1 2 00:00:03,788 --> 00:00:07,458 Leæmy, kumplu. 3 00:00:23,000 --> 00:00:25,074 OPOWIEŒÆ O DWÓCH SMOKACH 4 00:00:27,445 --> 00:00:29,446 Krzykozgon atakuje! 5 00:00:29,481 --> 00:00:31,682 ObudŸ siê, dziewczynko, musimy lecieæ. 6 00:00:31,716 --> 00:00:34,451 Meatlug, obudŸ siê! 7 00:00:34,486 --> 00:00:38,589 Na co ten róg? Powiedz, ¿e chodzi o œniadanie. 8 00:00:38,623 --> 00:00:41,925 - Chodzi o Krzykozgona. - To du¿o lepsze! 9 00:00:51,402 --> 00:00:53,170 S¹czysmarku! Co robisz? 10 00:00:53,204 --> 00:00:57,374 O, przepraszam, przestraszy³em twojego babskiego smoka? 11 00:00:57,408 --> 00:00:59,910 ZejdŸ mi z drogi! Muszê dotrzeæ do twierdzy. 12 00:00:59,944 --> 00:01:01,945 O, nie. Ja muszê dotrzeæ do twierdzy. 13 00:01:01,980 --> 00:01:03,614 Ty musisz dotrzeæ do zbrojowni. 14 00:01:03,648 --> 00:01:05,949 Czkawka wyznaczy³ mnie, wczoraj. 15 00:01:05,984 --> 00:01:07,584 - Przecie¿ s³ysza³eœ. - Powiem tak: 16 00:01:07,619 --> 00:01:10,354 kto dotrze tam pierwszy... ja... ten pe³ni wartê. 17 00:01:10,388 --> 00:01:12,489 Pasuje. 18 00:01:12,524 --> 00:01:14,558 S¹czysmarku! 19 00:01:16,561 --> 00:01:18,328 Myœla³em, ¿e lubisz dorsze. 20 00:01:20,098 --> 00:01:22,533 O nie. 21 00:01:28,540 --> 00:01:32,042 No super. Ju¿ widzê minê ojca. 22 00:01:32,076 --> 00:01:35,044 Kiedy powiedzieliœcie, ¿e bêdziecie æwiczyæ 23 00:01:35,078 --> 00:01:37,047 atak Krzykozgona, nie przypuszcza³em, 24 00:01:37,081 --> 00:01:40,717 ¿e bêdziecie chcieli zniszczyæ ca³¹ wioskê! 25 00:01:40,752 --> 00:01:44,888 Œciœle mówi¹c, wodzu, to by³a tylko twierdza. 26 00:01:44,923 --> 00:01:46,557 Mo¿esz kontynuowaæ. 27 00:01:46,591 --> 00:01:49,493 To mia³y byæ æwiczenia, 28 00:01:49,527 --> 00:01:52,763 ale wymknê³y siê spod kontroli. Przepraszam. 29 00:01:52,797 --> 00:01:56,767 "Przepraszam" nie pomo¿e Milcz¹cemu Svenowi. 30 00:01:58,803 --> 00:02:04,975 Nie, z pewnoœci¹ nie pomo¿e. Co prowadzi do kwestii kary. 31 00:02:05,109 --> 00:02:08,645 Kapuœciane pole Pleœniaka. 32 00:02:11,881 --> 00:02:13,517 Ochydne! 33 00:02:13,551 --> 00:02:18,822 - W³aœciwie nie jest takie z³e. - Nie mów, póki nie spróbujesz. 34 00:02:18,856 --> 00:02:20,691 No dobra! 35 00:02:20,725 --> 00:02:23,060 - Nic mi nie jest. - Tata chce, ¿ebyœmy do koñca tygodnia 36 00:02:23,094 --> 00:02:25,062 wyczyœcili pole i przygotowali do sadzenia. 37 00:02:25,096 --> 00:02:27,464 Astrid, S¹czysmarku, 38 00:02:27,532 --> 00:02:29,600 wy rozdrobnicie i uprz¹tniecie wielkie kamienie 39 00:02:29,634 --> 00:02:33,370 - na najdalszym krañcu... - Brzmi jak robota dla faceta. 40 00:02:33,404 --> 00:02:36,673 Masz racjê. Mo¿e wezmê do tego Œledzika. 41 00:02:36,708 --> 00:02:40,377 Astrid, co widzisz, kiedy tu patrzysz? 42 00:02:42,513 --> 00:02:44,381 Czy to powa¿ne pytanie? 43 00:02:44,415 --> 00:02:48,018 Widzisz 5 tysiêcy funtów wspania³oœci krusz¹cej kamienie. 