Ghost.In.The.Shell.Arise.Border.1.Ghost.Pain.2013.PL.SUB.720p.BDRip.XviD.txt

(35 KB) Pobierz
1
00:00:44,620 --> 00:00:46,625
Dziw, że pozwolili nam
na ekshumację.

2
00:00:46,750 --> 00:00:50,750
W końcu grzebiąc go,
utrudnili nam śledztwo.

3
00:00:50,875 --> 00:00:54,740
Ale to jednak
wojskowy cmentarz...

4
00:00:55,430 --> 00:00:59,058
Utylizacja cyberciała
jest koszmarnie droga.

5
00:00:59,885 --> 00:01:02,487
Dzięki temu, że tną koszty,
odzyskamy cybermózg.

6
00:01:03,305 --> 00:01:04,733
Gdzie nasi technicy?

7
00:01:06,230 --> 00:01:08,105
Ciągną słomki w Centrali.

8
00:01:08,230 --> 00:01:11,740
Boją się sprzęgu z mózgiem
martwego bandziora.

9
00:01:12,145 --> 00:01:14,090
To trzeba udowodnić.

10
00:01:14,630 --> 00:01:16,055
Szefie Aramaki!

11
00:01:16,180 --> 00:01:18,550
Sprawdźmy zawartość,
nim trafi do Centrali.

12
00:01:25,040 --> 00:01:27,069
Opuśćże ją!

13
00:01:28,920 --> 00:01:30,420
Przepraszam.

14
00:01:31,521 --> 00:01:33,302
Nie otwierajcie trumny!

15
00:03:01,016 --> 00:03:04,716
NEWPORT CITY
ROK 2027

16
00:03:11,753 --> 00:03:13,453
PEŁNY CYBORG

17
00:03:23,660 --> 00:03:25,350
Od pani oddziału.

18
00:04:11,221 --> 00:04:12,715
Jesteś żołnierzem?

19
00:04:16,630 --> 00:04:19,054
Aramaki, Sekcja 9
Bezpieczeństwa Publicznego.

20
00:04:19,420 --> 00:04:21,491
Badamy zabójstwo
podpułkownika Mamuro.

21
00:04:21,658 --> 00:04:25,250
Zabieram jego cybermózg
i cyberciało jako dowody.

22
00:04:25,740 --> 00:04:30,164
Do tego dochodzi śledztwo
w sprawie przyjmowania łapówek.

23
00:04:30,505 --> 00:04:32,821
Nie macie prawa
plądrować grobu.

24
00:04:33,015 --> 00:04:35,071
Ciało do niego wróci.

25
00:04:35,400 --> 00:04:38,945
A może zatuszujecie sprawę,
albo sfabrykujecie dowody?

26
00:04:39,070 --> 00:04:42,670
To pierwszy poważny kryzys
w wojsku od czasu wojny.

27
00:04:42,970 --> 00:04:46,930
Tylko wewnętrzne śledztwo
wzbudziłoby podejrzenia.

28
00:04:47,899 --> 00:04:50,890
Gdyby żył, Mamuro
sam by tak powiedział.

29
00:04:51,450 --> 00:04:52,995
Znał go pan?

30
00:04:53,120 --> 00:04:55,515
Z czasów, gdy byłem w armii.

31
00:04:55,640 --> 00:04:59,110
Nie znałem drugiego
tak uczciwego żołnierza.

32
00:05:04,260 --> 00:05:06,470
Nazwisko i jednostka?

33
00:05:08,280 --> 00:05:12,120
Major Motoko Kusanagi,
Oddział 501.

34
00:05:13,730 --> 00:05:17,330
501? Był pani przełożonym.

35
00:05:19,860 --> 00:05:21,655
Otwierajcie.

36
00:05:21,780 --> 00:05:24,025
A pana stopień?

37
00:05:24,150 --> 00:05:26,655
Byłem w dawnej
Sekcji Śledczej.

38
00:05:26,780 --> 00:05:30,510
Co nie weszło do trumny,
rozprzedali.

39
00:05:42,900 --> 00:05:44,070
Nie ma go!

40
00:06:08,740 --> 00:06:10,050
Padnij!

41
00:06:47,714 --> 00:06:51,414
LIMIT: 1
DUCH: BÓL

42
00:07:02,230 --> 00:07:04,735
Wreszcie wróciłaś, szachrajko.

43
00:07:05,420 --> 00:07:08,215
Zgodziłaś się na śledztwo BP?

44
00:07:08,340 --> 00:07:12,489
W obliczu podejrzeń o korupcję
Mamuro nie miałam wyjścia.

45
00:07:12,625 --> 00:07:15,600
To zadanie Oddziału 501!

46
00:07:16,540 --> 00:07:19,290
Góra zabroniła
się w to mieszać.

47
00:07:20,770 --> 00:07:23,310
W grobie była pułapka.

48
00:07:23,435 --> 00:07:26,420
- Zostaw to.
- Jego cybermózg zniknął!

49
00:07:27,030 --> 00:07:29,070
Lepiej teraz ich nie drażnić.

50
00:07:30,240 --> 00:07:33,280
Więc wierzysz, że brał w łapę?

51
00:07:33,405 --> 00:07:36,890
Napadli go w mieście
i to jest fakt.

52
00:07:37,240 --> 00:07:42,430
Niezbyt honorowa śmierć,
ale oskarżenie byłoby gorsze.

53
00:07:42,555 --> 00:07:46,250
Nasze rekomendacje
też zostały wstrzymane.

54
00:07:46,375 --> 00:07:49,820
- Skup się na pracy.
- Słucham?

55
00:07:50,780 --> 00:07:54,984
Zleciłam ci przecież analizę
tego zainfekowanego sprzętu.

56
00:07:55,660 --> 00:07:59,750
Chwila, dopiero co
wróciłam do Japonii.

57
00:08:01,520 --> 00:08:03,015
Fakt.

58
00:08:03,310 --> 00:08:04,735
Zajmę się tym,

59
00:08:04,860 --> 00:08:07,891
ale w zamian chcę przepustkę
i dostęp do konta.

60
00:08:08,685 --> 00:08:10,170
Niesforny dzieciak.

61
00:08:10,510 --> 00:08:12,996
Dowiem się,
kto zastawił pułapkę.

62
00:08:13,930 --> 00:08:17,550
Dobrze. Ja zajmę się
sprawami Mamuro.

63
00:08:17,675 --> 00:08:19,540
Dziękuję, Kurutsu.

64
00:08:20,970 --> 00:08:23,493
Pamiętaj o spotkaniu z komisją.

65
00:09:50,540 --> 00:09:53,120
<i>Giichi Mamuro,
członek sił specjalnych</i>

66
00:09:53,245 --> 00:09:56,005
<i>Lądowych Sił Samoobrony
został zamordowany.</i>

67
00:09:56,130 --> 00:09:59,590
<i>Policja podejrzewa go
o przyjmowanie łapówek</i>

68
00:09:59,715 --> 00:10:03,290
<i>w związku z nadzorem nad eksportem
broni z firmy Harimadara...</i>

69
00:10:39,380 --> 00:10:44,160
<i>Nagrania z monitoringu</i>
<i>z dnia śmierci podpułkownika.</i>

70
00:11:12,790 --> 00:11:13,980
Miał ogon.

71
00:11:14,400 --> 00:11:18,490
<i>Wyszukaj osoby,
które za nim poszły.</i>

72
00:11:23,680 --> 00:11:24,860
Trzy...

73
00:11:35,320 --> 00:11:36,250
Czwarta?

74
00:12:09,430 --> 00:12:12,737
<i>Śledziło go trzech ludzi
i samobieżna mina.</i>

75
00:12:20,050 --> 00:12:21,848
PIENIĄDZE PRZEKAZANE

76
00:12:25,410 --> 00:12:26,510
<i>Co jest?</i>

77
00:12:28,890 --> 00:12:29,970
Boli?

78
00:12:30,470 --> 00:12:32,625
W tej chwili nie.

79
00:12:32,750 --> 00:12:36,080
Bóle fantomowe
są u cyborgów częste,

80
00:12:36,205 --> 00:12:38,675
ale nie powinny
występować u ciebie.

81
00:12:38,800 --> 00:12:41,200
To problem złącz.

82
00:12:41,530 --> 00:12:43,590
Jakieś inne nieprawidłowości?

83
00:12:49,850 --> 00:12:50,850
Nie.

84
00:12:51,600 --> 00:12:53,870
Zalecam pełną diagnostykę.

85
00:12:54,037 --> 00:12:58,126
Dzięki, ale śpieszę się
na spotkanie.

86
00:13:02,820 --> 00:13:05,380
Coś podobnego.
Masz gości.

87
00:13:06,200 --> 00:13:08,260
Sekcja 9 BP.

88
00:13:08,510 --> 00:13:09,950
Nie ma mnie.

89
00:13:13,580 --> 00:13:16,968
Jako cyborg specjalny
i haker klasy A

90
00:13:17,093 --> 00:13:22,045
podlega pani regulacjom
nowej Ustawy o uzbrojeniu.

91
00:13:22,170 --> 00:13:26,940
Przepisy o cybernadzorze dotyczą
wydawania dowodu tożsamości,

92
00:13:27,065 --> 00:13:31,800
otwierania konta oraz posiadania
pieniędzy i innych aktywów.

93
00:13:31,925 --> 00:13:34,410
Podpułkownik Mamuro
obiecywał mi

94
00:13:34,535 --> 00:13:37,595
finansową niezależność
po restrukturyzacji.

95
00:13:37,830 --> 00:13:41,850
Jeśli zarzuty się potwierdzą,
wydane przez niego dokumenty

96
00:13:41,975 --> 00:13:43,800
stracą wszelką moc.

97
00:13:44,420 --> 00:13:49,460
Miałabym wypełniać podanie,
żeby sięgnąć do portfela?

98
00:13:50,050 --> 00:13:54,030
Standardowe ubezpieczenie
nie obejmie cyberciała,

99
00:13:54,155 --> 00:13:57,937
zatem tylko rządowa służba
gwarantuje pani życie.

100
00:13:58,062 --> 00:14:01,900
To formularz zgody na nadzór
i kuratelę po restrukturyzacji.

101
00:14:02,230 --> 00:14:04,710
Proszę przemyśleć
swoje położenie.

102
00:14:17,850 --> 00:14:22,825
W czasie wojny Japonia wpompowała
górę pieniędzy w rozwój cyborgizacji.

103
00:14:23,230 --> 00:14:27,050
Zostaniesz własnością armii,
by pokryć ich rachunki?

104
00:14:28,590 --> 00:14:32,387
Na konta Mamuro
wpłynęły znaczne sumy,

105
00:14:32,554 --> 00:14:37,473
ale po jego śmierci
ktoś je wyczyścił.

106
00:14:37,635 --> 00:14:39,225
Czego pan chce?

107
00:14:39,350 --> 00:14:44,395
Major Kusanagi, Oddział 501.
Czysta kartoteka.

108
00:14:44,520 --> 00:14:48,170
Konsultantka Sił Samoobrony
i Bezpieczeństwa Publicznego.

109
00:14:48,295 --> 00:14:51,490
Specjalistka od cyberprzestępstw.

110
00:14:58,710 --> 00:15:02,490
Odszukaj te pieniądze
i zbadaj sprawę trumny.

111
00:15:02,615 --> 00:15:05,920
To oficjalne śledztwo,
potrzebna ci będzie przepustka.

112
00:15:06,960 --> 00:15:08,065
Wynagrodzenie?

113
00:15:08,190 --> 00:15:11,782
Standardowa stawka
cywilnego konsultanta.

114
00:15:12,525 --> 00:15:13,930
To będzie problem.

115
00:15:14,350 --> 00:15:18,850
Nie taki jak zastrzelenie żołnierza
o nieposzlakowanej dotąd opinii.

116
00:15:29,530 --> 00:15:31,135
Chwila!

117
00:15:31,260 --> 00:15:34,950
Jutro rano przyślę ci łącznika
i jednocześnie ochroniarza.

118
00:15:36,080 --> 00:15:39,785
- Wejdzie w to?
- Wie tyle, co my.

119
00:15:39,910 --> 00:15:43,170
Jeśli chce być wolna,
musi odkryć prawdę.

120
00:15:49,010 --> 00:15:54,840
- 501 nadal ma się nie mieszać?
- Za wpadkę mogą nas rozwiązać.

121
00:15:55,140 --> 00:15:56,890
BP ma dla mnie zlecenie.

122
00:15:57,350 --> 00:16:00,035
- Przyjmiesz je?
- Pomóż mi.

123
00:16:00,160 --> 00:16:03,066
Jeśli sama nie dasz sobie rady,

124
00:16:03,785 --> 00:16:06,451
nikt inny cię nie ochroni.

125
00:16:06,618 --> 00:16:10,020
Nie uczyłam się tutaj
kryć za plecami innych,

126
00:16:10,145 --> 00:16:12,398
tylko wykorzystywać
własne mocne strony!

127
00:16:14,930 --> 00:16:17,436
Możesz użyć Serwera 6.

128
00:16:18,060 --> 00:1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin