Marvels.Jessica.Jones.S01E01.WEBRip.XviD-FUM[ettv].txt

(21 KB) Pobierz
[130][167]/::PROJECT HAVEN::|/prezentuje
[792][828]JESSICA JONES 1x01|/AKA Ladies Night
[828][861]Tłumaczenie:|elbondo & peciaq
[867][901]/Nowy Jork może i jest miastem,|/które nigdy nie pi,
[905][927]/ale wielu pi tu z każdym.
[946][996]/Nie, żebym narzekała.|/Niewierni sprzyjajš interesom.
[1043][1087]/Najważniejsze w tej pracy, jest szukanie|/najgorszych ludzkich cech.
[1132][1153]/Jestem w tym wietna.
[1173][1223]/Klienci każš mi szukać brudów,|/a ja je znajduję.
[1227][1261]/Nie powinno ich to zaskakiwać,|/a jednak...
[1271][1296]/Ta suka sypia z moim bratem?!
[1297][1329]/Gdy się dowiadujš,|/muszš podjšć decyzję:
[1331][1357]/Co z tym zrobię
[1361][1388]/lub będę żył w zaprzeczeniu
[1391][1407]/i zabiję posłańca.
[1422][1460]/Powiedz, czy partolę|/ich już spaprane życia?
[1467][1494]/Druga opcja rzadko popłaca.
[1586][1609]Jest jeszcze kwestia zapłaty.
[1755][1810]/Ludzie robiš posrane rzeczy.|/Ja unikam wplštywania się w nie.
[1817][1833]/To mi pasuje.
[1854][1874]/Przynajmniej najczęciej.
[2036][2073]- Panna Hogarth cię wzywała?|- Tak.
[2076][2090]- Kłamiesz.|- Tak.
[2090][2123]- Masz co dla mnie?|- Mylałam, że mi nie ufasz.
[2124][2165]- Prawnikom nie ufam z zasady.|- Chyba "pachołkom korporacyjnej Ameryki."
[2166][2202]- Zatrudnilimy już detektywa.|- Nie takiego jak ja.
[2204][2236]Oferowałam ci pracę,|ale odmówiła.
[2240][2267]Cenię sobie niezależnoć|i nie znoszę umów.
[2268][2307]- Wykrzyczała to wczeniej.|- Nietrzewoć mnie usprawiedliwia?
[2308][2347]Chodzi o profesjonalizm.|Jeste nerwowa i nieprzewidywalna.
[2347][2359]I skuteczna.
[2359][2393]Dała mi 8 trudnych zleceń,|którym podołałam.
[2394][2453]A póniej pominęłam kilka skarg|i przemilczałam twoje metody.
[2467][2500]Nie ochraniasz mnie,|potrzebujesz moich metod.
[2510][2564]Nie będę błagała o sprawę.|Ale stanowczo poproszę.
[2595][2634]Chcę, by wezwała właciciela|kilku klubów striptizerskich.
[2635][2655]Nazywa się Gregory Spheeris.
[2675][2712]Tancerka spadła z podestu|po pęknięciu rury.
[2713][2763]Liczne rany i uszkodzenie mózgu.|Spheeris mówi, że zawsze była głupia.
[2764][2800]- Kogo reprezentujesz?|- Tancerkę oczywicie.
[2809][2842]Biedaczkę z uszkodzeniem mózgu...|I co?
[2847][2873]Kto interesuje się|nieruchomociami Spheerisa.
[2873][2898]Już miałam wštpliwoci|co do swojego wiatopoglšdu.
[2899][2928]Ochroniarze Spheerisa|mogš utrudnić to zadanie.
[2929][2971]- Ale to twoja specjalnoć.|- Do zaufania ci jeszcze daleko.
[2997][3040]/- Biuro Gregory'ego Spheerisa.|- Dzwonię z biura Cala Jamshahiego.
[3041][3063]Nazywam się Karen Accord.
[3063][3087]/- Niemożliwe.|- A jednak.
[3089][3109]Z Vanderbilt Color Guard?
[3118][3136]- Tak.|/- Tu Magda Simms.
[3137][3168]Dzięki Bogu.|Musisz mi pomóc.
[3169][3187]/W czym? Czemu szepczesz?
[3187][3236]Jamshahi wrzeszczy co|o spotkaniu z panem Spheerisem,
[3236][3278]- ale nie wiem, kiedy i gdzie.|/- Pan Spheeris nie ma dzi spotkań.
[3278][3319]To nic oficjalnego,|jaki lunch albo kolacja.
[3320][3348]On tak niewyranie pisze.|O nie, idzie tu.
[3349][3386]/Wyjcie na drinka jutro o 19,|/ale nie mówił, że Jamshahi tam będzie.