44 00:02:48,052 --> 00:02:49,620 Upewnij siê tylko, 45 00:02:49,654 --> 00:02:52,789 ¿e nie bêdziesz mnie spowalniaæ, ch³opcze od kamieni. 46 00:03:12,644 --> 00:03:15,846 Dlaczego Wym i Jot bawi¹ siê lepiej ni¿ my? 47 00:03:15,880 --> 00:03:18,048 Wszyscy nam powtarzaj¹, ¿ebyœmy u¿ywali g³ów. 48 00:03:18,082 --> 00:03:21,718 Myœla³am dok³adnie o tym samym. 49 00:03:26,858 --> 00:03:28,725 Nie, nie, Meatlug. 50 00:03:28,793 --> 00:03:31,928 Te kamienie s¹ do katapulty, nie do jedzenia. 51 00:03:34,365 --> 00:03:39,002 Ale wygl¹daj¹ przepysznie. 52 00:03:39,037 --> 00:03:41,938 Widzisz, Szczerbatku, wszystko idzie idealnie... 53 00:03:43,174 --> 00:03:44,741 - Co? - Co z tob¹? 54 00:03:44,809 --> 00:03:47,528 - Nic nie mów. - Mia³aœ nie wchodziæ mi w drogê. 55 00:03:47,529 --> 00:03:51,782 - To robota dla wikinga. - Dok³adnie! Wiêc co ty tutaj robisz? 56 00:03:56,054 --> 00:03:59,423 Bardzo produktywne. Szczerbatku, plazma! 57 00:04:08,566 --> 00:04:10,334 Hookfang! Przestañ, do nogi!! 58 00:04:10,368 --> 00:04:13,670 - Uspokój siê, Stormfly! - Hej, mordko! 59 00:04:13,705 --> 00:04:15,872 Staramy sie walkê przerwaæ, a nie j¹ wygraæ. 60 00:04:15,907 --> 00:04:18,909 Uspokój siê! 61 00:04:18,910 --> 00:04:20,911 Stormfly! 62 00:04:24,482 --> 00:04:26,783 Odci¹gnijcie swoje smoki. 63 00:04:26,818 --> 00:04:29,519 - Próbujê! - Próbuj lepiej! 64 00:04:29,554 --> 00:04:32,823 Wszyscy do sterty kamieni! 65 00:04:34,959 --> 00:04:37,594 Co jest z twoim g³upim smokiem? 66 00:04:37,628 --> 00:04:39,730 Moim g³upim smokiem? 67 00:04:39,764 --> 00:04:43,767 Twój ognisty S¹czyszmar próbowa³ nas zgrilowaæ. 68 00:04:43,801 --> 00:04:45,602 S¹czyszmar? S¹czyszmar! 69 00:04:47,105 --> 00:04:48,839 Nawet mi siê podoba. 70 00:04:48,873 --> 00:04:50,474 Nawet. 71 00:04:50,508 --> 00:04:52,376 Tak, nawet. 72 00:04:52,443 --> 00:04:54,077 A mo¿e nazwê twojego smoka brzydalem? 73 00:04:54,112 --> 00:04:57,114 - Powiem ci, kto tu jest brzydki! - Szczerbatku? 74 00:04:57,181 --> 00:04:59,483 Dziekujê. Czy ktokolwiek 75 00:04:59,550 --> 00:05:02,319 zechce mi powiedzieæ, co siê sta³o? 76 00:05:02,353 --> 00:05:04,654 Razem z Hookfangiem robiliœmy swoje, 77 00:05:04,689 --> 00:05:07,624 kiedy Stormfly zaczê³a nas atakowaæ! 78 00:05:07,658 --> 00:05:09,926 Chyba ¿artujesz! 79 00:05:09,961 --> 00:05:12,796 Czkawko, razem ze Stormfly robi³yœmy swoje, 80 00:05:12,864 --> 00:05:15,665 kiedy ten wariat ze swoj¹ przeroœniêt¹ jam¹ ognia 81 00:05:15,700 --> 00:05:18,535 - zaczêli nas przypalaæ. - Daj spokój! 82 00:05:18,569 --> 00:05:22,973 Czy kiedykolwiek wszczêliœmy walkê dla samej walki? 83 00:05:25,877 --> 00:05:28,284 - Powiem inaczej. - Niewa¿ne. 84 00:05:28,319 --> 00:05:31,987 Czy myœlicie, ¿e mo¿ecie razem pracowaæ? Tak czy nie? 85 00:05:34,852 --> 00:05:36,954 Dobrze. 86 00:05:39,590 --> 00:05:41,525 To by³o dziwne. 87 00:05:41,559 --> 00:05:44,327 S¹czysmark i Astrid próbuj¹cy pourywaæ sobie g³owy 88 00:05:44,395 --> 00:05:46,797 - to dziwne? - Ich smoki, Czkawko. 89 00:05:46,831 --> 00:05:49,866 Kiedy S¹czysmark i Astrid siê wzajemnie torturuj¹, 90 00:05:49,901 --> 00:05:52,602 Stormfly i Hookfang siê w to nie mieszaj¹. 91 00:05:57,024 --> 00:06:00,226 Jak id¹ prace na polu, synu? 92 00:06:00,261 --> 00:06:02,662 Tato, nie mo¿e iœæ lepiej. 93 00:06:02,697 --> 00:06:05,065 Ruszamy siê jak dobrze naoliwiona katapulta. 94 00:06:05,132 --> 00:06:09,169 Naprawdê? Mówi siê, ¿e Astrid 95 00:06:09,170 --> 00:06:13,206 i S¹czysmark próbuj¹ siê wzajemnie skatapultowaæ. Znowu. 96 00:06:16,076 --> 00:06:19,446 To tylko ma³a sprzeczka. 97 00:06:19,480 --> 00:06:21,181 Wiesz, jacy s¹. 98 00:06:21,215 --> 00:06:24,184 Jestem pewien, ¿e ju¿ o niej zapomnieli. 99 00:06:24,218 --> 00:06:28,154 - Miejmy nadziejê. - Odmawiam wspó³pracowania z S¹czysmarkiem. 100 00:06:28,189 --> 00:06:31,825 Astrid, co za piêkna noc! Porozmawiajmy na dworze. 101 00:06:31,859 --> 00:06:33,960 Czy ju¿ o tym nie mówiliœmy? 102 00:06:33,995 --> 00:06:37,097 Ty mówi³eœ, my s³uchaliœmy, jak zwykle. Ale nie mam zamiaru 103 00:06:37,098 --> 00:06:40,200 nara¿aæ Stormfly, pracuj¹c z tym baranim ³bem, 104 00:06:40,234 --> 00:06:41,968 który nie potrafi nawet zapanowaæ nad swoim smokiem. 105 00:06:42,002 --> 00:06:45,238 Dobrze, dobrze. Zajmê siê tym jutro. 106 00:06:45,272 --> 00:06:46,773 - Obiecujê. - Dziêkujê. 107 00:06:46,807 --> 00:06:48,008 Nie ma za co. 108 00:06:54,281 --> 00:06:56,583 Coœ z akademii. 109 00:06:56,617 --> 00:06:58,785 Nic wielkiego. 110 00:06:58,819 --> 00:07:01,287 Zajmê siê tym. 111 00:07:01,322 --> 00:07:03,690 - Czkawko, odmawiam... - O, ksiê¿yc w pe³ni! 112 00:07:03,724 --> 00:07:05,525 Dobijasz mnie. 113 00:07:05,559 --> 00:07:09,162 Ja? Astrid ca³kowicie straci³a kontrolê nad smokiem! 114 00:07:09,196 --> 00:07:11,698 Najprawdopodobniej rozprasza j¹ moja mêska obecnoœæ. 115 00:07:11,732 --> 00:07:13,867 - Oszala³eœ? - Hookfang to widzi. 116 00:07:13,901 --> 00:07:16,670 Nie mów, ¿e ty nie. 117 00:07:16,704 --> 00:07:19,706 - Niewa¿ne. Chodzi o to... - Niech zgadnê. 118 00:07:19,740 --> 00:07:21,808 Nie chcesz jutro pracowaæ z Astrid. 119 00:07:21,876 --> 00:07:23,877 Dok³adnie. Takie to proste, Czkawko. 120 00:07:23,911 --> 00:07:25,745 ChodŸ, Hookfang. Popracujemy nad musku³ami. 121 00:07:28,649 --> 00:07:33,219 - Problem, synu? - Problem? Jaki problem? 122 00:07:33,254 --> 00:07:35,755 Wszyscy s¹ zadowoleni. Wszystko jest super. 123 00:07:35,790 --> 00:07:39,546 - Dobrze to s³yszeæ. - Wszystko jest w najlepszym porz¹dku. 124 00:07:39,547 --> 00:07:43,596 - Skoro tak mówisz. - Mówiê. Tak mówiê. 125 00:07:47,068 --> 00:07:48,902 Dobrze, wygra³eœ! 126 00:07:48,936 --> 00:07:51,871 S¹czysmark i Astrid doprowadzaj¹ mnie do sza³u! 127 00:07:51,939 --> 00:07:54,174 Zachowuj¹ siê jak umys³owo chorzy. 128 00:07:54,208 --> 00:07:56,676 Nie wiem, kto gorszy - oni, czy ich smoki. 129 00:07:56,711 --> 00:07:58,178 Smoki prz...
zajebiste6