[11][25]/Poprzednio w "Revolution"... [27][58]/Wszyscy będš na koncercie w sšdzie.|/Będš mieć swoje Pearl Harbor. [58][83]/- Użyjš gazu, by wszystkich zabić.|- O mój Boże. [85][101]Żałuję, że to zobaczyła. [107][138]Co zrobisz?|Wbiegniesz prosto w gaz musztardowy. [139][156]Jeli tego nie zrobimy,|patrioci wygrajš. [156][184]- Chodmy, Connor.|- Nie pisałem się na samobójstwo. [185][200]Póniej się z tobš policzę. [217][233]/Jest tu|/i wszystko widziała. [234][252]- Możesz jej powiedzieć.|- Co takiego? [252][287]Priscilla jest nanotechnologiš.|/Nie możesz z niš walczyć, wie wszystko. [287][319]/- Równie dobrze mogłaby być Bogiem.|- Uratujemy Priscillę. [490][508]- Dziewczynki?|- Tak? [509][561]- Naprawdę znowu jemy tosty na obiad?|- Prosimy, mamo. [562][586]Chociaż wiemy,|kto tu dowodzi. [611][761]Pełna koncentracja w przyszłoci|z TIGEREM MENTAL w ręku. [805][825]- Jest cała?|- Żyje. [831][865]Posłuchaj mnie,|wiem, że tam jeste. [873][904]Musisz walczyć.|Musisz się obudzić. [912][938]Raz mi się udało.|Tobie też się uda. [964][1004]Proszę cię, obud się. [1104][1131]Naprawdę mylelicie,|że to zadziała? [1187][1207]Teraz naprawdę jestem zła. [1401][1436]- Obud się, Priscilla!|- Dlaczego miałaby tego chcieć? [1438][1487]Jest szczęliwa z córkami.|Jest w swojej głowie, szczęliwa. [1527][1537]Jeste słabsza. [1620][1633]Jeste słabsza. [1783][1804]Musisz się obudzić! [1813][1853]/Obud się!|/nisz! [1879][1917]- Słyszycie to?|- Niczego nie słyszymy. [1932][1960]To, co robisz,|nie ma sensu. [1964][2024]Próbujesz mnie skrzywdzisz,|gdy ja okazuję ci litoć. [2064][2090]/- Jeli tam jeste...|- To jest... [2109][2123]/Jeli mnie słyszysz... [2146][2158]/Kocham cię. [2188][2209]Jeste miłociš mojego życia. [2240][2259]Musisz do mnie wrócić. [2269][2286]Dokšd idziesz, mamo? [2314][2346]- Co to jest?|- Wróć do mnie. [2370][2393]- Nie jestecie prawdziwe.|- Jestemy. [2396][2413]- Kochamy cię.|- Nie, ja nię. [2414][2442]- Jestemy prawdziwe.|- Kochamy cię. [2444][2468]Nie odchod, mamusiu! [2500][2528]- Muszę się obudzić!|- Obud się! [2539][2557]Muszę się obudzić! [2780][2802]Byłam z moimi córkami. [2865][2880]Słyszałam cię. [2905][2923]Słyszałam cię tam. [3045][3066]Były takie prawdziwe. [3085][3104]Wiem. [3129][3140]Przykro mi. [3422][3441].:: GrupaHatak.pl ::. [3441][3474]{c:$aaeeff}Revolution 2x22|Declaration of Independence [3475][3507]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Missy Russo [3507][3539]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|k-rol [3545][3589]Niech Bóg błogosławi naszych bohaterów,|Republikę Teksasu [3595][3623]i Stany Zjednoczone Ameryki. [3763][3778]Za chwilę wrócę, Bill. [4234][4255]Znajdcie ten gaz. [4396][4411]Uciekajcie, idioci! [4503][4526]Nie!|Trafisz w zbiorniki. [4544][4563]Tak to powinno brzmieć, Ed? [4593][4617]- Ruszajcie się.|- Tędy! [4642][4653]/Chodmy! [4816][4852]O Boże.|Nie. [4897][4927]Nie... [4987][4996]Dziadku... [5017][5028]Musimy ić. [5156][5201]- Kto mi powie, co się dzieje?|- Ustawilimy te wyjcia ewakuacyjne. [5202][5228]- Tutaj jestecie bezpieczni.|- Tak, dzięki Bogu. [5232][5279]- To byli Matheson i Monroe, prawda?|- Ciężko powiedzieć, panie prezydencie. [5281][5323]Miałe się nimi zajšć,|by co takiego się nie wydarzyło. [5332][5375]Porozmawiamy sobie|o twojej przyszłoci. [5560][5573]Co się dzieje? [5606][5617]Plan B. [5788][5825]Możemy dziękować Bogu,|że nie było większej tragedii. [5826][5927]Miles Matheson i Sebastian Monroe|wraz z Kaliforniš chcieli zniszczyć Willoughby. [5935][5971]Nie udało im się tego dokonać|dzięki dzielnym żołnierzom. [5973][5998]Jednak ponielimy strasznš stratę. [6005][6081]Generał Bill Carver, prezydent Teksasu|i mój przyjaciel został zamordowany. [6082][6147]Przez Mathesona, Monroe i Kalifornię.|Powiadomilimy rzšd w Austin i w odpowiedzi [6148][6175]wypowiedzieli oni|wojnę Kalifornii. [6195][6220]To słuszna i sprawiedliwa wojna. [6267][6323]W międzyczasie Ed Truman,|który stracił narzeczonš Marion Reilly... [6337][6402]Moje kondolencje, Ed.|Wyrusza na front, by doradzać Teksasowi. [6420][6453]Z pomocš Pana,|Teksas zepchnie Kalifornię do Pacyfiku, [6455][6476]gdzie ci nieokrzesani ludzie utonš. [6478][6559]Do tej pory, niech Bóg błogosławi Willoughby,|Teksas i Stany Zjednoczone Ameryki. [6614][6628]/USA! [6680][6690]/USA! [6950][6968]Przykro mi z powodu Marion. [6979][7005]Bała się|i nie chciała tam wracać. [7031][7042]Zmusiłem jš. [7070][7085]Zmusiłem jš, by wróciła. [7199][7220]Wyjdzie z tego?|Jest rozpalona. [7229][7283]Była na tyle silna, by wygrać z nanotechnologiš,|to przez to też przejdzie. [7366][7392]- Bez powodzenia?|- A jak sšdzisz? [7407][7467]Dzieciak jest gdzie z Nevillem.|Co mogłoby pójć nie tak? [7525][7583]Żartujecie sobie?|Ci idioci i tak idš na wojnę? [7599][7656]Ten czyn bohaterstwa w miecie|był na nic. [7677][7741]- Porzuciłem dzieciaka na nic.|- Ocaliłe kilkaset ludzi. [7743][7760]I tak sš martwi. [7776][7814]Oto, co się wydarzy.|Teksas zaatakuje Kalifornię. [7819][7894]Kalifornia będzie się bronić.|A na koniec Patrioci wszystko zagarnš. [7895][7959]Cały kraj jest ich piaskownicš.|Będš obozy, tatuaże na powiekach i tyfus! [7960][7997]Tak to wyglšda!|Koniec! [8020][8059]Ale nie poddawajmy się teraz.|Ich prezydent jest w Willoughby. [8061][8102]Więc jeli nie możemy wygrać wojny,|to zabijemy tego sukinsyna. [8140][8156]- Możemy to powstrzymać.|- Jak? [8157][8212]Jeli chodzi o kongres,|to nie jest on ugodowy. [8224][8242]Nie zabijemy prezydenta. [8280][8295]Uprowadzimy go. [8376][8420]- Powinnimy pójć po mojego ojca.|- Dlaczego tak uważasz? [8424][8461]Jeli chcemy zabić prezydenta,|mógłby nam się przydać. [8471][8498]Jeli Miles by się zgodził. [8526][8566]Nie ufam teraz twojemu ojcu|i ty też nie powiniene. [8581][8619]Ten Jack Davis|zniszczył mojš rodzinę. [8637][8688]To ja go zabiję.|Ani Miles, ani twój ojciec [8690][8715]nie stanie mi na drodze,|rozumiesz? [8894][8930]Dobra, Gene.|Generał Frank Blanchard. [8936][8990]Tak jakby jest przyjacielem.|Jeli jeszcze żyje. [8996][9037]Pojed do Austin i powiedz mu,|że prezydent USA jedzie się przyznać. [9042][9066]Musi się upewnić,|że Teksas tego wysłucha. [9071][9094]Potrzebujesz chociaż|trzech dobrych osób. [9095][9107]- Dobra.|- Mówię poważnie. [9107][9138]Zajmę się tym.|Możesz mi zaufać. [9182][9194]Robimy to dla Marion. [9223][9235]Dla Jasona. [9246][9291]- I dla wszystkich, których oni zabili.|- Wiesz, kto tak przemawia? [9300][9320]Ludzie, którzy majš zginšć. [9348][9364]Dobre spostrzeżenie. [9508][9536]Musi tędy przejć,|by dostać się do pocišgu. [9557][9592]Gdy się tu pojawi,|zabijemy go. [9594][9615]Nie strzelajcie,|póki nie rozkażę. [9712][9737]Będziemy na stacji|za dwadziecia minut. [9931][9957]Minęły dwie godziny.|Muszę się wysikać. [9965][9991]- Wytrzymaj.|- Może nie przyjdzie. [10259][10274]To jakie żarty. [10310][10320]Zniknšł. [10486][10504]Jedziemy! [10665][10704]- Dlaczego tak się na ciebie gapi?|- Bo mnie zna. [10747][10766]Spadamy! [11203][11217]Zabierz go i idcie. [11223][11253]Zatrzymam ich.|Spotkamy się na miejscu. [11282][11294]Ufam ci. [11330][11342]Id. [11601][11627]- Pora spadać.|- Gdzie prezydent? [11637][11667]- Gdzie jest Monroe?|- Chodmy. [11743][11770]AUSTIN, TEKSAS [11831][11876]Gdzie ten drugi?|Albo pielęgniarka ze złymi manierami? [11921][11962]Spokojnie, generale.|Nie skrzywdzę pana. [11969][11997]Jestem przyjacielem|Milesa Mathesona. [11999][12021]- Potrzebuje pana pomocy.|- W czym? [12022][12035]W powstrzymaniu wojny. [12056][12089]Spójrz na to.|mierć Carvera. [12103][12149]Nie można jej powstrzymać.|Mam gdzie, o czym myli Miles. [12162][12188]Jeszcze pan nie usłyszał,|o czym myli. [12253][12294]- Wiem, o czym mylisz.|- Nie wiesz. [12306][12352]Nie martw się.|Będzie tam z prezydentem. [12367][12409]Dobra, wiesz, o czym mylę.|Skšd ta pewnoć? [12410][12452]- Próbuję czego nowego. Modlitwy.|- Mówię poważnie. [12468][12509]Spędziła z nim tygodnie.|Czasami jest spoko, nie? [12510][12549]Jest nieobliczalny. W cišgu ostatniej doby|próbował nam ukrać pocišg. [12550][12602]Podšżył też za mnš|prosto w gaz musztardowy. [12622][12675]Taki też jest.|Chcecie, żebym miał nadzieję? [12681][12704]Żebym widział wiat|w kolorowych barwach? [12720][12772]Znam go dłużej, niż ktokolwiek.|Teraz chcę w niego wierzyć. [12801][12827]- Chcesz wiedzieć, o czym mylę?|- Niekoniecznie. [12931][12946]Wchod do rodka. [13076][13107]Pójdę po wodę.|Nigdzie nie wychod. [13120][13136]Możemy najpierw pogadać? [13314][13370]Chciałem się oficjalnie przedstawić,|prezydencie Monroe. [13381][13396]Wiele o tobie wiem. [13402][13445]Muszę przyznać, jestem pod wrażeniem.|Dobry jeste w te klocki. [13458][13484]Ale rozmawiajšc|jak przywódca z przywódcš... [13504][13521]To jest niedorzeczne. [13536][13572]Wiesz o tym.|Już przegralicie. [13666][13707]Muszę powiedzieć,|panie prezydencie... [13740][13755]Ja też pana podziwiam. [13768][13814]Cała ta gadka o Bogu|błogosławišcym Amerykę jest genialna. [13829][13842]Jestem fanem. [13857][13868]I ma pan rację. [13906][13936]Pewnie przegralimy. [13951][13970]Ale jeli to prawda... [14005][14060]To mogę poderżnšć panu gardło|i patrzeć, jak się pan wykrwawia. [14087][14161]Więc rozmawiajšc jak przywódca z przywódcš,|to całkiem niezła nagroda pocieszenia. [14492][14512]- Neville jest z tobš?|- Tak. [14516][14548]Tam.|Scanlon też. [14570][14608]Obaj majš cię na muszce.|Neville jest gotów, by cię zastrzelić. [14631][14663]- Dlaczego tego nie zrobił?|- Poprosiłem go o pięć minut, [14681][14719]bo wiem,|że podejmiesz słusznš decyzję. [14743][14778]Co ty robisz,|utrzymujšc prezydenta przy życiu? [14780][14834]Wiem, że to szalone, ale on jest|ostatniš szansš, by powstrzymać wojnę. [14852][14917]Dlac...
tomekszy