[3387][3423]- O to chodzi. Gdzie?|/- Soho House. Wstęp tylko dla członków.
[3424][3443]Dziękuję, oddzwonię.
[3487][3500]Kurna!
[3984][3996]Do cholery!
[4219][4252]/W moim zawodzie|/trzeba wiedzieć, kiedy odpucić.
[4262][4293]/Ale o niektórych sprawach|/nie da się zapomnieć.
[4612][4650]/Trzy minuty na bieżni|/i dwadziecia przy hamburgerze.
[5735][5763]Chcesz tego.|Dobrze to wiesz.
[5849][5863]Main Street,
[5871][5884]Birch Street,
[5897][5912]Higgins Drive,
[5936][5948]Cobalt Lane.
[6801][6813]Kuwa.
[7209][7241]Cholernie mnie przestraszyłe,|Malcolm.
[7242][7274]- Co robisz w moim mieszkaniu?|- Jeste u mnie.
[7276][7301]Dlatego jest bez orzechów.
[7348][7376]- Masz rozwalone drzwi.|- Nie wiedziałam.
[7376][7402]Używasz sarkazmu,|by zrazić do siebie ludzi.
[7403][7433]Mimo to wcišż tu jeste.|Zjeżdżaj do domu.
[7445][7481]- Pani Jessica Jones?|- Tak.
[7483][7518]- Próbowalimy się dodzwonić.|- Telefon mi nawala.
[7519][7546]Pani jest prywatnym detektywem?
[7582][7605]Tak, jestem detektywem.
[7610][7639]Nazywam się Barbara Shlottman,|to mój mšż, Bob.
[7640][7665]Przylecielimy z Omaha,|by znaleć naszš zaginionš córkę.
[7665][7692]Hope nie zaginęła,|w końcu do nas zadzwoni.
[7692][7712]Może być w jakiej sekcie.
[7718][7730]Zapraszam.
[7742][7774]- Chyba przeszkodzilimy w bzykanku.|- To nie nowoć.
[7784][7797]/Proszę mówić.
[7797][7836]Hope jest studentkš na wydziale sportu.|Uprawia biegi.
[7837][7855]Jest kapitanem drużyny.
[7863][7893]Miesišc temu powiedziała,|że robi sobie przerwę.
[7893][7913]To do niej niepodobne.
[7913][7942]Wyprowadziła się z mieszkania,|nie wiemy dokšd.
[7944][7974]Gdy odeszła z zespołu,|wsiedlimy w samolot.
[7976][8009]- Jest tu poziomica? Mogę to naprawić.|- Nie ma.
[8022][8064]Policja stwierdziła, że nie ma dowodów|na przestępstwo,
[8065][8097]a niektóre osoby poleciły,|by udać się do pani.
[8104][8138]- Policja skierowała was do mnie?|- To co niezwykłego?
[8139][8151]Skšdże.
[8160][8217]- Hope miała problemy w przeszłoci?|- W życiu. Była zdyscyplinowana.
[8219][8245]A klej? Mogę  to przykleić.|To tymczasowe...
[8246][8267]Zostaw te drzwi.
[8271][8306]W tym miecie kobieta ma zostać|bez porzšdnych drzwi?
[8307][8323]To niebezpieczne.
[8431][8448]To się nie nada.
[8461][8485]Naliczam za godzinę plus koszty.
[8494][8515]Podpiszemy standardowš umowę.
[8661][8675]Shlottmanowie.
[8678][8714]/Bob jest przedsiębiorcš,|/a Barbara księgowš.
[8714][8738]/Nie sš bogaci, ale uczciwi.
[8741][8780]/Syn, Owen,|/córka, Hope.
[8787][8823]/Biegi, biegi i jeszcze raz biegi.
[8829][8849]/Jezu, jeszcze więcej biegów.
[8856][8872]/Przyjaciółka.
[9200][9213]Było otwarte.
[9228][9246]Przestań nagrywać.
[9252][9287]Robię film o roku|z mojego życia.
[9293][9319]- Ciekawe.|- Znalazłam go na Gumtree.
[9320][9355]Potrzebowałam współlokatora.|Dzięki, Hope.
[9360][9376]Jeste na niš zła.
[9380][9437]- Wyłšcz kamerę, Coppola.|- Nie mogę, to ma być jedno ujęcie.
[9448][9479]- No zobacz, cięcie.|- Zniszczyła moje dzieło!
[9483][9509]Z litoci.|Gdzie sš rzeczy Hope?
[9511][9546]Kazała je sprzedać, by spłacić czynsz.|Wyszło 98 dolców.
[9547][9576]Jakie jej graty zostały|w mojej szafce.
[9595][9609]Przynie to.
[9644][9678]Nie zaginęła,|odeszła z jakim gociem.
[9682][9726]- Z facetem? - Pewnie, bo niby czemu|miałaby zostawić przyjaciółkę?
[9737][9777]- Nie mówiła o nim rodzicom.|- Rozmawiali tylko o zawodach.
[9783][9808]Goć się jako nazywa,|pracuje gdzie?
[9811][9857]Powiedziała tylko, że jest wspaniały.|Może mylała, że go jej odbiję.
[9858][9885]Poznała faceta, sprawa zamknięta.
[9915][9943]Włšcz to,|a nacišgnę ci gacie na oczy.
[10040][10058]Ty to masz przesrane.
[10066][10099]Ruchy, ruchy.|Gdzie mój wóz?
[10212][10230]Będę u siebie za 10 minut.
[10386][10399]Przepraszam.
[10409][10443]Chciałam zapytać, czy znasz drogę|do Chrysler Building?
[10445][10469]Wyguglaj sobie, kretynko.
[10564][10576]Co jest?
[10603][10622]Jak to zrobiła?
[10628][10649]Jeste... jednš z nich.
[10656][10672]Matko Boska!
[10745][10791]Mniej czasu zabrałby ci ten pozew|niż przeszczepianie włosów.
[10800][10816]Jeste nienormalna.
[10820][10844]Tacy jak ty sami wyrabiajš sobie|złš opinię.
[10845][10866]Przyła, gdy cię wzywajš,|Spheeris.
[10866][10895]Dotknij mnie,|a rozpowiem o tobie.
[10897][10935]- Nigdzie się nie ukryjesz.|- A teraz się ukrywam?
[10937][10978]Nie. A wiesz czemu?|Bo nikt nie chce wiedzieć.
[10982][11011]Chcš być bezpieczni.|Prędzej nazwš cię szaleńcem,
[11011][11061]niż uwierzš, że podniosłam twój wózek|i stopiłam go laserem z oczu.
[11063][11086]Nie zostanie po nim lad.
[11146][11186]Pan Gregory Spheeris|dostał zawiadomienie.
[11198][11222]Lasery z oczu... kretyn.
[11537][11551]Birch Street,
[11591][11605]Higgins Drive,
[11642][11656]Cobalt Lane.
[11852][11892]Pracujesz do póna, żeby dzwonić,|gdy nikt już nie odbiera.
[11892][11907]/Ty odebrała.
[11910][11938]- Dostałam twojš wiadomoć.|/- Więc wypisz czek.
[11939][11983]Zadzwonił do mnie adwokat Spheerisa.|Według niego rzucała grobami.
[11986][12025]"Podniosła samochód|/i groziła laserami z oczu".
[12027][12049]- Żałosne.|/- Groziła mu?
[12051][12097]Tak, laserami z oczu.|Uwierzył w to.
[12099][12122]/Mogłam powiedzieć,|/że moja ręka to mikser.
[12123][12149]/Nie ma jeszcze testów na IQ|/dla włacicieli klubów.
[12149][12173]Dzi ludzie wierzš|w wiele rzeczy.
[12173][12208]Nie jestem w nastroju|na wyzywanie od nieobliczalnych.
[12210][12222]Skšdże.
[12227][12271]Dobrze przemylała tę akcję.|Szkoda, że mnie tam nie było.
[12287][12305]To był komplement?
[12313][12327]Dostaniesz zapłatę.
[13213][13234]Lepiej pić ze szklanki.
[13290][13318]Nie dobra na tyle,|żeby pić jš ze szklanki.
[13328][13348]W rodku mam lepszy towar.
[13361][13393]Już wczeniej tu kršżyła,|ale nigdy nie weszła.
[13398][13413]Kupuję hurtem.
[13429][13459]Panie pijš dzi za darmo.|Robię sobie reklamę.
[13466][13477]Wcale nie.
[13487][13501]Teraz już tak.
[13514][13524]Czemu?
[13529][13571]Jeste samotna i seksowna.|To przycišga klientów.
[13579][13601]Ale nie rób mi przysługi.
[13749][13766]Lecę, szefie.
[13770][13803]- Bšd grzeczny, Roy.|- Po co teraz zaczynać?
[13863][13878]Ostatnia kolejka.
[13890][13910]To wcišż wieczór dla pań?
[13936][13951]Więc podwójna.
[13997][14024]Sporo gorzały|jak na tak małš kobietę.
[14035][14061]Nie dostaję zaproszeń|na drugie randki.
[14089][14107]Od dawna tu pracujesz?
[14118][14133]Trochę zeszło.
[14140][14174]Jeste stšd?|Masz tu rodzinę, przyjaciół?
[14184][14203]Tylko stałych klientów.
[14238][14272]- Ciężki dzień w pracy?|- Wszystkie sš c...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin