IPSKT – ILS 2012
GLOSARIUSZ
Terminologia dotycząca postępowania rozwodowego
j.polski
ENGLISH
Doręczenie wniosku
Service of Application EU/ Motion
Koszty zastępstwa ( penomicnictwa ) prawnego/ procesowego
Koszty adwokackie
Legal representation /
Attorney ad litem costs
Attorney fees and costs
KRO – Kodeks Rodzinny i Opiekuńczy
Family and Guardianship Code
KSCU –Ustawa o kosztach sądowych w sprawach cywilnych
Act on judicial /court costs in civil matters - ejustice.europa.eu
Majątek osobisty
Personal property
Majątek wspólny ( małżonków)
- majatek dorobkowy -
- majatek odrębny
Joint property (of spouses) – (arise )
- property acquired by spouses
- separate property of spouses
małżeńskie ustroje majatkowe –
ustawowy ustrój majatkowy (
wspólność ustrojowa )
współposiadanie
Matrimonial property regimes
Statutory property regime
(statutory co-ownership)
co-ownership
rozdzielność majatkowa
Regime of separate property
Małżeńskie umowy majątkowe
Czyli intercyza ( przedślubna)
Pre-nuptial agreement
Marriage settlement
Koszty utrzymania
Costs of maintenance
Obowiązek alimentacyjny
Maintenance/spousal/child support /alimony duty (dla małżonka/i)
Orzekać rozwód
Adjudicate/adjudge divorce
Pełnomocnik do doręczeń
Agent ad litem /agent for service of process ( Illinois)
Podział majątku
Division of property
Przyznanie wykonywania władzy rodzicielskiej
Award of custody
Pozbawić władzy rodzicielskiej
Terminate parental authority/resposibility
Rozwiązanie małżeństwa
Dissolution of marriage
Rozwód bez orzekania o winie
No-fault divorce; without adjudicating the fault
Udział w majątku wspólnym
Share in marital property
Usprawiedliwione potrzeby osoby uprawnionej
Justified needs of a person entitled to ....
Uzasadnienie wyroku
Reasons for /Grounds/
Uznanie wyroku za skuteczny
Recognized as enforceable
Władza rodzicielska
2. odpowiedzialnosć rodzicielska (EU
Custody of the children
Parental responsibility
Wniosek
Motion/petition/application
Pozew/Wniosek rozwodowy
Petition ( Application EU /Motion for divorce
Wniosek o uznanie orzeczenia zagranicznego
Appication for recognition of a foreign decision
Wniosek o wykonanie orzeczenia wydanego lub uznanego w wezwanym państwie
Application for enforcement of a decision given or recognised in the requested Member State
stwierdzenie wykonalności
Declaration of enforceability
podstawa wniosku
Legal basis / basis for recognition
do doręczeń
C/o ( surname and given names)
Wpis sądowy ostateczny v tymczasowy
opłata kancelaryjna
Final court fee v. provisional
Processing fee / court office fee (Kanada
Wydział Cywilny Rodzinny Odwoławczy
Family Appeals, Civil Division"
Wspólność majątkowa (ustawowa)
Statutory joint property
Wyrok prawomocny
Lagally valid judgement
Wyrok rozwodowy
Judgment (for divirce)
miejsce zwykłego poby
( to be habitually resident in ) „domicile
orzeczenie wykonalne
enforceable judgement
zwolnienie od kosztów i opłat
exemption from consts or expenses
tryb zaoczny
judgment given in default of appearance
judgment been served on the party against whom enforcement is sought
Zobowiazania alimentacyjne
Maintenance obligations
angellla1