierze sobie na cel dzieci. {17572}{17668}Elfy, wróżki... demony dziecięce. {17687}{17800}Łap za stół, Chas.|Najpierw zawęzimy kategorię. {17809}{17939}Kamienie runiczne powiedzš nam,|dla której drużyny gra nasz sprawca. {18617}{18665}Witam.|Mogę w czym pomóc? {18665}{18720}W porzšdku, siostro.|Oni tylko... {18723}{18797}- Sprzštamy miejsca zbrodni.|- Tak, niedługo przyjedzie tu nowa matka. {18800}{18857}Oczywicie.|Przepraszam, że przeszkadzam. {18857}{18975}Widziała cię jedna z sióstr.|Mylała, że jeste El Cuycuy. {18989}{19047}Straszydłem? {19047}{19138}A ty wleciała tu podekscytowana,|majšc jedynie swój rozum? {19140}{19212}Kobieta w moim gucie. {19243}{19325}- Powodzenia.|- Tobie także. {19370}{19447}Nie możesz sobie nawet odpucić|kobiety polubionej Bogu? {19447}{19531}Masz na myli Siostrę Flirciarę?|Sama zaczęła. {19531}{19653}Jeli gliniarze majš wrócić za godzinę,|musimy działać szybko. {19984}{20030}więta Matko Ziemi, {20030}{20130}matko wyższego królestwa,|prowad mojš rękę. {20145}{20233}Ujawnij zło, które tu zamieszkało. {20363}{20430}Co my tu mamy? {20562}{20610}Cokolwiek tu było,|zatarło po sobie lady. {20610}{20718}- Porywacze dzieci nie sš tak wyrafinowane.|- Dzieciak może jeszcze żyje. {20720}{20850}- Potrzeba nam połšczenia z duszš dziecka.|- Łożysko zakopano na ich podwórku. {20852}{20909}Miejscowa tradycja.|Ma przynosić szczęcie. {20909}{21015}Rzeczywicie, wiele go przyniosło.|Zostań tu i wypatruj kłopotów. {21015}{21077}My musimy sobie trochę pokopać. {21080}{21164}Jeli łożysko naprawdę jest zakopane|w ogródku Hugo, sam mogę je znaleć. {21164}{21226}Jednym zaklęciem stwierdzę,|czy brzdšc żyje. {21226}{21324}- Zaczekaj w vanie, jeli się boisz.|- A kto tak powiedział? {21327}{21435}Mylałem, że albo to, albo podczas drogi|spontanicznie złożyła luby milczenia. {21435}{21523}A nie mogłabym skupiać się|na odnalezieniu zaginionego dziecka? {21523}{21631}- Albo że nie mam ci nic do powiedzenia?|- Annie, posłuchaj... {21631}{21696}Wiem, że po seansie w Newcastle,|nie ufasz mi. {21698}{21801}Zaufanie straciłe|jeszcze przed seansem. {21818}{21895}Gdy opuciłe moje łóżko|i poszedłe łowić dziewczyny w barze? {2...
fajne_pliki_do_pobrania