arrow.407.hdtv-lol[ettv].txt

(28 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{29}{70}{y:i}Poprzednio...
{165}{260}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{261}{321}Palmer opracował|miniaturyzację.
{322}{357}Zrób to!
{438}{494}Ja żyję.
{811}{865}Tu 237, zmierzamy|w kierunku banku.
{866}{935}Zostalimy zaatakowani,|potrzebne wsparcie!
{2032}{2102}Duchy chcš zwinšć ładunek|z wozu pancernego.
{2103}{2155}Jak za dawnych czasów.
{2479}{2558}- Sš na tyłach.|- Dorwiemy ich!
{2780}{2865}- Spalili całš forsę.|- Nie potrzebowali jej.
{2866}{2946}Rzšd federalny miał wesprzeć|miasto tymi pieniędzmi.
{2947}{3021}HIVE dopilnowało,|że tak się nie stanie.
{3036}{3068}Arrow 4x07|Brotherhood
{3074}{3153}tłumaczenie i dopasowanie: drbang|korekta: dzidek
{3178}{3253}Po co krać pienišdze,|żeby je potem spalić?
{3254}{3313}Darhk naprawdę chce,|aby to miasto wymarło.
{3314}{3443}Ale dlaczego?|Co HIVE chce przez to osišgnšć?
{3444}{3474}Bazę do działania.
{3475}{3585}Potrzebna im powierzchnia,|nie ma lepszej niż upadłe miasto.
{3586}{3626}Które nie ma już|praktycznie gliniarzy.
{3627}{3692}Poszczęciło się|z zębem od tego z HIVE?
{3693}{3799}DNA zdecydowanie|nie jest naturalne.
{3800}{3850}Jak to?
{3851}{3892}Próbujemy to z Curtisem|rozgryć od miesišca.
{3893}{3973}- Może Rayowi się poszczęciło.|- Zapytam go.
{3974}{4059}- Masz chwilę?|- Pewnie.
{4356}{4407}- Skšd to masz?|- Od Lance'a.
{4408}{4480}- Dał mu to Damien Darhk.|- John, to...
{4481}{4587}Dowód na to, że HIVE zabiło|Andy'ego, bo jego interesy
{4588}{4641}wchodziły im w drogę.
{4642}{4716}To wbrew wszystkiemu,|co mówiłe o Andym.
{4717}{4799}To wbrew wszystkiemu,|co wiedziałem o Andym.
{4834}{4877}Jak widać w ogóle|go nie znałem.
{4878}{4909}Na pewno da się to|jako wyjanić.
{4910}{4942}Może działał pod przykrywkš.
{4943}{5012}Wszystko, co tam jest,|to prawdziwe informacje.
{5025}{5057}Andy był twoim bratem,
{5058}{5103}dlatego może lepiej|się temu przyjrzyj.
{5104}{5183}Uwierz mi, nie wszystko jest takie,|jakim się wydaje.
{5274}{5355}Reiterowi się to nie spodoba,|dostanie ci się.
{5356}{5456}Vlad był dobrym pracownikiem.|Słuchali go.
{5457}{5523}Nie miałem wyjcia,|chciał mnie zabić.
{5524}{5559}To do niego niepodobne.
{5597}{5711}Może on też nie miał wyjcia.|Może "kto" go do tego zmusił?
{5712}{5795}- A może to była zemsta.|- Za co?
{5796}{5908}Za Taiane.|Tę, którš udusiłe.
{5909}{5959}Vlad był jej bratem.
{6110}{6163}Dzięki, że tak szybko wpadłe.
{6164}{6210}Przynajmniej będę|miał co do roboty.
{6211}{6334}Nie wiem, co mam robić,|kiedy znów jestem wolny... i duży.
{6335}{6372}Czy wszystko zawsze|jest takie wielkie?
{6373}{6496}Dlaczego nie ogłosisz, że żyjesz,|i nie spróbujesz odzyskać firmy?
{6497}{6570}Podobno potrzebowała|mojej pomocy?
{6571}{6624}- Nie zmieniaj tematu.|- Nie zmieniam.
{6625}{6683}Jestem milionerem, który|dopiero co wrócił do żywych.
{6684}{6774}Mój czas jest na wagę złota.|Co mogę dla ciebie zrobić?
{6815}{6871}Dzięki, zastanawiałem się,|gdzie się podział mój zšb.
{6872}{6913}John wyrwał go|jednemu z Duchów.
{6914}{6979}Jest w nim cyjanek.
{6980}{7027}Próbowalimy wydobyć DNA...
{7028}{7068}Ale połowy markerów|genetycznych brakuje.
{7069}{7082}To niemożliwe.
{7083}{7192}Powiedział goć,|który był mały jak frytek.
