Mistresses.US.S03E08.HDTV.XviD-FUM.txt

(35 KB) Pobierz
[0][1]movie info: XVID  624x352 23.976fps 347.2 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
[1][13]Też nie wiem,|co powinnimy robić,
[13][25]kiedy nie ma Vivian.
[25][49]Powinnimy byli to omówić,|zanim wyjechała.
[49][70]/Poprzednio w "Mistresses"..
[70][93]Może nie powinnimy|mówić o tym Vivian.
[93][110]- Mogę ja o tym zadecydować?|- Pewnie.
[111][123]Od 3 lat jestem czysty.
[124][140]Wiem, jak to musi wyglšdać,
[141][158]ale kiedy to przyznałem,|byłem wolny.
[158][176]A gdyby wiedziała dokładnie|kiedy i gdzie
[177][189]Luca znowu cię zdradzi?
[189][207]Jeli utrzymam go|w łóżku na tyle długo,
[208][219]żebymy miały to na kamerze?
[219][230]- W prawo, w prawo.|- Prawo.
[230][240]Tak, idealnie.
[240][250]Wiadomoci się nie wysyłajš.
[252][268]W lobby jest kiepski zasięg.
[269][291]Wszystko gotowe.|Przygwodzimy go.
[319][336]No dalej, no dalej.
[493][541]Luca, słyszysz mnie?
[736][749]/Dodzwoniłe się do Calisty.
[749][764]/Zostaw wiadomoć, a oddzwonię.
[764][780]Gdzie jeste?|Musisz oddzwonić.
[781][793]Co się wydarzyło, proszę.
[835][852]Harry, odbierz proszę.
[868][889]/Tu Harry, zostaw wiadomoć.
[890][917]/Oddzwonię..
[1364][1380]/Mistresses 3x08|/Morderstwo, które napisała
[1380][1390]/Tłumaczenie - Banan
[1414][1431]Kogo ja widzę.
[1432][1445]Też nie możesz spać?
[1446][1489]Na pewno tęsknisz za Scottym.
[1490][1502]Właciwie, to tak.
[1503][1531]Przyzwyczaiłem się|do jego chrapania.
[1543][1566]Zawsze ciężko mi się pi.
[1567][1585]Czasem dopada mnie bezsennoć.
[1587][1605]- Szczęciarz.|- Nie jest tak le.
[1607][1629]Mam czas na rozmylanie|nad sensem życia
[1630][1657]i wymylenie aplikacji na iPhone'a,|których jeszcze nie wynaleziono.
[1658][1690]Chociaż szczerze bliżej mi|do odkrycia sensu życia.
[1690][1722]Wcišż jeste zła na mamę?
[1723][1747]Trochę.
[1748][1764]Boję się też powiedzieć Blair.
[1765][1780]Będzie taki zawiedziony.
[1781][1801]Nie obrażaj się,|ale nie sšdzę,
[1801][1831]żeby jego rozczarowanie było|warte twojego snu.
[1832][1858]Wasz zwišzek jest aż tak poważny?
[1859][1879]Nie wiem.
[1880][1895]Jak Harry?
[1896][1922]Harry? wietnie.|Dlaczego?
[1923][1935]Jak może być wietnie?
[1936][1958]Dopiero co zerwali z Joss|i ona jest załamana.
[1959][1994]Mylałem, że mówimy|o tobie i Blair.
[1996][2011]Teraz mówimy o Harrym i Joss.
[2012][2025]Dlaczego ma się wietnie?
[2026][2042]Nie ma, tylko..
[2043][2056]No wiesz, ma się dobrze.
[2057][2077]Nie powiedziałe dobrze,|tylko wietnie.
[2094][2146]Mężczyni i kobiety inaczej|radzš sobie z rozstaniem.
[2147][2168]Na pewno o tym wiesz.
[2170][2181]Inaczej, czyli jak?
[2182][2207]Inaczej wyrażamy smutek.
[2208][2237]Kobiety dłużej sš smutne.
[2238][2259]Mówisz, że Harryemu|nie jest przykro?
[2260][2276]Tego nie mówię.|Na pewno jest.
[2277][2292]Pewnie dlatego się|tak zachowuje.
[2294][2327]Czyli jak?
[2328][2347]Harry już się z kim umawia?
[2349][2370]Umawia?|Nie, zdecydowanie nie.
[2371][2392]Ale przespał się z innš kobietš.
[2412][2425]Z kim?
[2425][2456]Nie mogę powiedzieć.
[2472][2487]Przespał się z Niko.
[2488][2500]Co to za Niko?
[2501][2514]Co z facetami jest nie tak?
[2515][2540]April, nie możesz pisnšć słówka.|To kodeks facetów.
[2542][2564]Nie złamię twojego|głupiego kodeksu.
[2565][2577]Mylisz, że chcę zranić Joss?
[2577][2596]Ale cholera,|zawiodłam się na nim.
[2597][2613]Mylałam, że jest lepszy.
[2614][2629]Wiem, ja też.
[2631][2668]Jestecie żałoni.|Przewidywalni i żałoni.
[2669][2698]Czemu złocisz się na mnie?|Ja nic nie zrobiłem.
[2897][2920]Co jest?
[2922][2942]Czemu wieci się wiatło?
[2980][2992]Joss, co się stało?
[3007][3022]Skrzywdził cię?
[3023][3038]Muszę wiedzieć,|co się stało.
[3039][3061]Nie wiem, on..
[3063][3075]Co zrobił?
[3076][3097]On nie żyje.
[3098][3111]Co?
[3111][3129]Kto go zabił,|kiedy byłam w domu.
[3129][3154]Byłam na górze,|pogasły wiatła..
[3155][3183]Leżał na schodach..
[3184][3207]Tam było tyle krwi.
[3208][3224]Oddychaj.
[3225][3244]Oddychaj.
[3259][3267]Gdzie Calista?
[3269][3295]Nie wiem..
[3296][3310]W telefonie odzywa się poczta.
[3311][3328]Nie wiem czy nie jest ranna.|Nie wiem..
[3330][3350]- Zadzwoniła na policję?|- Byłam zbyt przerażona.
[3350][3364]W porzšdku.
[3365][3388]Ale zadzwonimy teraz, wspólnie.
[3405][3424]Jestem tutaj.
[3425][3454]Nie martw się, jestem.
[3782][3802]Kto tu dowodzi?
[3803][3828]Jestem detektyw Libby Whitehead.
[3830][3849]- Czy to pani dom?|- Tak.
[3849][3863]Co się stało?|Powiedzcie mi, co się stało.
[3865][3889]Czyli pani to.. Calista Raines?
[3890][3902]Żona Luca Raines?
[3902][3919]Tak, co się stało?
[3920][3941]Proszę ze mnš,|porozmawiamy na osobnoci.
[3941][3971]Dlaczego?|Co tu się dzieje?
[3972][4002]Proszę mi powiedzieć,|co się stało.
[4003][4019]Przykro mi, pani Raines,
[4019][4042]ale postrzelono dzi pani męża.
[4043][4067]Postrzelono?
[4100][4113]Czy on nie żyje?
[4114][4134]Stwierdzono zgon,|zanim się tu pojawilimy.
[4154][4174]Kto..
[4175][4190]Skšd.. kto zadzwonił..
[4190][4205]Wcišż zbieramy informacje,|pani Raines.
[4205][4226]Potrzebuje pani powietrza?
[4227][4245]Wyjdmy na zewnštrz.
[4307][4339]To pani numer|czy pani asystentki?
[4340][4355]To mój numer.
[4356][4371]Poproszę oficera Krebbsa,
[4371][4385]żeby zawiózł paniš,|gdzie pani zechce.
[4386][4409]Czy ma się pani|gdzie dzi zatrzymać?
[4409][4429]Przyjaciel czy rodzina?
[4430][4455]Poradzę sobie.
[4565][4575]/Gdzie jeste?|/Musisz do mnie zadzwonić.
[4576][4596]/Proszę, co się wydarzyło.
[4719][4746]Czyli miała pani|intymnš relację z panem Rainesem?
[4747][4763]Nie, tylko udawałam,
[4764][4779]żebymy mogły przyłapać|go na zdradzie.
[4780][4793]"My"?
[4793][4811]Tak, ja i Calista.
[4811][4824]Mówi pani, że pani Raines|była wiadoma,
[4825][4838]że dzisiejszego wieczoru|będzie pani w łóżku z jej mężem?
[4839][4849]Taki był plan.
[4849][4871]Wiem, że to brzmi szalenie..
[4872][4893]Tylko się upewniam,|że wszystko dobrze zapisuję.
[4894][4911]Czy możemy dokończyć rano,
[4912][4933]kiedy będziemy mieć|czystszy umysł?
[4933][4959]Chyba, że potrzebuje pan|od nas jeszcze czego?
[4960][4975]To wystarczy na wstępny raport.
[4976][4990]Dziękuję, detektywie.
[4991][5005]W międzyczasie,
[5006][5034]- będę potrzebował pani dzisiejszych ubrań.|- Ubrań?
[5035][5053]Tak, oczywicie.
[5128][5139]Mieszkacie panie razem?
[5140][5151]To moje mieszkanie.
[5153][5177]Joss mieszka|u mnie tymczasowo.
[5178][5192]Jeszcze raz pani nazwisko?
[5193][5225]Kim.|Karen Kim.
[5286][5310]Brałam prysznic.
[5312][5326]W ubraniach.
[5327][5349]Nie mylałam trzewo.
[5350][5379]Będziemy w kontakcie.
[5458][5483]wietnie się spisała.
[5483][5501]Nie wiem nawet, co mówiłam..
[5502][5524]Co to było?|Po co potrzebowali moich ubrań?
[5525][5573]Będš je pewnie badać|na obecnoć ladów po wystrzale.
[5575][5592]ladów po wystrzale?
[5631][5652]Uważajš, że ja to zrobiłam.
[5792][5822]Mam nieodebrane połšczenie|od Joss.
[5822][5845]Co mówiła?
[5846][5857]Nie zostawiła wiadomoci.
[5857][5877]Nie wiem, czy mam oddzwonić.
[5878][5892]Ja bym nie oddzwaniał.
[5893][5909]Niby o czym macie rozmawiać?
[5909][5924]Nie jestecie razem, tak?
[5925][5936]No tak.
[5940][5973]- Nie wiem, kobiety sš mylšce.|- Tak, spróbuj z jednš mieszkać.
[5974][5992]Mieszkałem, byłem żonaty, pamiętasz?
[5993][6009]No tak.|Ja nigdy,
[6010][6049]i to bardzo owiecajšce.
[6049][6059]Tak?
[6059][6072]W jaki sposób?
[6073][6091]Jak April ma|problem z zaprzeczaniem.
[6093][6111]Jak na kogo tak poukładanego,
[6111][6137]powiniene zobaczyć jak łasi się|do tego samochwały Blair.
[6138][6151]Kole jest niesamowicie arogancki
[6151][6169]i jednoczenie|szalenie nudny.
[6170][6185]Nie mam pojęcia,|dlaczego na niego leci.
[6186][6205]Wyglšda na to,|że ty lecisz na niš.
[6216][6236]A to dobre..
[6237][6262]Ona jest jakby poza|twojš ligš, bez urazy.
[6263][6277]Żeby wiedział,
[6278][6298]że doceniam mój przydział|pięknych kobiet.
[6299][6315]Ale wcišż mnie zadziwia,
[6316][6337]jak łatwo zakochujš się|w klasycznych dupkach
[6338][6359]z fryzurš za 100 dolców|i odpicowanym autem.
[6359][6390]- Scott kupił Joss Teslę.|- Włanie o tym mówię.
[6391][6412]Może nie powiniene tak|skupiać się na
[6412][6436]zrozumieniu kobiet,
[6436][6451]tylko brać je do łóżka.
[6452][6469]Mówię to jako twój przyjaciel.
[6469][6487]- Jak długo to trwa?|- Nie wiem, nie tak długo.
[6488][6512]Tak? Ile to już czasu|mieszkasz u kobiety
[6513][6534]i pisz z 6-letnim siostrzeńcem?
[6535][6547]Scotty jest na tydzień|u mojej mamy,
[6547][6563]więc mam całe łóżko dla siebie.
[6615][6645]Przydałby się jaki seks.
[6739][6751]Piłka po szkole?
[6752][6764]Tak, do zobaczenia.
[6800][6811]Wyglšdasz na szczęliwš.
[6832][6847]Musiało dobrze pójć z mamš.
[6848][6884]To była katastrofa.
[6885][6901]Strasznie się pokłóciłymy
[6902][6913]i wyjechała wczeniej.
[6913][6935]Ale wcišż uważam,|że jej wizyta była dobrym pomysłem.
[6936][6955]Zaczynamy się dogadywać z Lucy.
[6956][6975]I za to jestem|dozgonnie wdzięczna.
[6976][6993]Przykro mi z powodu|waszej kłótni.
[6993][7015]Może mogę wynagrodzić ci|jako ten błšd w osšdzie.
[7015][7037]Zgadnij kto ma dolne miejsca|na dzisiejszy mecz Lakersów.
[7037][7046]Dolne miejsca?
[7047][7058]Witam, panie wyszukany.
[7059][7081]Zalety bycia dyrektorem|w prywatnej szkole.
[7082][7095]Dzieci Lakersów.
[7095][7115]Mogę was z Lucy jako|namówić, żebycie poszły ze mnš?
[7116][7139]Ja i Lucy?
[7140][7159]Chyba, że uważasz,|że to za wczenie.
[7160][7181]Nie chcę tego popieszać.|Wiem, jakie to ważne.
[7182][7200]Nie uważam,|żeby to było za szybko.
[7200][7221]Raczej w samš porę.
[7223][7233]Dobrze.
[7253][7263]Dziwne.
[7264][7278]Trochę za wczenie|na telefon od Karen.
[7278...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin