[214][254]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [254][295]- Z drogi!|- Spokojnie, pomoc nadcišga. [317][339]Matty! [339][365]Nie ruszaj się. [367][386]Niech kto sprowadzi pomoc! [391][421]- Wszystko będzie dobrze.|- Co się stało? [499][527]Pana syn zepchnšł mnie z drogi. [546][560]Uratował mi życie. [565][575]Tato... [581][595]to piecze. [654][665]Jezu. [684][698]Zamknij oczy. [710][727]Zamknij oczy. [770][784]Nic nie widzę. [808][837]Nic nie widzę! [865][901]Nic nie widzę! [923][946]/Wybacz mi Ojcze,|/bo zgrzeszyłem. [953][966]/Ostatni raz... [982][1007]Zbyt dawno się już|nie spowiadałem. [1014][1048]Mój ojciec chodził do tego kocioła,|gdy byłem dzieckiem. [1050][1078]Był oldskulowym bokserem. [1093][1115]Przegrał więcej, niż wygrał. [1118][1140]24 zwycięstw i 31 porażek, nim... [1191][1208]Był wytrzymały. [1219][1244]- Jezu, ileż ciosów przetrwał.|- Język. [1254][1271]Przepraszam, ojcze. [1288][1323]Jego przeciwnicy mawiali,|że to jak uderzanie w drzewo. [1332][1387]Gdy trafiał na lepszych, starał się,|by połamali sobie na nim ręce. [1415][1439]Nigdy nie został znokautowany. [1444][1463]Padał na deski... [1477][1497]ale zawsze wstawał. [1510][1536]Nigdy nie przegrał,|leżšc na deskach. [1543][1564]Ale od czasu do czasu... [1613][1639]Czasem, gdy otrzymał cios... [1667][1691]co w nim wybuchało. [1704][1730]Moja babcia|była prawdziwš katoliczkš. [1739][1765]Typu "Bój się Boga".|Polubiłby jš ksišdz. [1793][1833]Mawiała: "Uważajcie na Murdocków,|bo siedzi w nich diabeł". [1876][1904]Czasem można go było dostrzec. [1915][1937]Gdy tata był na ringu. [1965][1988]Oczy wyglšdały jak martwe. [2015][2047]Zaczynał bardzo wolno|poruszać się naprzód. [2062][2096]Ręce miał opuszczone,|jakby nie bał się niczego. [2120][2161]Gdy przeciwnik dostrzegał to spojrzenie,|starał się uciec. [2197][2235]Mój ojciec zawsze takiego dorwał|i przyciskał w rogu. [2305][2320]Uwalniał diabła. [2372][2390]Nie rozumiałem tego. [2410][2444]Nie pojmowałem tego,|co czuł w głębi duszy. [2529][2547]Przynajmniej nie wtedy. [2566][2585]A teraz rozumiesz? [2606][2640]Może byłoby łatwiej,|gdyby wyznał swoje grzechy. [2705][2736]Nie oczekuję pokuty|za to, co zrobiłem. [2749][2789]Proszę o wybaczenie|za to, co dopiero zrobię. [2803][2821]Nie tak to działa. [2846][2868]Co właciwie chcesz zrobić? [2904][2925]/Pomocy! [3005][3020]Zamknijcie mordy. [3022][3051]Bierzemy po tysiaku|za każdš z was. [3055][3103]Jeli będziecie cicho,|dam wam wiadro. [3116][3128]Jeli nie... [3259][3275]Teraz krzyczcie do woli. [3281][3330]Pokrzyczcie dla mnie.|Nikt wam nie pomoże. [4253][4298]Idcie w kierunku 48., wzdłuż latarni.|Zatrzymajcie jakiego policjanta. [4303][4312]Już! [4523][4549]::PROJECT HAVEN::|prezentuje [5060][5102]DAREDEVIL 1x01|Into the Ring [5102][5134]Tłumaczenie: elbondo|Korekta: peciaq [5189][5222]/Foggy. [5259][5286]- Halo?|/- Dzień dobry, słoneczko. [5291][5315]- Która godzina?|/- Wpół do roboty. [5318][5351]Mamy spotkanie|z agentem nieruchomoci za 45 min. [5355][5376]Czy ty jęknšłe? [5377][5416]/Kto jest z tobš?|Ta praktykantka? Jak wy... [5422][5456]Nieważne, nie chcę wiedzieć.|Czekaj, jednak chcę. [5456][5471]/Jaka była? [5485][5520]- Brutalna.|- Podrywasz na lepotę, to niesprawiedliwe. [5533][5572]Agentka nieruchomoci nie jest w twoim typie.|Domatorka, pewnie ma to we krwi. [5573][5621]Nie muszę być czarujšcy. Powiedziała co|/w stylu: "Niewidomi sš pomyłkš Boga". [5625][5664]- To okropne.|- Wiem. I to w naszych czasach. [5667][5690]Pieprzyć to, idę przekupić glinę. [5701][5725]/NSA podsłuchuje?|/Przecież żartowałem. [5726][5750]/Ale serio,|przekupię gliniarza. [5854][5886]Adwokat.|Przedstawiciel prawa. [5895][5914]Powinnimy być wrogami. [5916][5965]Jestemy wrogami od dzieciństwa, Brett,|nie zwalajmy tego na życiowe wybory. [5966][5999]Po drugie, nie jestem|zbyt dobrym adwokatem. [6002][6025]Pomagajšc mi,|pomagasz sam sobie. [6026][6041]I wreszcie... [6043][6059]To dla Bess. [6100][6137]- Przestań dawać cygara mojej mamie.|- I tak nas przeżyje. [6140][6164]Nie proszę cię o nic złego. [6166][6202]Po prostu daj znać,|jak trafisz na co ciekawego. [6214][6245]Masz rację.|To nie przez nasze kariery. [6251][6269]Dzięki, stary. [6311][6352]Jest tu recepcja,|sala konferencyjna i dwa biura. [6355][6393]Z tego na rogu widać rzekę Hudson.|Zróbcie sobie losowanie. [6394][6412]Odstšpię je jemu. [6431][6466]- Bardzo przepraszam, nie chciałam...|- Oczywicie. [6479][6508]Susan Harris|z Midtown Property Solutions. [6510][6524]Matt Murdock. [6555][6581]Włanie dygnęła.|To było urocze. [6585][6628]Galanteria wiecznie żywa.|Susan, oprowadzisz mnie? [6638][6656]Z przyjemnociš. [6665][6711]Mówiłam pana wspólnikowi,|że wypadek nie miał wpływu na to biuro. [6712][6750]Dlatego jest już wystawione na sprzedaż.|Sšsiedzi nie mieli tyle szczęcia. [6751][6777]"Wypadek".|Tak się to teraz nazywa? [6782][6831]Brzmi to lepiej niż "mierć i zniszczenie,|które niemal zmiotło Hell's Kitchen [6831][6859]- z powierzchni Ziemi".|- I jest krótsze. [6860][6895]Właciciel uwzględnił,|że za oknem sš dwigi i rusztowania? [6896][6936]- Cena jak za biuro przed wypadkiem.|- To 1/4 tego, co było. [6940][6959]Hell's Kitchen's się odbija. [6959][6998]Za 18 miesięcy, za tę cenę nie wynajmie pan|nawet schowka na miotły [7000][7042]- Bierzemy.|- Musimy to przedyskutować. [7043][7077]Nie jestem pewien,|czy stać nas nawet na taki pałac. [7077][7105]Chyba że zmienimy zasady,|dotyczšce naszych klientów. [7105][7144]Mamy różnicę zdań na temat prowadzenia|"Nelson i Murdock". [7146][7195]- Ja chcę bronić niewinnych.|- A ja sšdzę, że niewinni znaczy nieskazani. [7204][7234]- Tako rzecze prawo.|- Przestań tak mówić. [7237][7270]Mój partner nie rozumie,|że adwokaci [7271][7327]nie czekajš na przybycie hord|niewinnych duszyczek. [7330][7349]Ujšłbym to krócej. [7499][7511]Rzuć nóż! [7518][7536]- Rzuć to!|- To nie ja. [7551][7568]- Na ziemię!|- Nie zrobiłam tego! [7610][7620]To nie ja. [7632][7649]To nie ja! [7682][7699]Nie zrobiłam tego! [7827][7847]- Czeć.|/- Zabójstwo. [7849][7890]Podejrzana, kobieta, była na miejscu zbrodni.|Masz ciekawš sprawę. [7895][7930]- Została oskarżona?|/- Zastępca prokuratora wcišż nie zdecydował. [7930][7954]- Znasz nazwisko podejrzanej?|- Tak. [7960][7984]Nazywa się Karen Page. [8030][8065]Można zdjšć jej kajdanki?|Przecież ona waży z 50 kg. [8065][8092]Panno Page, kim sš ci mężczyni? [8096][8127]Jej adwokatami.|Proszę jš rozkuć i wyjć. [8224][8242]Dziękuję, detektywie. [8334][8375]Panno Page, jestem Matt Murdock,|a to mój wspólnik, Foggy Nelson. [8375][8390]Możemy usišć? [8410][8442]Delikatnie wzruszyła ramionami,|więc chyba tak. [8459][8479]Wiemy, że ma pani kłopoty. [8489][8514]Być może|będziemy mogli pomóc. [8516][8536]Powie pani, co się stało? [8570][8589]Zacznijmy od faktów. [8607][8645]Znaleziono paniš w pani mieszkaniu|z Danielem Fisherem. [8647][8684]Który jest ofiarš zabójstwa,|a pani jedynš podejrzanš. [8688][8721]- Kim wy jestecie, do cholery?|- Jestem Matt, a to Foggy. [8737][8760]- Kto was przysłał?|- Nikt. [8770][8804]Mam wierzyć, że jestecie|dobrymi samarytaninami? [8814][8830]Mam dzisiaj szczęcie? [8831][8864]Przekupiłem policjanta|paczkš cygar dla jego mamy. [8864][8906]Praktykujemy doć krótko.|Agresywnie poszukujemy nowej klienteli. [8907][8938]- Przestań z tymi cygarami.|- Co zrobisz? Lubi palić. [8938][8951]To wolny kraj. [8953][8982]Od jak dawna|praktykujecie prawo? [8995][9029]- Która godzina?|- 12:22. [9029][9050]Jakie 7 godzin. [9057][9084]- Jeli liczyć od wejcia...|- Liczę od wynajęcia biura. [9084][9105]No tak.|To 7 godzin. [9119][9156]- Nigdy nikogo nie bronilicie?|- Jeli nas pani zatrudni, [9156][9194]- zostanie pani naszš pierwszš klientkš.|- Dokładnie. [9212][9267]- Nie mam żadnych pieniędzy.|- Cóż, miło było paniš poznać. [9292][9336]Pani nie ma pieniędzy, a my klientów.|Możemy pomóc sobie nawzajem. [9339][9363]Jak poznała pani pana Fishera? [9378][9396]Pracowalimy razem. [9437][9484]- Pani miejsce zatrudnienia.|- Union Allied Construction. [9500][9519]Jestem sekretarkš. [9533][9559]Daniel pracował na dole,|w dziale prawnym. [9563][9604]Nie znałam go za dobrze,|ale był dla mnie miły. [9614][9659]Ciężko tu kogo poznać, więc spytałam,|czy nie poszedłby ze mnš na drinka. [9660][9679]Ty go zapytała? [9681][9707]Jak mówiłam,|był miłym człowiekiem. [9732][9764]Spotkalimy się w barze|Three Roads na 49. Ulicy. [9767][9780]Wypilimy trochę, [9780][9837]a następnie obudziłam się|u siebie, pokryta jego krwiš. [9858][9889]Nie jestem głupia,|wiem, jak to brzmi. [9892][9955]Ale mówię wam, wypilimy kilka drinków|i nie wiem, co było póniej. [9969][9999]Nie zrobiłam tego.|Proszę... [10019][10045]Musicie mi uwierzyć,|proszę. [10051][10067]Nie zabiłam go. [10109][10127]Wierzę, panno Page. [10348][10402]- Tam sš wolne ławki.|- 28957 dolarów. [10429][10469]- Powiedz Rigoletto, że dostanie pienišdze.|- Pan Rigoletto przeszedł na emeryturę. [10470][10502]Mój pracodawca przejšł|jego księgi rachunkowe. [10507][10554]- Więc powiedz mu to samo.|- Chciałbym ci co pokazać. [10583][10602]Masz chwilę? [10752][10794]Dziewczyna na uczelni|w koszulce z obrazem Moneta. [10800][10833]Otwarta kompozycja|i spontaniczne odzwierciedlenie [10834][10868]szybko zmieniajšcych się czasów,|w których żyjemy. [10871][10901]A może po prostu|lubi niebieski kolor. [10906][10922]Zadzwoń do niej. [11055][11092]/- Czeć, tato. Co słychać?|- Czeć. Tak tylko dzwonię. [11101][11135]- Potrzebujesz czego?|/- Właciwie tak. [11138][11177]/Mam dużo rzeczy do prania.|/Chciałam wpać w weekend, by je wyprać. [11179][11210]/Może skoczymy do kina,|/jak skończysz pracę? [11...
eSUBA94