{7193}{7288}Masz do tego sprzęt?|Jestem goły jak więty turecki.
{7332}{7403}Dlaczego nie chcesz|wrócić do Palmer Tech?
{7404}{7463}Posłużyłoby to|cenom naszych akcji.
{7464}{7504}Niesamowite.
{7505}{7550}Kod genetyczny został|wybiórczo rozłożony.
{7551}{7664}Wiem, przez co nie można|dokonać identyfikacji. Ale jak?
{7665}{7784}Wyglšda na mocno złożony|zwišzek chemiczny.
{7785}{7889}Trójtlenek Lastrapium.|Pracujš nad tym w Wolfman Biologics.
{7947}{7975}Dziękuję.
{7976}{8055}Jutro wieczorem jest uroczystoć|Dobroczynnego Stowarzyszenia Policjantów.
{8056}{8091}Będziesz potrzebował|porzšdny garnitur.
{8092}{8132}Który?|Ma ich chyba pięćdziesišt.
{8167}{8220}Może kiedy. Nie mam|porzšdnego garnituru.
{8221}{8257}Wypożyczysz,|mało ważne.
{8258}{8335}Każdy burmistrz w historii miasta|brał udział w tej uroczystoci.
{8336}{8384}Zaklepałem ci miejsce|na przemowę,
{8385}{8433}ale musimy mieć pewnoć,|że masz dobrš gadkę.
{8434}{8514}Czyli musimy pokazać, że gliny|potrzebujš naszej pomocy...
{8515}{8595}- Bez kompromitowania ich.|- Włanie.
{8596}{8704}- Mylałem, że oblała WOS.|- Miałam trzy minus.
{8705}{8780}Alex pomoże ci jš|trochę urozmaicić.
{8876}{8932}Przepraszam,|pomyłka.
{8933}{9022}- O czym mówilimy?|- O rozwoju kampanii.
{9023}{9092}Dostałem twojego maila|o oczyszczaniu zatoki...
{9093}{9126}Tak!
{9127}{9218}Przy aktualnych problemach miasta|twój hipisowski plan...
{9219}{9299}Ten hipisowski plan zapewni|setki miejsc pracy,
{9300}{9383}podniesie poziom miasta|i zachęci inwestorów z zewnštrz.
{9384}{9467}I upi wyborców. Skupmy się|na przestępczoci i miejscach pracy.
{9468}{9519}Włanie nad tym się skupiam...
{9520}{9599}Jutro zajmę się prasš.|Muszę to odebrać.
{9720}{9822}- Twój brat chyba o nas wie.|- Nie. A nawet jeli,
{9823}{9872}to nie jest moim szefem.
{9873}{9944}- Nie, ale jest moim szefem.|- Wiem.
{9945}{9996}Dobrze, że twój brat|nie jest zabójcš.
{9997}{10049}Speedy!
{10097}{10158}Thea. Wybacz, to ksywka.|Musimy ić.
{10159}{10238}Felicity dzwoniła,|zębowy problem.
{10239}{10378}Ach tak, przyjaciółka|ma problemy z zębami.
{10396}{10444}Dobra robota.
{10653}{10726}Na pozycji.|Droga czysta.
{10800}{10827}Felicity, co teraz?
{10828}{10924}Potrzebujemy próbki chemikaliów.|{y:i}Dzięki nim Ray rozszyfruje DNA
{10925}{11000}{y:i}i będziemy mogli ustalić,|{y:i}do kogo należy.
{11001}{11036}Gdzie to znajdziemy?
{11037}{11138}Zgodnie z obliczeniami, na drugim|piętrze, północno-zachodni narożnik.
{11139}{11187}{y:i}To żółta ciecz.
{11216}{11247}Nadchodzš.
{11248}{11304}Czterech,|północne wejcie.
{11305}{11352}Zajmę się tym.
{11667}{11757}Jestemy.|Szukamy.
{11951}{11995}Mam.
{12096}{12146}{y:i}Green Arrow i Speedy|{y:i}potrzebujš wsparcia.
{12147}{12174}Dzięki!
{12175}{12228}- Powinna się zbierać.|- A co z tobš?
{12229}{12283}Zajmę się tym. Id.
{12296}{12399}Felicity, zamierzam zdemaskować|strzelca. Bšd w pogotowiu.
{12622}{12650}Andy?
{12989}{13060}Nawet mierć|wyszła już z mody.
{13061}{13107}- Wybacz.|- W porzšdku.
{13108}{13242}Nic tu już nie ma sensu.|Andy. Nie mogę w to uwierzyć.
{13243}{13284}To jasne, że HIVE|sfingowało jego mierć.
{13285}{13315}Może to częć rekrutacji...
{13316}{13401}Widziałe dokumenty. Wiesz,|jakim człowiekiem był mój brat, jaki jest.
{13402}{13480}Nie wiemy, dopóki nie usłyszymy|tego bezporednio od Andy'ego.
{13481}{13541}- Jak to niby zrobimy?|- Odbijemy go z HIVE.
{13542}{13605}Oliver, jak możesz wcišż|w niego wierzyć?
{13606}{13636}Ponieważ to twoja rodzina.
{13637}{13697}Mówiłe, że był dobrym człowiekiem.|Może częć niego wcišż jest.
{13698}{13744}- Nie wiem.|- Ja wiem, w zeszłym miesišcu,
{13745}{13803}na składzie Duch miał okazję|cię zabić, ale tego nie zrobił.
{13804}{13871}Byłoby to dziwne,|chyba że był to Andy.
{13872}{13937}Mam przez to zapomnieć,|że jest zabójcš?
{13938}{14005}Nie, ale nie zapominaj,|że to twój brat.
{14006}{14043}Już to przerabiałem.
{14044}{14116}Ten człowiek w niczym|nie przypomina mojego brata.
{14117}{14202}Mój brat umarł i nie żyje.
{14315}{14339}Jaki brat?
{14340}{14442}Kobiety, która ukradła leki,|ponieważ on jej nie upilnował.
{14443}{14469}Odbiło ci!
{14470}{14513}Zaatakował cię, ponieważ|zabiłe jego siostrę.
{14514}{14603}- Łżesz! - Bardziej możliwe niż to,|że ja go na ciebie nasłałem!
{14604}{14669}Odkšd tu jestem,|co do mnie masz!
{14670}{14791}Wystarczy! Mam swój sposób|na poznanie prawdy.
{14843}{14985}- Dlaczego go zabiłe?|- Ponieważ mnie zaatakował.
{14986}{15068}To nie miejsce na czary mary.
{15078}{15176}- Nasłałe więnia na Queena?|- Nie.
{15244}{15281}Kłamiesz.
{15282}{15329}Stwierdziłe to|przez kić gałęzi?
{15330}{15433}Reiter, nie rób tego!|Wysłuchaj mnie! To on!
{15469}{15505}Co z nim zrobisz?
{15506}{15614}Nic. Parę batów|powinno go naprostować.
{15804}{15884}- Chciałe mnie widzieć.|- Ale ty uprzejmy.
{15885}{15967}Miałem doć czasu,|żeby nauczyć się, kto jest szefem.
{15968}{16058}- Najwyraniej nie.|- O czym ty mówisz?
{16098}{16185}Po naszym spotkaniu tydzień temu|miałem nieprzyjemnš potyczkę
{16186}{16232}z Green Arrowem|i jego towarzyszami.
{16233}{16413}Moja ochrona twierdzi, że ustawiłe|spotkanie po, to aby mnie ledzić.
{16414}{16477}Więc twoja ochrona|mi nie ufa, a ty?
{16478}{16601}Zaufanie jest jak orchidea,|piękna i delikatna.
{16602}{16687}Wymaga idealnych warunków,|aby mogła pięknie rosnšć.
{16688}{16800}Bez takich warunków... umiera.
{16866}{16923}Stšpaj ostrożnie, Quentin.
{16924}{17009}Uwierz, mierć twoich córek|nie jest najgorszš rzeczš,
{17010}{17055}jakš mogę cię zastraszyć.
{17487}{17539}Nie mam ochoty|z tobš gadać.
{17540}{17654}{y:i}- To dlaczego odebrała?|- Ponieważ...
{17698}{17793}Uprzedziłbym, że wpadnę,|ale nie odbierała moich telefonów.
{17794}{17871}- Czego chcesz?|- Pomóc ci.
{17872}{18004}mierć tych ludzi w Nanda Parbat|musi siedzieć ci na duszy.
{18005}{18027}Nic mi nie jest.
{18028}{18115}- Żšdza krwi powróciła, prawda?|- Mam jš pod kontrolš.
{18116}{18200}Nie możesz jej kontrolować.
{18265}{18314}Kim jest Lawrence Tanner?
{18315}{18407}Pedofil. Wielokrotnie oskarżony,|nigdy nie skazany.
{18408}{18443}Mieszka trzy|przecznice stšd.
{18444}{18552}wiatu przyda się jeden pedofil mniej,|a tobie miesišc spokoju.
{18553}{18673}Zamierzam teraz wyjć.|Gdy wrócę, lepiej żeby cię tu nie było,
{18674}{18745}bo inaczej wezwę policję.
{18996}{19065}Alex wynajšł ochronę,|więc możesz zluzować.
{19066}{19131}Będę przy barze.
{19148}{19211}To lepszy sposób|na spędzanie wiecz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin