[1][30]movie info: RMVB 720x384 25.0fps 471.5 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ [909][943]{y:i}Poczštki dynastii Ming,|{y:i}sięgajš końca XIV wieku. [947][1002]{y:i}Aby wzmocnić władzę, z wielkš uwagš|{y:i}dbano o bezpieczeństwo. [1005][1043]{y:i}Wykorzystywano do tego sieroty,|{y:i}które poddawano morderczym treningom. [1048][1103]{y:i}Ci doskonale wyszkoleni wojownicy|{y:i}mieli omijać sšdowe procedury. [1107][1126]{y:i}Stanowili własne prawo. [1126][1152]{y:i}Nazywano ich "Jinyiwei".|(Chińska tajna policja) [1188][1239]{y:i}Ich dowódcš i jednoczenie najlepszym|{y:i}wojownikiem... [1240][1268]{y:i}...był człowiek, którego zwano Qinglong|{y:i}(Zielony Smok). [1451][1491]{y:i}Był znany z tego, że nosił ze sobš... [1491][1516]{y:i}...wyjštkowš skrzynię. [1520][1555]{y:i}Jej wnętrze kryło 14 rodzajów białej broni. [1557][1573]{y:i}Osiem z nich nosiło nazwy: [1574][1609]{y:i}Niebo, Ziemia, Ranga, Prawo, Mšdroć,|{y:i}Zaufanie, Życzliwoć, Dzielnoć... [1611][1632]{y:i}...i były używane podczas przesłuchań. [1639][1668]{y:i}Pozostałe szeć były wykorzystywane|{y:i}podczas egzekucji. [1669][1692]{y:i}Od pierwszego ginęli bezporedni|{y:i}wrogowie cesarza. [1692][1711]{y:i}Drugim zabijano krzykaczy politycznych. [1713][1733]{y:i}Trzeci eliminował łapówkarzy. [1734][1751]{y:i}Czwarty zdrajców narodu. [1753][1778]{y:i}Pišty był na wojskowych,|{y:i}którzy dopuciły się zbrodni. [1782][1815]{y:i}Ostatni, zwany "Złotym Ostrzem"|{y:i}pomagał w wykonywaniu danego zadania... [1816][1856]{y:i}...a w przypadku porażki|{y:i}pozbawiał życia jego właciciela. [1878][1911]{y:i}I tak sieroty, pod rzšdami cesarza, [1911][1934]{y:i}stały na straży bezpieczeństwa wewnętrznego kraju. [1935][1956]{y:i}Jednak ich brutalne metody, [1959][1993]{y:i}budziły postrach i niechęć wród ludnoci. [2034][2064]{y:i}Bardzo często byli wykorzystywani|{y:i}w sprawach politycznych. [2067][2097]{y:i}Kiedy przydzielona misja|{y:i}kończyła się niepowodzeniem... [2105][2143]{y:i}...ich także spotykało|{y:i}smutne przeznaczenie. [2332][2414]{y:b}14 OSTRZY|{y:i}Tekst polski: KGB & Gee [2426][2463]PÓŁNOCNE KRÓLESTWO QING [2514][2541]{y:i}Ksišże Qing jest krewnym byłego cesarza. [2545][2576]{y:i}Podczas panowania nowego władcy,|{y:i}dowodził nieudanym powstaniem, [2577][2645]{y:i}podczas którego stracił nogi|{y:i}i w konsekwencji został wygnany z kraju. [2728][2736]Panie... [2737][2773]Jeli chodzi o Jia Jing Zhonga,|to wszystko jest przygotowane. [2780][2819]Tylko on sam...|wzbudza mnie w pogardę. [2831][2847]Wszystko ma swojš cenę. [2855][2893]Większš pogardš jest powód,|dzięki któremu jeszcze żyję. [2894][2923]Ale... tyle powięciłe, panie. [2924][2946]I on ma jeszcze czelnoć|żšdać więcej złota? [2950][2973]Jestemy ulepieni z tej samej gliny. [2976][2995]Pienišdze to rzecz policzalna, [3000][3020]zwykłe liczby, cyferki. [3056][3086]Lecz czego nienawidzę,|to niewyrównane rachunki. [3102][3134]ZAKAZANE MIASTO|PAŁAC QIANQING [3261][3281]Twój wierny sługa, Jia Jing Zhong... [3283][3333]...przybył życzyć Waszej Wysokoci,|długiego i szczęliwego życia. [3711][3732]Tuo Tuo zjawia się na twe wezwanie. [3735][3748]Tuo Tuo... [3769][3790]Wiesz dlaczego cię wezwałem? [3799][3844]Abym wypełniła twojš wolę,|drogi ojcze. [4037][4056]Panie... [4229][4261]GŁÓWNA SIEDZIBA JINYIWEI [4504][4528]Qinglong...|Nasze kraj jest w niebezpieczeństwie. [4535][4570]sędzia Zhao Shenyan planuje zamach stanu. [4581][4602]Musisz odebrać mu pieczęć,|którš obdarzył go cesarz. [4605][4641]Brak będzie oznaczał|dowód jego zdrady. [4664][4680]Masz rozkaz? [4762][4790]Generale Qinglong, |przyjmij rozkaz cesarza. [4942][4956]Oto jego treć. [4959][4989]Jako, że Zhao Shenyan planuje zamach... [4990][5034]...Jego Wysokoć nakazuje wykonać misję. [5041][5069]Bai Hu i Zhu Que będš dowodzić|podczas twej nieobecnoci. [5071][5099]Xuan Wu zajmie się na wschodnim oddziałem. [5103][5127]Z błogosławieństwem|jej królewskiej wysokoci. [5134][5169]Generał Qinglong melduje|przyjęcie rozkazu. [5210][5246]POSIADŁOĆ SĘDZIEGO ZHAO SHENYANA [5292][5310]Ojcze, boję się. [5348][5372]Nie obawiaj się, synku. [5374][5387]Zhao, mężu... [5399][5410]...ucieknijmy razem. [5428][5452]Żono, nie mogę tego uczynić. [5458][5483]To przez tę pieczęć? [6022][6035]To zapewne oddział Jinyiwei. [6035][6042]Generale Huang, [6043][6058]wyprowad paniš poza bramy miasta. [6059][6072]Tak jest! [6073][6095]Tato... tato... [6097][6121]Tato... obiecaj mi... [6122][6136]że nas dogonisz. [6137][6164]Obiecuję ci, synu. [6168][6180]Ojcze... nie zapomnij! [6194][6212]- Szybko, do gabinetu.|- Tak jest! [6274][6286]Mamo, boję się... [6289][6299]Nie bój się! [6381][6395]Bracia... [6396][6408]nie kucie lepiej losu. [6409][6423]Zabić go! [6705][6717]Sędzio... [6722][6749]proszę o zwrot pieczęci,|którš ofiarował ci cesarz. [6750][6797]Doskonale o tym wiesz,|że wolę zginšć, [6799][6827]niż oddać jš skorumpowanej władzy. [6855][6866]Jak chcesz. [6890][6898]Shouzheng... [6903][6922]- Ojcze... ojcze!|- Pućcie go! [6925][6932]Ojcze! [6945][6958]Jeste podłym człowiekiem. [6974][6993]Wiem, że nie powiesz mi|gdzie jš schowałe. [6996][7016]Wybacz, ale rozkaz to rozkaz. [7024][7035]Spytam kogo innego. [7053][7069]Shouzheng, nie bój się. [7072][7079]Posłuchaj... [7080][7092]Shouzheng, on kłamie! [7103][7113]Powiedz... [7116][7126]Shouzheng, nic nie mów! [7128][7137]Kazałem ci milczeć. [7206][7219]Miałe nic nie mówić. [7221][7235]Tato, ale ja nic nie powiedziałem. [7244][7273]Powiedział mi, że spełni|każde moje życzenie. [7275][7306]Odpowiedziałem... [7307][7335]że chcę, aby był|ze mnš i mamusiš. [7487][7501]Jia Jing Zhong nie mówił ci, [7516][7563]że skrzynia zawiera pieczęć Imperium? [7568][7578]Qinglong... [7579][7594]czy kiedykolwiek pomylałe, [7596][7634]co się stanie, kiedy trafi ona|w niepowołane ręce? [7640][7670]Ile to może kosztować|istnień ludzkich? [7672][7680]Doć tego! [7680][7722]Ochrona tej pieczęci|należy do obowišzków Jinyiwei... [8502][8535]Pozdrawiamy generała Xuan Wu! [8596][8629]Xuan Wu. [8631][8651]- Panie.|- Ty podły zdrajco! [8652][8668]Chod tu jeli masz odwagę... [8671][8693]Zabiję cię. [8696][8708]Xuan Wu... [8712][8730]Jego płuca marnujš tylko powietrze. [8732][8756]Zabij go. [9181][9218]Xuan Wu... kiedy twoi ludzie|zobaczš twoje zwycięstwo, [9222][9251]zapomnš o przeszłoci. [9478][9503]wietnie...|Nie myliłem się co do ciebie. [9513][9534]Straże, uwolnić Bai Hu! [11714][11731]Tuo Tuo przybywa w imieniu swego ojca, [11741][11759]by prosić cię o wsparcie, panie. [11771][11809]Wiemy o dezercji Qinglonga|i aby uniknšć zbędnego hałasu, [11813][11844]mogę pomóc wam go złapać. [11926][11962]Masz jaki dowód,|że jeste córkš księcia Qinga? [12471][12481]Twoja zapłata. [12484][12499]- Mam do ciebie probę...|- Tak? [12505][12521]Wydaj je mšdrze. [12525][12532]Szefie... [12536][12556]wszystko sprzedałe,|aby nam zapłacić. [12565][12599]Lecz kiedy oni przyjdš,|to jak im zapłacisz? [12604][12613]Nie martw się... [12624][12636]...poradzę sobie. [12658][12681]Trzymaj, twoja zapłata. [12695][12705]Szefie... [12708][12720]Splajtowalimy. [12739][12761]A co zrobimy z naszš flagš? [12792][12806]Zatrzymaj jš. [12826][12837]Nie będzie już... [12841][12874]...nam raczej potrzebna. [12944][12968]Ojcze, nie możemy się poddawać. [12981][12992]To i tak trwało zbyt długo, [12997][13014]nie damy sami rady. [13027][13035]Qiao Hua... [13038][13066]lata nieubłaganie lecš,|starzejemy się. [13067][13090]Jak chcesz to pomogę ci. [13135][13147]Ojcze... [13175][13190]Nie chcę wychodzić za mšż. [13234][13258]Dłużnicy? Tak szybko? [13259][13280]Przecież powiedziałem im,|żeby dali nam dwa dni. [13324][13329]Qiao Hua. [13494][13512]W czym mogę pomóc, panie? [13520][13530]Szukam konwoju. [13547][13556]Proszę wybaczyć... [13560][13586]...ale zwinęlimy interes. [13733][13740]Szefie... [13743][13759]tu jest 300 taelów. [13766][13790]A jeli wykonasz robotę,|to dostaniesz kolejne trzysta. [13867][13877]Panie... [13883][13909]chcesz, abymy eskortowali|te pudło? [13914][13923]Nie... chodzi o mnie... [14037][14048]Dziękuję, dziękuję. [14062][14098]Gratuluję lubu. [14357][14377]Szybko, ruszaj się. [14410][14424]Wszyscy, ale to wszyscy... [14428][14445]...majš być dokładnie przeszukani.|- Tak jest! [14451][14460]Czekaj, czekaj... [14488][14496]Yang! [14509][14517]Witaj, Yong. [14526][14545]A co to za zamieszanie?|Stało się co? [14548][14574]Dowódca Jinyiwei, Qinglong|jest poszukiwany za zdradę. [14576][14614]Cesarz wydał rozkaz,|że kto go przepuci przez bramę [14616][14637]to spotka go mierć. [14655][14696]- A to co?|- Moja córka wychodzi za mšż. [14704][14726]lub? [14740][14769]Czy nie miała brać w zeszłym roku? [14822][14829]Niemożliwe... [14831][14843]chyba masz słabš pamięć. [14853][14874]A... rzeczywicie, rzeczywicie! [14884][14915]Yang, trochę się pieszymy,|pomożesz nam? [14917][14927]Przepuć nas bez kolejki. [14929][14935]Pewnie... [14944][14968]- Ale wpierw muszę sprawdzić.|- Yang. [15048][15056]Yang! [15064][15075]A niech mnie... [15087][15098]Wuj Yang. [15101][15133]Moja siostrzenica, z dnia na dzień|staje się coraz piękniejsza. [15136][15152]Wuju, zawsze umiałe żartować. [15172][15195]Dobra, wóz sprawdzony. [15199][15220]Cofnšć się.|Osobicie was przeprowadzę. [15297][15313]Możesz pucić mojš dłoń. [15351][15378]Gdyby tym razem co nie wyszło... [15384][15414]...to zawsze możesz wyjć za mnie. [15574][15582]Szybko! [15587][15599]Dalej! [15622][15632]Szybciej! [15903][15919]Szefie, nasze wino. [15922][15939]Poczęstuj wszystkich. [15941][15957]To od szefa...|To był długi dzień. [15959][15974]Panie, zjedz co. [16032][16058]Tegoroczne wino jest wyjštkowe. [16060][1608...
mekiz