2651 - katalog aukcyjny.pdf

(60653 KB) Pobierz
REtRoMoBIlE 2015
BY ARtcURIAl MotoRcARS
collEctIon BAIllon
vendredi 6 FÉvrier 2015
SALOn reTrOMOBiLe HALL 2.1
ARTCURIAL
BRIEST – POULAIN – F.TAJAN
7, Rond-Point des Champs-Élysées
75008 Paris
RÉTROMOBILE 2015
By ARTCURIAL MOTORCARS
vENTE N° 2651
ASSOCIÉS
Francis Briest,
Co-Président
Hervé Poulain
François Tajan,
Co-Président
Fabien Naudan,
Vice-Président
DIRECTEUR ASSOCIÉ SÉNIOR
Commissaire-Priseur /
Auctioneer
Hervé Poulain
Spécialistes /
Specialists
Matthieu Lamoure
Directeur /
managing director
Tél. : +33 (0)1 42 99 16 31
Mobile : +33 (0)6 78 13 62 42
mlamoure@artcurial.com
Pierre Novikoff
Spécialiste /
specialist
Tél. : +33 (0)1 42 99 16 32
Mobile : +33 (0)6 63 25 85 92
pnovikoff@artcurial.com
Antoine Mahé
Spécialiste junior/junior
specialist
Tél. : +33 (0)1 42 99 20 62
Mobile : +33 (0)6 47 65 64 04
amahe@artcurial.com
Frédéric Stoesser
Consultant
Tél. : +33 (0)1 42 99 16 38
Mobile : +33 (0)6 11 31 86 00
fredstoesser@yahoo.fr
Relations clients, administration :
Iris Hummel,
Directeur des opérations
et de l’administration/
director of operations and
administration
Tél. : +33 (0)1 42 99 20 56
Mobile : +33 (0)6 08 18 86 58
ihummel@artcurial.com
Anne-Claire Mandine
Administrateur/administator
Tél. : +33 (0)1 42 99 20 73
acmandine@artcurial.com
Contact pendant l’exposition /
Contact during viewing
Tél. : +33 (0)1 57 25 20 03
Fax : +33 (0)1 57 25 20 18
EXPOSITIONS PUBLIQUES /
PUBLIC vIEWING
SALON RÉTROMOBILE HALL 1 + 2.1
Mercredi 4 février 2015 :
10h – 22h
Jeudi 5 février 2015 :
10h – 19h
Vendredi 6 février 2015 :
10h – 12h
Wednesday 4 February 2015 :
10am – 10pm
Thursday 5 February 2015 :
10am – 7pm
Friday 6 February 2015 :
10am – 12pm
vENTES /
AUCTIONS
SALON RÉTROMOBILE HALL 2.1
AUTOMOBILIA
vendredi 6 Février 2015 : 11h
Friday 6 February 2015 : 11am
COLLECTION BAILLON
vendredi 6 Février 2015 : 14h
Friday 6 February 2015 : 2pm
RÉTROMOBILE
By ARTCURIAL MOTORCARS
vendredi 6 Février 2015 : 17h
Friday 6 February 2015 : 5pm
Martin Guesnet
DIRECTEURS ASSOCIÉS
Stéphane Aubert
Emmanuel Berard
Olivier Berman
Isabelle Bresset
Matthieu Fournier
Bruno Jaubert
Matthieu Lamoure
Comptabilité des ventes /
Accounting
Marion Dauneau Carteirac,
Tél. : +33 (0)1 42 99 20 44
Fax : +33 (0)1 42 99 20 22
mdauneau@artcurial.com
Ordres d’achat /
Bids office
Thomas Gisbert de Callac,
Tél. : +33 (0)1 42 99 20 51
Fax : +33 (0)1 42 99 20 60
bids@artcurial.com
Catalogue online /
Online catalogue
www.artcurial.com/motorcars
Photographie couverture / cover:
Photo Edward Quinn © edwardquinn.com
LIvRAISON ET STOCKAGE (LOTS 1 – 59)
COLLECTION BAILLON
DELIvERy AND STORAGE (LOTS 1 – 59)
BAILLON COLLECTION
ADRESSE /
ADDRESS
La plupart des voitures de la collection Baillon ne sont pas roulantes et
nécessitent un chargement latéral dans un camion spécifique à l’aide d’un
chariot élévateur à fourches rallongées. Il incombera à l’acheteur de venir
avec un camion adapté au chargement latéral des voitures afin de procéder
au retrait.
Les acheteurs qui souhaitent enlever leurs véhicules directement au salon
devront impérativement informer les administrateurs du département
Motorcars ou la comptabilité le jour de la vente. L’enlèvement sur place se
fera uniquement sur rendez-vous le lundi 9 février 2015 après règlement
intégral des lots.
Les véhicules n’ayant pas été retirés par les acheteurs le lundi 9 février
2015 seront rapatriés dans un stockage sécurisé pour la somme de 340
HT
par voiture et pourront être enlevés à partir de mercredi 11 février 2015
uniquement sur rendez-vous pris minimum 24 heures en avance. Les frais
de stockage sont gratuits jusqu’au jeudi 12 février 2015 inclus et s’élèvent
ensuite à 35
HT par jour et par voiture.
Un forfait de 120
HT, incluant la manutention et le chargement dans le
camion, devra être réglé avec les frais de stockage directement sur place
par chèque, en espèces, CB ou préalablement par virement.
Il incombera à l’acheteur de s’assurer de la présence d’un équipement
spécifique (type manitou…) lors du déchargement des véhicules à destination.
The majority of cars in the Baillon collection do not drive and will
require side loading in a specific truck with the aid of a fork lift truck
with extended forks. It will be the buyer’s responsibility to come with a
truck adapted for side-loading of motor cars in order to proceed with
the removal.
It is imperative that buyers wishing to collect their vehicles directly from
the show inform the administrators of the Motorcars department or the
accounts department on the day of the sale. Collection on site will only
take place by prior arrangement on Monday 9 February 2015 after full
payment has been made.
Cars that have not been collected on Monday 9 February 2015 will be
shipped to a secured storage place at the cost of
€€340
+ VAT per car
and can be collected from Wednesday 11 February 2015, only by prior
arrangement at least 24 hours in advance..
Storage cost is offered free of charge until and including Thursday
12 February 2015 and will then be charged at
35 + VAT per day and per car.
A fee of
120 + VAT, to include handling and loading into the truck must
be paid with the storage costs on site by cheque, cash, credit card or
beforehand by bank transfer.
It will be the buyer’s responsibility to ensure the presence of the correct
equipment for unloading the vehicles at their destination.
Salon Rétromobile
Paris Expo – Porte de Versailles
75015 Paris
www.retromobile.com
6
Rétromobile by Artcurial Motorcars — 6 février 2015. Paris
LIvRAISON ET STOCKAGE (LOTS 101 - 217)
DELIvERy AND STORAGE (LOTS 101 - 217)
Les acheteurs qui souhaitent enlever leurs véhicules directement au
salon devront informer les administrateurs du département Motorcars ou
la comptabilité le jour de la vente. L’enlèvement des véhicules devra être
réalisé le lundi 9 février 2015 après règlement intégral.
Les véhicules n’ayant pas été retirés seront rapatriés dans un stockage
sécurisé pour la somme de 250
HT par voiture et pourront être enlevés
à partir du mardi 10 février 2015. Les frais de stockage sont gratuits
jusqu’au jeudi 12 février 2015 inclus et s’élèvent ensuite à 25
HT par
jour. Règlement sur place par chèque, en espèces, CB ou préalablement
par virement.
DIvERS
Buyers wishing to collect their vehicles directly from the show must
inform the administrators of the Motorcars department or the accounts
department the day of the sale. The removal of vehicles must take place on
Monday 9 February 2015 after full payment.
Cars that have not been collected by that date will be shipped to a secured
storage place at the cost of
250 + VAT per car and can be collected from
there from Tuesday 10 February 2015. Storage cost is offered free of charge
until and including Thursday 12 February 2015 and will then be charged
at
25+ VAT per day. Payment by cheque, cash, credit card or bank
transfer prior or at collection.
DIvERS
Les voitures françaises de plus de 75 ans et d’un montant supérieur à
50 000€ nécessitent l’obtention d’un passeport d’exportation en cas de
sortie hors territoire français et une licence d’exportation en cas de
sortie hors territoire européen. Ces formalités sont prises en charge par
Artcurial et peuvent être soumises à des délais. Les licences d’exportation
de véhicules avec un titre de circulation étranger sont soumises à la
législation en vigueur dans leur pays d’origine.
L’acquéreur sera lui-même chargé de faire assurer ses acquisitions et ceci
dès l’adjudication prononcée.
French cars that are more than 75 years old and costing over 50,000
require an export passport in order to be taken out of France and an export
license in order to leave European territory. This is subject to certain
conditions and may take some time. Export licenses for vehicles with
a foreign title are subject to the legislation in force in the country of origin.
The buyer is responsible for insuring his purchases immediately
after the sale.
8
Rétromobile by Artcurial Motorcars — 6 février 2015. Paris
Mardi 30 septembre 2014
Cette date restera à jamais gravée dans
la tête de Pierre et de la mienne. Quel
merveilleux cadeau dans une carrière que
de découvrir un tel trésor ! Difficile à
y croire même, face à la réalité. De la
California cachée dans un vieux garage aux
carcasses mécanomorphes éparpillées dans
le parc d’une propriété en pleine campagne
française…comment aurions-nous pu imaginer un
jour, au XXIème siècle?...
Des manteaux de poussière recouvrant les
carrosseries aux insectes multicolores ayant
tissé leur toile au milieu des selleries
éteintes, cette journée fut changée en
rêve éveillé, presque irréel. Des années
durant, nos routes les ont croisées sans
jamais sentir l’atome suprême des mécaniques
endormies. Nous avions humés ce même vent,
celui qui avait caressé les robes de ces
belles assoupies, celui qui avait parcouru
des centaines de kilomètres pour venir à
nous…mais nous n’avions pas été suffisamment
attentifs peut-être… Et pourtant, ce jour-
là arriva comme une étincelle dans une vie
professionnelle.
Pierre et moi sommes des fils de profs…bercés
par la passion du métier, celui qui transmet,
celui qui raconte, celui qui sublime parfois…
Ce jour-là, sans artifice, tout est là,
offert à notre destin, à notre cœur. Ce rêve
de découverte restait presque inavouable car
inimaginable et puis la porte s’ouvre, les
visages s’illuminent, les regards s’échangent
et puis l’émotion, sincère et indestructible…
la vérité, simplement.
Pour cette édition 2015 du Salon Rétromobile,
nous espérons transmettre à chaque visiteur
toute l’émotion qui nous a submergé ce
jour-là. Comment passer à côté d’une telle
occasion de vous offrir ce bonheur, à vous
passionnés?
Nous tenions à remercier par ses mots la
famille Baillon pour leur confiance, leur
gentillesse et leur amitié dans cette belle
aventure.
Nous tenions à remercier tous ceux qui
ont vibré lors de la sortie médiatique de
cette fabuleuse découverte grâce au travail
exceptionnel des photographes : Rémi Dargegen
sur place, Christian Martin in situ et pour
ses prises de vue au Studio Virage, l’équipe
de tournage Red Line Production pour son film
qui a fait le tour du monde, Dirk de Jaeger
pour les photographies studio du catalogue
et toutes les équipes médias qui ont su
transmettre l’émotion au plus large lectorat.
Aussi, nous remercions le travail
considérable de notre équipe logistique.
Enfin, merci par avance à tous les acquéreurs
de ces beautés qui mettront tout leur cœur
et leur passion dans la préservation d’un
trésor automobile hors-norme ; ce trésor
qui ne serait plus là aujourd’hui sans son
sauvetage, réalisé par Roger Baillon et son
fils Jacques, des années 1950 à 1970.
Matthieu Lamoure & Pierre Novikoff
Tuesday 30 September 2014
This date will remain etched in my mind and
that of Pierre forever. What a wonderful gift
to discover such a treasure during one’s
career! It was hard to believe, when faced
with the reality. From the California hidden
in an old garage to the ‘mécanomorphes’
carcasses scattered around the grounds of
a property in the middle of the French
countryside...how could we have imagined such
a day, in the 21st century ?...
The layers of dust clothing the bodies of
these multicoloured insects with webs woven
across the faded upholstery, this day turned
into a waking dream that didn’t seem to be
connected to reality. Across the years, our
paths had crossed without ever being aware of
the extraordinary presence of these sleeping
mechanical creatures. We have inhaled the
same wind that also caressed the bodies
of these dormant beauties, and travelled
hundreds of kilometres to reach us...but
perhaps we weren’t sufficiently aware...And
yet, this day arrived like a spark lighting
up one’s professional life.
Pierre and I are sons of teachers...raised
by the passion of this profession, one
that communicates, that relates, that can
sometimes enrich… That day, in reality,
it was all there, presented to us, to our
hearts, it was our fate. This dream discovery
remained almost unreal because it was
unimaginable and then the door opened, faces
lit up, looks exchanged and finally there was
emotion, sincere and indestructible....quite
simply, the truth.
For the 2015 edition of the Retromobile
Salon, we hope to transmit to every visitor a
sense of the emotion that overwhelmed us that
day. How could we pass by the opportunity to
offer you, the enthusiasts, a taste of this
joy?
We want to thank the Baillon family for their
trust, their kindness and their friendship in
this great adventure.
We also want to thank those who have
responded to the release of this fabulous
discovery in the media helped by the
outstanding work of the photographers : Rémi
Dargegen on site, Christian Martin on site
and also for his shots at Studio Virage, the
film crew of Red Line Production for their
film that has travelled the world, Dirk de
Jaeger for the studio photographs for the
catalogue, and for all the media teams who
have conveyed the emotion to the widest
audience.
Also, we would like to thank the hard work of
our logistics team.
Finally, thank you in advance to all the
buyers of these beautiful machines who will
put their heart and soul into preserving a
totally extraordinary automobile treasure;
the treasure that wouldn’t be here today if
it hadn’t been rescued by Roger Baillon and
his son Jacques, during the 1950s to 1970s.
Matthieu Lamoure & Pierre Novikoff
INDEX
A-C
AMILCAR C8 BERLINE
AMILCAR CGSS BIPLACE SPORT
ARIèS TyPE CC4S COACH
AUDI FRONT 225 CABRIOLET
BALLOT BERLINE DE vOyAGE CHAPRON
BARRÉ TORPÉDO
BERLIET vIGB 10 HP TAXI COUPÉ-CHAUFFEUR
BERLIET vRC 12 HP LIMOUSINE
BUGATTI 57 vENTOUX
CITROëN TyPE C5 HP TORPÉDO "TRèFLE"
D
25
26
24
22
18
10
19
20
40
14
L-P
LA BUIRE 12A TORPÉDO 12 HP
LAGONDA LG 45 CABRIOLET
LANCIA THEMA 8.32 BERLINE
LORRAINE-DIETRICH B3-6 TORPÉDO GRUMMER
LORRAINE-DIETRICH B3-6
LORRAINE-DIETRICH TyPE A4 TORPÉDO GRUMMER
MASERATI AG6 2000 GRAN SPORT FRUA
MATHIS EMySIX TyPE SMO FAUX-CABRIOLET
PACKARD SUPER EIGHT CABRIOLET
PANHARD ET LEvASSOR DyNAMIC X76 COUPÉ
PANHARD ET LEvASSOR DyNAMIC X77 (140) BERLINE
PANHARD-LEvASSOR 6CS X72 LIMOUSINE
DELAGE D6-11 S COACH
DELAGE D8-15 S COACH AUTOBINEAU
DELAHAyE 135 COACH CHAPRON
DELAHAyE 135 M CABRIOLET FAGET-vARNET
DELAHAyE 235 COACH CHAPRON "USINE"
DELAHAyE 235 COACH CHAPRON
DELAHAyE 235 COACH CHAPRON
DELAHAyE GFA 148 L LIMOUSINE GUILLORÉ
DELAHAyE TyPE 43 CAMION-PLATEAU
DELAHAyE TyPE 43 COUPÉ-CHAUFFEUR AUDINEAU
DELAUNAy BELLEvILLE TyPE vL8 LIMOUSINE
F-J
38
39
41
11
37
48
12
49
2
13
23
PORSCHE 356 SC COUPÉ
R-v
21
36
54
45
44
9
58
31
51
33
35
34
16
RENAULT 12 Cv TyPE EU TORPÉDO
RENAULT vIvA GRAND SPORT TyPE ACX2 CABRIOLET
SANDFORD TyPE S CyCLECAR TROIS-ROUES
SINGER ROADSTER 1500
TALBOT M67 "11 SIX" CABRIOLET
TALBOT LAGO T11 CADETTE BERLINE
TALBOT LAGO BABy T15 LB CABRIOLET GUILLORÉ
TALBOT LAGO BABy T15 LB CABRIOLET GUILLORÉ
TALBOT LAGO T120 COACH
TALBOT LAGO T26 COACH
FACEL vEGA EXCELLENCE
FERRARI 250 GT SWB CALIFORNIA SPIDER
FERRARI 308 GTSI QUATTROvALvOLE
FERRARI MONDIAL 3,2 L CABRIOLET
FERRARI 400 GT
HISPANO SUIzA H6B CABRIOLET MILLON GUIET
HOTCHKISS 686 PARIS-NICE CABRIOLET
INNOCENTI S CABRIOLET
JAGUAR TyPE S 3,4 L
15
59
55
56
57
17
50
53
52
TALBOT LAGO T26 RECORD CABRIOLET SAOUTCHIK
TALBOT LAGO T26 GRAND SPORT SWB SAOUTCHIK
TALBOT LAGO T26 RECORD FASTBACK SAOUTCHIK
vOISIN TyPE C3
vOISIN TyPE C7 BERLINE DE vOyAGE LOUIS GALLÉ
vOISIN TyPE C24 LIMOUSINE
30
32
27
1
28
3
29
42
4
8
43
46
47
5
6
7
Zgłoś jeśli naruszono regulamin