Better.Call.Saul.S01E03.HDTV.XviD.txt

(24 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{257}{351}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{352}{415}Więzienie Belinda.
{515}{563}- Nazwisko.|- Charles McGill.
{566}{609}Odwiedziny u klienta.
{1266}{1364}Jest i Johnny!|Wiedziałem, że przyjdziesz.
{1374}{1458}Jeste jak plaster miodu|na obolałe serce. Niele wyglšdasz.
{1458}{1487}Jimmy.
{1487}{1549}Wybacz, że musiałe jechać|taki szmat drogi. Szmat drogi, co?
{1551}{1616}- Szmat.|- No, sorka.
{1616}{1674}Wiem tylko dwie rzeczy|na temat Albuquerque:
{1676}{1736}Wspominali o nim|w "Króliku Bugsie"
{1738}{1834}i choćbym sto razy próbował,|nie dam rady przeliterować tej nazwy.
{1940}{2033}Jak widzisz,|jestem w tarapatach.
{2033}{2093}Najwyraniej.
{2096}{2170}Zapomnij o uszkodzeniu własnoci|i zarzutach napaci.
{2172}{2237}Zostaniesz uznany|gwałcicielem.
{2239}{2287}A to będzie się za tobš|cišgnęło do końca życia.
{2290}{2369}To jaki obłęd.
{2369}{2441}Zwykłe sranie w banię.
{2441}{2489}- No we.|- I z tym mam ić do sędziego?
{2491}{2517}"Zwykłe sranie w banię"?
{2520}{2592}Nie ja tu jestem prawnikiem.|To najzwyklejsza w wiecie ciema.
{2594}{2657}Napać na tle seksualnym?|To nawet nie...
{2726}{2851}Omówmy plan działania.|Bez twojej magii się nie obejdzie.
{2851}{2906}Musisz sprawić,|że wszystko zniknie.
{2906}{2990}Masz plan ataku?
{2992}{3136}Wiem, że ci nie ułatwiam,|ale to ty jeste szychš.
{3153}{3318}Znasz milion kruczków prawnych,|między którymi możemy lawirować.
{3330}{3472}Sprytne technikalia.|Zestaw kwestii budzšcych wštpliwoci.
{3527}{3601}Ile się nie widzielimy?|Pięć lat?
{3604}{3666}Prawie się nie odzywałe.
{3666}{3740}Nawet siedzšc po uszy w bagnie,|nie zadzwoniłe.
{3743}{3815}- Załatwiałe to przez mamę.|- Mama sama na to wpadła.
{3815}{3858}Ja tylko powiedziałem jej,|gdzie jestem.
{3860}{3930}- I nie płakałe do słuchawki?|- Co? W życiu!
{3932}{3987}Nie płakałe i nie błagałe|o pomoc?
{3990}{4086}Co? Jezu.|Usłyszała to, co chciała.
{4090}{4196}Płakałbym do słuchawki|na więziennym korytarzu?
{4234}{4313}Możemy obmylić strategię?
{4438}{4515}Wiem, że kiepski ze mnie brat.
{4553}{4697}W dodatku zjeb na maksa.|Gdybym był lepszym człowiekiem,
{4697}{4860}nie tylko nie zawiódłbym ciebie,|ale i siebie.
{4862}{4997}I najwyższy czas,|żebym zaczšł przynosić dumę nam obu.
{4999}{5033}Mam rację?
{5033}{5107}- Strażnik.|- Poczekaj.
{5109}{5155}Nie zostawiaj mnie.
{5157}{5239}Jak się nie wyplšczę,|już po mnie.
{5289}{5361}Zrozumiałe to?
{5395}{5596}Jeli się tym zajmę...|nie rób ze mnie durnia.
{5644}{5785}- Obiecuję.|- Koniec z twoimi wyczynami.
{5824}{5975}Powiedz, co mam robić.|Zrobię wszystko.
{5975}{6126}Tylko powiedz.|Proszę, pomóż.
{6382}{6488}.:: GrupaHatak.pl ::.
{6490}{6605}Better Call Saul [1x03]|/Nacho
{6622}{6711}Tłumaczyli:|Józek i Igloo666
{8368}{8411}/To ja.
{8507}{8615}Jimmy, co...?|Która godzina?
{8615}{8672}Według zegarka 2.00 w nocy.
{8672}{8730}Ale może działać według|strefy czasowej Ho Chi Minh.
{8732}{8790}/Co się dzieje?|/Chuck cały?
{8792}{8881}Chuck jest cały.
{8883}{8957}Wszystko gra.|Chciałem zadzwonić.
{9027}{9082}Co porabiasz?
{9082}{9190}Jimmy, nie będę|wintuszyć do słuchawki.
{9192}{9204}/Co?
{9207}{9293}Mylisz, że tylko dlatego|dzwonię do ciebie o tej porze?
{9295}{9370}Możesz obdarzyć mnie|odrobinš zaufania?
{9382}{9430}I ty nie wintusz.
{9432}{9473}/- Nara.|- Wiedziałam.
{9475}{9595}/Żartuję tylko.|Dzwonię do ciebie dzi w nocy
{9600}{9720}w sprawie dozwolonej|od lat 13.
{9749}{9789}Z rękš na sercu.
{9792}{9950}Ale jeli się rozłšczysz|i przyjedziesz tutaj szybko,
{9952}{10024}/gwarantuję darmowy pedicure|/i mycie stóp.
{10027}{10118}Serio?|Może następnym razem.
{10118}{10221}Więcej dla mnie.
{10223}{10314}I tak pewnie jeste|zawalona robotš.
{10317}{10425}Wypasionš sprawš,|/która spadła ci na kolana.
{10425}{10478}- Którš?|/- Nie wiem.
{10478}{10593}/Jaki urzędniczyna.|/Piszš w gazetach.
{10607}{10686}- Craig Kettleman.|- Włanie!
{10686}{10770}Pierwszorzędny klient,|którego zakosił mi twój dupowaty szef.
{10770}{10861}Nikt nikogo nie ukradł.|Kettlemanowie sami zadecydowali.
{10861}{10919}Jak ci z klasy ekonomicznej,|co ich zestrzelili nad Ukrainš.
{10919}{10981}/Hamlin nie jest taki zły.
{10981}{11091}Będę jego pomocnikiem,|jeli dojdzie do procesu...
{11094}{11262}- Ciesz się moim fartem.|- Ile kasy podprowadził?
{11266}{11355}/Niewinny, póki nie udowodniš|/mu winy.
{11355}{11427}Wybacz, ale jestem podatnikiem|tego hrabstwa.
{11427}{11547}Mam prawo wiedzieć.|Poza tym nie jestem jego prawnikiem.
{11566}{11676}Muszę ić spać.|Ty też. Rano będziesz w sšdzie.
{11679}{11758}Buchnšł milion?|Milion szećset?
{11758}{11837}/Nie będę zdradzała ci|/szczegółów sprawy.
{11837}{11878}Gdzie schować taki hajs?
{11880}{11971}Poza zakupem tej debilnej łodzi.|Witajcie, jestem winny.
{11974}{12007}Rozłšczam się.
{12007}{12194}/Ten goć może być celem.|/Kto może mieć bardzo złe zamiary.
{12194}{12257}/Jeli nie będzie|/uważał z tš kasš,
{12259}{12328}/cała rodzina może być|/w niebezpieczeństwie.
{12331}{12465}Co masz na myli?|/Jimmy, dlaczego tak mówisz?
{12468}{12518}Co?
{12520}{12626}/Powiedziałe, że rodzina może być|/w niebezpieczeństwie.
{12626}{12702}Powiedziałem tak?
{12729}{12856}Jestem pijany.|/Po prostu głono mylę.
{12858}{12959}/Rzucam myli.
{12959}{13012}- Na pewno?|- Tak.
{13098}{13228}Widzimy się rano|w kichach sšdu.
{13230}{13326}- Dobrej nocy, Kim.|/- Dobranoc, Jimmy.
{13556}{13650}Żaden ze mnie bohater.
{16150}{16241}/Dodzwoniłe się do ekipy Kettlemanów!
{16244}{16287}/Zostaw wiadomoć dla Craiga,
{16287}{16320}/- Betsy,|/- Warrena
{16323}{16407}/i Jo Jo.|/Po sygnale.
{16704}{16788}/Dodzwoniłe się do ekipy Kettlemanów!
{16790}{16846}/Zostaw wiado...
{17490}{17596}Kettlemanowie, grozi wam|niebezpieczeństwo.
{17596}{17656}- Słucham? Że co?|- Craig, kto to?
{17658}{17740}Nie wiem. Czekaj.|Proszę powtórzyć.
{17742}{17826}/Wiedzš o pienišdzach.|/Pilnujcie się.
{17826}{17862}O czym pan mówi?
{17920}{17987}To ostrzeżenie.|Grozi wam niebezpieczeństwo.
{17987}{18030}/Przyjdš po pienišdze.
{18032}{18121}Mówi kto życzliwy.|Grozi wam niebezpieczeństwo.
{18121}{18217}- Wiedzš o pienišdzach.|- Strasznie słabo pana słychać.
{18217}{18301}/Ostrzegam was.|/Wiedzš o pienišdzach, uważajcie.
{18301}{18361}Może pan oddzwonić|z lepszej linii?
{18387}{18507}Jestecie w niebezpieczeństwie.|Przyjdš po wasze pienišdze.
{18737}{18795}Co mówił?|Że jestemy...
{18795}{18891}W niebezpieczeństwie.|Nadchodzš.
{18891}{18953}Kto...
{18955}{18989}Kto nadchodzi?
{19874}{19938}No dobra...|Odsiadka plus nadzór.
{19941}{19984}- Nie da rady.|- To pierwsze wykroczenie.
{19984}{20070}- Nie ma szans, McGill.|- Pomożesz mi?
{20073}{20171}- Przecież słucham, prawda?|- Trochę z przymusu.
{20171}{20219}Co ty jadł?|Całš bestię z rożna?
{20219}{20253}mieszne.
{20288}{20356}Posłuchaj.
{20358}{20449}Odsiedział już 30, a zostało 60,|plus dodatkowe 60 dni.
{20449}{20490}Nie ma szans.
{20492}{20581}Pół roku plus czas,|który już odsiedział.
{20581}{20629}Zwolnienie w połowie|za dobre zachowanie, czyli 90 dni.
{20629}{20730}- To ostateczna propozycja.|- Nie ma opcji.
{20737}{20833}Jaja se robisz?|Lepszych warunków nie dostaniesz.
{20833}{20862}Nie ma szans.
{20862}{20948}Kole po pijaku wjechał|do galerii i zabił trzy osoby.
{20948}{21020}Czekaj, galeria?|Desmond Rojas?
{21022}{21073}Napad z broniš w ręku,|monopolowy.
{21073}{21142}Napadł na sprzedawcę|z butelkš Kahlaas.
{21180}{21231}Mylałem, że to Daryl Redwood.
{21233}{21310}Dobra, moja wina.|Desmond Rojas. Leć.
{21312}{21341}Od nowa.
{21341}{21430}Ani mi się ni.|Urabiam się po jajca za marne siedem stów,
{21432}{21514}wdycham twoje mierdzšce pierdy|z czeluci piekieł,
{21516}{21586}a ty nie odróżniasz|jednego przestępcy od drugiego?
{21588}{21667}90 dni za dobre zachowanie|i koniec.
{21717}{21842}- Powiedz: "Akceptuję układ".|- Akceptuję układ.
{22125}{22173}Dzień dobry.
{22226}{22300}Jak to co mam na myli?
{22300}{22396}Mówiłem ci już,|że byłem na gazie.
{22444}{22535}Kim, dlaczego o to pytasz?
{22537}{22600}Cholera.
{22602}{22693}pieszę się.|Nie mam czasu na weryfikację.
{22696}{22763}Jasne, dziewięć dolców.
{22825}{22947}Nie mam.|Mam pištkę, proszę.
{22950}{23005}Zna pan zasady.|Kasa albo weryfikacja.
{23007}{23120}To naprawdę pilna sprawa.|Muszę wyjechać.
{23130}{23187}Przysięgam na dusze|moich przodków,
{23187}{23314}że jak wrócę, pójdę po nalepki.|Odpalę ci co, jeli mnie pucisz.
{23372}{23451}Dobra, zmuszasz mnie|do pójcia po naklejki.
{23453}{23528}Wrócę i pójdę.
{23530}{23614}Do niczego pana nie zmuszam.|Przepisy sš jasne.
{23616}{23681}Jeli przez to zaniesz spokojniej.
{23806}{23873}Jeb się, łajzo!
{25254}{25326}Jimmy, co cię sprowadza?
{25326}{25381}Mnie?
{25381}{25477}Policyjna częstotliwoć.|Słyszałem o zwiększonej aktywnoci.
{25477}{25532}Nie ma tu dla ciebie pracy,|więc może następnym razem.
{25532}{25604}Co to było? Włamanie?|Kettlemanowie cali?
{25604}{25736}Nie wiemy. Sšsiad wyprowadzał psa|i zobaczył drzwi otwarte na ocież.
{25736}{25786}Dom był splšdrowany.|Ani ladu rodziny.
{25789}{25877}Żadnego listu,|więc się zastanawiamy.
{25896}{25976}- Wracam.|- Jasne, powodzenia.
{26280}{26388}- Co tu robisz?|- Wspieram przyjaciółkę w potrzebie.
{26390}{26477}- To wyjanij wczorajszš gadkę.|- Strzelałem.
{26477}{26539}Jak z tym,|że potrzebujš prawnika.
{26539}{26623}Majš tyle kasy, więc logiczne,|że kto się o niš pokusi.
{26625}{26707}I znikajš tej samej nocy,|kiedy się o nich martwisz?
{26707}{26772}Szalone, nie?
{26793}{26899}Nie chodzi tylko o Craiga i Betsy,|ale też o dwójkę ich dzieci.
{26899}{26997}Powiedz, jeli możesz,|gdzie ich szukać.
{27045}{27098}Ale ja nie wiem,|co ich spotkało.
{27098}{2715...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin