Hawaii.Five-0.2010.S06E01.HDTV.XviD-FUM.txt

(29 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1920}{2015}.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::.
{2016}{2049}Bierzcie wszystko!
{2052}{2085}Nie szczędźcie niczego!
{2929}{2965}Dobry wieczór, przyjacielu.
{2980}{3012}Byłbyś tak miły
{3013}{3094}i wskazał nam drogę|do pałacu?
{3230}{3267}Co to ma znaczyć?
{3270}{3300}To, mój drogi królu,
{3301}{3395}będzie historyczna chwila|dla twojego narodu.
{3397}{3474}Dziś spotkasz|najbrutalniejsze kreatury,
{3475}{3522}jakie pływały|po siedmiu morzach.
{3567}{3591}Pilnujcie go.
{3727}{3774}Nie śpieszcie się, panowie.
{3781}{3813}Wystarczy dla każdego.
{3978}{4018}Szykowna, kolego.
{4043}{4093}Twoja szabla, jeśliś łaskaw.
{4330}{4414}Pani...|Cóż to za wspaniała woń?
{4432}{4467}Mówią na to kąpiel.
{4484}{4528}Przydałaby ci się.
{4618}{4665}Wybaczcie mą zuchwałość.
{4822}{4918}A teraz poproszę|klucze do skarbca.
{5226}{5328}{Y:i}W środku były|prawie trzy miliony dolarów
{5329}{5394}{Y:i}w złocie, srebrze i walucie.
{5395}{5433}{Y:i}Zabraliśmy wszystko.
{5456}{5480}{Y:i}Tamtej nocy
{5493}{5572}{Y:i}Pałac Królewski,|skarbiec
{5602}{5660}{Y:i}i wszystkie miejscowe firmy
{5661}{5718}{Y:i}zostały przez nas splądrowane.
{5736}{5784}{Y:i}Byliśmy umierającym gatunkiem,
{5789}{5886}{Y:i}ostatnimi korsarzami|na siedmiu morzach.
{5924}{6021}{Y:i}Wyspa O'ahu miała być|naszą największą zdobyczą.
{6062}{6142}::Project HAVEN::|{y:i}prezentuje
{6151}{6207}{c:$0008FF}{y:b}Hawaii Five-O 6x01|"Mai ho'oni i ka wai lana mâlie"
{6208}{6258}("Nie zaburzaj spokojnej wody")
{6295}{6341}{y:b}{c:$8B0000}{y:u}Tekst polski:|piterss
{6357}{6404}{y:b}{c:$8B0000}{y:u}Korekta:|Nazgul
{6818}{6896}Aloha ahiahi.|Drodzy państwo,
{6915}{6973}moja śliczna kuzynka|poprosiła mnie,
{6974}{7056}bym obdarowała was swoim śpiewem|podczas dzisiejszego wieczoru.
{7058}{7147}Powitajcie gorąco państwa młodych.
{7148}{7206}Po raz pierwszy|jako małżeństwo.
{7225}{7275}Państwo Noshimuri.
{8640}{8697}Przepraszam was.|Co się dokładnie stało?
{8709}{8760}Gabriel wycelował|we mnie broń na parkingu.
{8761}{8785}{Y:i}Zmieniłem zdanie.
{8808}{8845}Nie planuję już wyjeżdżać.
{8862}{8935}To tylko kwestia czasu,|nim znów wejdziecie mi w drogę.
{8992}{9029}Przyszedłem z propozycją.
{9058}{9082}Poważnie?
{9106}{9156}Połowa jego|imperium narkotykowego
{9158}{9225}brzmi całkiem hojnie.|Co mu powiedziałeś?
{9227}{9258}Żeby strzelał,
{9259}{9302}bo inaczej znajdę go i zabiję.
{9304}{9324}Poczekaj.
{9326}{9370}Zaczaja się na ciebie|podczas ślubu kuzynki,
{9371}{9399}wie, gdzie jesteśmy.
{9400}{9476}Tu nie chodzi o łapówkę.|Próbuje nam coś przekazać.
{9477}{9533}Że wcale nas się nie boi.
{9537}{9598}Nie chcę bagatelizować|powagi sytuacji,
{9599}{9655}ale pamiętajcie,|po co tu przyszliśmy.
{9665}{9688}Masz rację.
{9689}{9729}Dokładnie.|To wieczór Kono i Adama
{9731}{9765}i powinniśmy z nimi świętować.
{9767}{9845}W takim razie|zaproszę do tańca Jej Wysokość.
{9857}{9894}Ja zatańczę z Grace.
{9920}{9951}A ty, marynarzu?
{9966}{9997}Ciągle to masz?
{10022}{10060}Pewnie, że tak.
{10073}{10097}A ty?
{10134}{10194}- Zapraszam, panno mądralińska.|- Pokaż, na co cię stać!
{10195}{10219}Idziesz?
{10232}{10289}Bawcie się dobrze.|Później dołączę.
{10420}{10446}Pani Grover?
{10447}{10469}Tańczymy?
{10471}{10496}A jakże.
{10716}{10752}Dość długo ci to zajęło.
{10779}{10802}Tańczmy.
{10803}{10830}Sama nie wiem.
{10831}{10861}Zmiękły mi kolana.
{10916}{10940}Chodź.
{11598}{11645}Wstawaj,|pokaż, jak się ruszasz.
{11667}{11695}Pewnie.
{12562}{12581}{Y:i}Halo.
{12662}{12686}Nie, nie śpię.
{12689}{12714}Zaraz tam będę.
{12772}{12803}Co za noc.
{12804}{12836}Epicka.
{12914}{12981}Pomyślałem, że moglibyśmy|porozmawiać.
{12994}{13018}Porozmawiamy.
{13046}{13100}Jedź.|Zaczekam tu na ciebie.
{13164}{13197}Ofiara to Keanu Carson.
{13198}{13238}40 lat,|mieszkał sam.
{13248}{13283}Co jeszcze o nim wiemy?
{13284}{13340}Czysta kartoteka.|Wg sąsiadów był przyjacielski.
{13342}{13387}Miał dziewczynę, Isabelle Lono.
{13388}{13422}Próbujemy ją namierzyć.
{13424}{13485}Pisał też książki.|Lekką literaturę.
{13517}{13549}Patrzcie na to.
{13552}{13583}- Co to?|- Kasety wideo.
{13585}{13620}Kiedy ostatnio je oglądałeś?
{13621}{13672}Nie wiem.|Wszystkie domowej produkcji.
{13701}{13737}Brakuje jednej kasety.
{13738}{13809}"Wywiad z Byronem Washburnem.|Październik 1975".
{13896}{13922}Spójrz na to.
{13957}{14072}Pan Carson oglądał wywiad|z Byronem Washburnem.
{14074}{14134}Taśmę pewnie zabrał zabójca.
{14135}{14183}Po wpakowaniu mu kulki.
{14192}{14236}- Tylko kim jest Byron Washburn?|- Nie wiem.
{14237}{14300}Może ten pisze o nim książkę.
{14303}{14343}Jeśli tak, to ktoś nie chce,
{14345}{14382}by historia wyszła na jaw.
{14598}{14642}Możesz już otworzyć.
{14763}{14800}Sam to zrobiłeś?
{14809}{14846}Nie udawaj zaskoczonej.
{14857}{14901}Zawsze potrzebowałeś pomocy.
{14910}{14944}Pora to zmienić.
{14998}{15043}Wiem, co powiedziałam, Adamie.
{15044}{15080}Nic innego się nie liczy.
{15095}{15123}Chcę tylko ciebie.
{15192}{15218}Zbliż się.
{15333}{15357}Wystygnie ci.
{15358}{15382}Spróbuj.
{15512}{15568}Gotuj tak dalej,|to przytyję ze sto kilo.
{15575}{15606}Lubię, jak jesteś gruba.
{15649}{15673}Sugerujesz coś?
{15674}{15786}Mówię, że kiedyś|chciałbym mieć z panią dziecko,
{15787}{15819}pani Noshimuri.
{15861}{15935}Podoba mi się ta myśl,|panie Kalakaua.
{15942}{16013}Mam przyjąć twoje nazwisko.|O to chodzi?
{16180}{16208}Otworzę.
{16209}{16240}Zaraz wracam.
{16381}{16405}Już idę.
{16446}{16495}Przesyłka dla państwa Noshimuri.
{16499}{16531}Wielki ten prezent.
{17170}{17205}KWATERA FIVE-O
{17206}{17272}Technicy sprawdzili dom|Keanu Carsona.
{17273}{17352}Niczego nie znaleźli,|ale wiemy nieco więcej o człowieku
{17353}{17390}z brakującej kasety VHS.
{17391}{17426}Byron Washburn, tak?
{17427}{17451}Beta.
{17476}{17496}Słucham?
{17497}{17561}To pudełko|z kasety betamax, nie VHS.
{17568}{17636}VHS jest osiem procent większa.
{17637}{17681}Notabene gorsza|pod każdym względem.
{17682}{17725}Beta miała|lepszy obraz i dźwięk.
{17731}{17799}Z jakiegoś powodu nigdy nie trafiła|do szerszej sprzedaży.
{17800}{17833}- To też spisek?|- Nie.
{17835}{17882}Zwykła wojna formatów.
{17906}{17940}Nie wszystko jest spiskiem.
{17956}{18002}Już cię lubię.|Co on tu robi?
{18004}{18032}Kono ma miesiąc miodowy,
{18033}{18105}więc poprosiłem Jerry'ego, by wpadł.|Przyda nam się każda pomoc.
{18106}{18147}- Fajnie, że jesteś.|- Do usług.
{18148}{18210}Możemy wrócić do Washburna?
{18217}{18322}Jego nazwisko pojawia się|w komunikacie prasowym z 1975 roku.
{18323}{18426}Miejscowy wykładowca historii,|dr Nathan Exley,
{18439}{18513}pisał książkę o piratach,|{y:i}buszujących na Pacyfiku
{18527}{18572}{Y:i}w latach 80. XIX wieku.
{18573}{18647}{y:i}Washburn był ostatnim |żywym członkiem załogi.
{18648}{18699}Żyli wtedy jeszcze piraci?
{18700}{18751}Słyszałem o nich.
{18752}{18781}Gdy byłem mały,
{18782}{18846}wujek opowiadał mi bajkę
{18847}{18934}o załodze, napadającej|nocą na O'ahu.
{18938}{19006}Legenda głosi, że godzinami|oblegali wyspę,
{19008}{19069}{Y:i}zanim uciekli|z milionowym skarbem.
{19070}{19107}Pokaźna zdobycz, panowie.
{19112}{19143}Nie ma co.
{19153}{19187}Oczywiście to tylko folklor.
{19188}{19246}Naprawdę nikt nie wierzy|w ich istnienie.
{19254}{19328}Piraci rzekomo splądrowali|dziesiątki wysp,
{19329}{19368}gromadząc spory skarb.
{19369}{19409}Piszą tam również,
{19410}{19490}że Nathan Exley|przeprowadził wywiady
{19491}{19596}{y:i}z Washburnem,|który liczył wtedy 104 lata.
{19598}{19643}Większości skarbu nie odnaleziono,
{19644}{19687}więc spora jego część|wciąż gdzieś tam jest.
{19688}{19729}Może Washburn powiedział coś,
{19730}{19775}co może|doprowadzić do skarbu.
{19776}{19838}A to już informacja|warta czyjejś śmierci.
{19839}{19905}Porozmawiajmy z Exleyem|i dowiedzmy się, co mu powiedział.
{19906}{19947}- To raczej niemożliwe.|- Dlaczego?
{19949}{20003}Bo umarli nie gadają.
{20004}{20037}Przestaniesz z tym?
{20038}{20065}To prawda.
{20066}{20101}Exley nie żyje?
{20102}{20126}Prawdopodobnie.
{20143}{20189}Zniknął 40 lat temu,
{20191}{20240}zaraz po rozpoczęciu prac|nad książką.
{20246}{20290}W międzyczasie|całe jego badanie,
{20292}{20329}łącznie z kasetami,
{20330}{20361}skończyło w kontenerze,
{20362}{20413}nietknięte przez lata.
{20416}{20463}Jego rodzina płaciła|za wynajem kontenera
{20464}{20502}z nadzieją,|że się odnajdzie.
{20503}{20526}Nie odnalazł.
{20527}{20560}Musieli się poddać,
{20561}{20595}bo parę tygodni temu
{20596}{20638}kontener sprzedano na aukcji.
{20639}{20685}I tutaj pojawia się ofiara.
{20697}{20751}Keanu kupił ten kontener.|Według nas z powodu
{20752}{20800}pisania książki o dr. Exleyu.
{20801}{20880}Są szanse, że Exley podzielił się|informacjami od pirata.
{20882}{20912}Dowiedzmy się czegoś,
{20913}{20983}poszukajmy członków rodziny,|może coś wiedzą.
{21142}{21172}Popiło się wczoraj.
{21173}{21215}Nawet nie wiesz, jak.
{21218}{21271}Odlecieliśmy z Catherine,|jak tylko weszliśmy do domu.
{21272}{21308}Obudziłem się w smokingu.
{21314}{21368}Czyli nie rozmawialiście?
{21377}{21427}- O czym?|- O czym? Co ty...?
{21428}{21463}O tym, o czym rozmawialiśmy.
{21465}{21515}Pamiętasz? "Jak długo chcesz zostać?|Jakie masz plany?
{21516}{21572}- Co z nami będzie?". O tym.|- A, o tym.
{21573}{21633}O tym nie rozmawialiśmy.|Jakoś nie było okazji.
{21634}{21693}Jeśli mam z nią|o tym pogadać, to powiedz.
{21698}{21736}Powiedz tylko gdzie i kiedy.
{21737}{21774}Dzięki,|poradzę sobie.
{21775}{21809}Porozmawiamy o tym.
{21831}{21888}Jeśli się boisz, zrozumiem.
{21889}{21935}Nie ma w tym nic złego.|Mnie możesz powiedzieć.
{21936}{21988}Po co, kiedy się nie boję?
{21989}{22012}- Nie?|- Nie.
{22013}{22105}Rozumiem, że jesteś żołnierzem|i obce ci jest ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin