The.Good.Wife.S01E20.HDTV.XviD.txt

(35 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{10}{67}/Poprzednio w "The Good Wife"...
{68}{120}Znalazłam paragon,|ale nie na nazwisko Florrick.
{121}{173}Na nazwisko Kozko?
{174}{233}Jeśli przypadkiem przekroczy pan linię,
{234}{290}zadzwoni ktoś z centrum monitoringu.
{291}{342}Ma pan 5 dzwonków,|aby odebrać telefon
{343}{388}albo wróci pan do więzienia.|Rozumie pan?
{389}{450}Rozumiem.
{476}{508}/To koniec.
{509}{540}/Czego?
{541}{638}/Mojego przejmowania.|/Moich złudzeń, że się zmienisz.
{639}{706}/- Zmieniam się.|/- Nie, nieprawda.
{707}{732}Kłócą się.
{733}{805}/Chcesz w to wierzyć,|/aby znowu móc robić to co kiedyś.
{806}{846}/To mi pomóż.
{847}{897}Mama odchodzi?
{898}{923}Nie wiem.
{924}{962}/Pomóż mi.
{963}{1015}/Jeśli masz rację, pomóż mi.
{1016}{1051}Rozwiodą się.
{1052}{1131}/- Nie.|Tego nie wiemy.
{1147}{1183}Mama wyszła.
{1184}{1257}Właśnie przekroczyła próg.
{1258}{1309}Wszystko będzie dobrze.
{1310}{1380}Podobało mi się, że tata wrócił.
{1381}{1455}Było jak wcześniej.
{1536}{1631}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1632}{1688}Tato?
{2245}{2341}Przesunąłem rezerwację|w National Cafe o 40 minut,
{2342}{2382}jeśli nie masz nic przeciwko?
{2383}{2430}- Nie.|- Na pewno?
{2431}{2493}Ostatnio staram się być spontaniczna.
{2494}{2571}Zatem do zobaczenia.
{2954}{2991}Peter, nie!
{2992}{3039}Nie...
{3040}{3082}Kocham cię.
{3083}{3138}Nie możesz tu być!
{3139}{3172}Proszę...
{3173}{3247}Nie zostawiaj mnie.
{3259}{3296}Musisz wrócić na górę.
{3297}{3351}Nie mogę cię stracić.|Nie mogę stracić Zacha ani Grace.
{3352}{3391}Z Danielem Goldenem.
{3392}{3467}Proszę mu powiedzieć, że to pilne!|Za 20 minut aresztują Petera.
{3468}{3524}Tato?
{3584}{3639}Tato?
{3640}{3714}Zach? Grace?
{3715}{3756}Wszystko w porządku?
{3757}{3855}Moja mama otrzymuje|skargi od najemców.
{3856}{3901}To policja. Nie odbieraj, Zach!
{3902}{3949}Mamy 5 dzwonków,|albo tata pójdzie do więzienia.
{3950}{4035}- To tata musi się zgłosić.|- Powiemy, że go zawołamy.
{4036}{4110}To czwarty dzwonek.
{4186}{4240}/Mówi sierżant Thacker|/z centrum monitoringu.
{4241}{4273}/Z kim rozmawiam?
{4274}{4301}Z Grace.
{4302}{4335}Grace Florrick.
{4336}{4411}/Otrzymaliśmy zgłoszenie, że nastąpiło|/naruszenie zabezpieczeń.
{4412}{4452}/Proszę dać pana Florricka do telefonu.
{4453}{4497}To mój tata...
{4498}{4559}/Proszę podać słuchawkę tacie.|/Muszę natychmiast z nim rozmawiać.
{4560}{4647}Proszę chwilę zaczekać.|Pójdę go zawołać.
{4648}{4695}Powiedz, że jest pod prysznicem.|Zejdę po niego.
{4696}{4751}Nie.
{4990}{5067}Tato, ktoś do ciebie.
{5165}{5213}Jest po prysznicem.
{5214}{5262}Zaraz podejdzie.
{5263}{5314}/- Nie ma go tam, prawda?|- Jest.
{5315}{5352}Jest pod prysznicem.
{5353}{5383}Spieszy się.
{5384}{5439}/Ostatni raz proszę,|/aby pan Florrick podszedł do telefonu.
{5440}{5524}Tato, pospiesz się.
{5622}{5688}Zabiorą tatę.
{6054}{6113}Uważaj.
{6512}{6585}Co zrobimy, Peter?
{6608}{6685}Wrócisz do więzienia.
{6757}{6813}Wiem.
{6947}{6995}Zach!
{6996}{7042}Zach!
{7043}{7086}Co się stało?
{7087}{7123}- Boli mnie ramię.|- Gdzie?
{7124}{7161}- Jeździłem na desce.|- Nie, jest tutaj.
{7162}{7194}Mój tata jest tu.
{7195}{7227}Nie, to od deskorolki.
{7228}{7259}Trzymam cię.
{7260}{7307}Nigdzie nie wychodził.
{7308}{7353}Jest z moim bratem.
{7354}{7383}On krwawi.
{7384}{7450}Co ty robisz?
{7468}{7528}Kryję tatę.
{7613}{7730}/THE GOOD WIFE [1x20]|/"Mock" ("Udawany proces")
{8099}{8164}Porozmawiajmy.|Jesteś Amal, prawda?
{8165}{8205}Tak.
{8206}{8252}Kiedy przybyłeś do mieszkania
{8253}{8344}czy widziałeś, pana Florricka?
{8358}{8386}Tak.
{8387}{8412}Jesteś pewien?
{8413}{8503}Właśnie wyszedł spod prysznica.
{8514}{8571}Twoja matka jest zarządcą budynku?
{8572}{8621}Tak, mieszkamy na 4 piętrze.
{8622}{8709}Przyszedłem tu,|bo były skargi z powodu hałasu.
{8710}{8755}Masz jakiś dowód tożsamości?
{8756}{8794}Jakiś chyba mam.
{8795}{8823}/Co pan potrzebuje?
{8824}{8865}/Bieżące prawo jazdy...
{8866}{8906}Coś ty sobie myślał?
{8907}{8981}Aresztowaliby tatę.
{9062}{9117}Śliczna biblioteczka.
{9118}{9145}Pani jest z policji?
{9146}{9217}Pani Florrick, córka powiedziała,|że urządzenie wysłało fałszywy alarm,
{9218}{9312}bo pani syn przy próbie|skoku typu "crooked grind"
{9313}{9360}uderzył w nie.
{9361}{9401}Szeryfie, to tylko dziecko.
{9402}{9445}Czyli co? Córka kłamie?
{9446}{9512}Szeryfie, jeśli mogę przeszkodzić.
{9513}{9561}Przede wszystkim dobry wieczór.
{9562}{9605}Poproszę pana i panią Florrick,
{9606}{9659}aby nie odpowiadali|na pańskie pytania.
{9660}{9729}Pani Florrick,|jestem partnerem Daniela Goldena.
{9730}{9801}Proszę, aby wszystkie pytania|były kierowane przeze mnie.
{9802}{9857}Mógłbym natychmiast zatrzymać|pana Florricka.
{9858}{9917}A gdzie był pan Florrick,|kiedy pan przyjechał?
{9918}{9999}Nie odpowiedział na wezwanie|z centrum monitoringu.
{10000}{10049}Z powodu faktu, że jego syn|zranił się
{10050}{10086}w wypadku na deskorolce.
{10087}{10134}Pytam ponownie,|gdzie był pan Florrick?
{10135}{10209}Przepraszam, otrzymaliśmy zgłoszenie|o naruszeniu zabezpieczeń.
{10210}{10243}W związku z awarią urządzenia.
{10244}{10301}Zastał pan pana Florricka|w mieszkaniu.
{10302}{10329}Bo wrócił.
{10330}{10381}Albo go nigdy nie opuścił.
{10382}{10460}Kto instalował to urządzenie?
{10461}{10481}Kto?
{10482}{10523}Ja. Dlaczego?
{10524}{10577}Wie pan co to są zaciski|zgodne z bhp?
{10578}{10660}Tyci zacisk do kabli. Takiej wielkości.
{10661}{10752}Wymagany przy instalacji|urządzeń monitoringu.
{10753}{10817}Jeden zacisk co 30 cm kabla.
{10818}{10867}Wie pan ile metrów kabla zainstalował?
{10888}{10929}Kim pani jest?
{10930}{10977}Elsbeth Tascioni.
{10978}{11006}Witam.
{11007}{11070}Na moje oko zainstalował pan|metr kabla.
{11071}{11128}A ile zacisków?
{11129}{11161}Żadnego.
{11162}{11246}Ludzie nie lubią trwałych uchwytów|w swoich domach.
{11247}{11330}Jak miło z pańskiej strony, szeryfie.
{11331}{11364}Ale to naruszenie zasad.
{11365}{11438}A w tym przypadku|ten luźno wiszący kabel
{11439}{11552}podciął nogę młodego pana Florricka,|powodując jego uraz.
{11741}{11788}Dziękuję.
{11789}{11861}Chciałabym mieć takie oko do kolorów.
{11862}{11931}Zawsze pomieszam|pomarańczowy z czerwonym.
{11932}{11964}To pani?
{11965}{12022}Mój...
{12130}{12157}Will.
{12158}{12222}Wszystko w porządku?
{12223}{12246}Przepraszam.
{12247}{12319}Miałam w domu prawdziwy chaos.
{12320}{12345}Nic się nie stało.
{12346}{12420}Porozmawiamy jutro.
{12970}{13009}Cześć, Sadie.
{13010}{13081}Przepraszam,|że odwołałem dzisiaj nasze spotkanie.
{13082}{13153}Nie, nagły wypadek nie wypalił.
{13154}{13201}Chciałabyś...
{13202}{13271}Jaką przysługę?
{14230}{14295}Coś nie tak?
{14309}{14395}Nie jedziemy na pani piętro.
{15238}{15353}/Mamy tutaj wiele rzeczy,|/na których jest twoje nazwisko.
{15354}{15403}/Ale nie musisz się denerwować.
{15404}{15451}/Jestem przyjacielem.
{15452}{15487}Nie są moje.
{15488}{15516}Naprawdę.
{15517}{15596}Gdy Szeryf sprawdzał wczoraj|twoje dokumenty
{15597}{15679}dostałem stosowny komunikat.
{15680}{15758}Wiele kart kredytowych,
{15759}{15847}praw jazdy i paszportów|jest na twoje nazwisko.
{15848}{15899}Skąd się to wzięło?
{15900}{15961}Nie wiem.
{15975}{16041}Ktoś ci płacił za używanie|twojej tożsamości?
{16042}{16108}- Simran? |/- Jesteś pewien?
{16109}{16137}Wszystko w porządku?
{16138}{16199}Tak, Alicjo. Oni tylko
{16200}{16275}mają kilka pytań do Amala.
{16276}{16317}Chodzi o jego pracę.
{16318}{16376}Mam coś z tym zrobić?
{16377}{16406}Nie.
{16407}{16434}Nie wiem.
{16435}{16513}Powiedzieli, że to zajmie|tylko minutkę, więc...
{16514}{16591}Amal nie ma kłopotów.
{16634}{16681}Nie chcesz mieć kłopotów, Amal.
{16682}{16737}- Nie.|- To odpowiadaj szczerze.
{16738}{16772}Odpowiadam szczerze.
{16773}{16817}Nic o tym nie wiem.
{16818}{16845}Przysięgam.
{16846}{16923}Przepraszam panów.
{16976}{17018}Czy Amal jest podejrzany?
{17019}{17088}Bo jeśli tak, to powinien|pan chyba odczytać jego prawa.
{17089}{17133}Nie jest podejrzany... na razie.
{17134}{17195}Zadajemy tylko kilka pytań.
{17196}{17231}Pani Florrick, prawda?
{17232}{17272}Tak.
{17273}{17311}Oskarżył go pan o bycie nieszczerym
{17312}{17359}i ostrzegł, że może mieć kłopoty.
{17360}{17482}Próbujemy ustalić jego związek|z kradzieżami tożsamości.
{17507}{17575}Simran, sądzę, że powinnaś|poprosić tych panów o wyjście.
{17576}{17649}Potrzebujemy jeszcze kilku minut,|pani Vermo.
{17650}{17774}Jeśli ich pani tu nie chce,|może pani poprosić o wyjście.
{17797}{17853}Panowie...
{17854}{17931}Zechcą panowie wyjść?
{18072}{18149}Według mnie,|szukają punktu zaczepienia.
{18171}{18226}Mamo, nie zrobiłem nic złego.
{18227}{18285}Przysięgam.
{18286}{18329}Muszę lecieć do pracy,
{18330}{18405}ale jeśli będziecie|czegoś potrzebować, zadzwońcie.
{18406}{18456}Dziękuję, Alicjo.
{18457}{18521}Oczywiście.
{18542}{18605}- Ma chwilę?|- Właściwie, to Willa dzisiaj nie ma.
{18606}{18661}- Jest w sądzie?|- Nie, pracuje w wolontariacie.
{18662}{18716}Wyszło w ostatniej chwili.|Nie będzie go do czwartku.
{18717}{18761}Do czwartku?
{18762}{18806}To jest ta przysługa?
{18807}{18845}Dla starej kumpeli ze studiów.
{18846}{18899}- Nieźle wyglądasz.|- No tak.
{18900}{18967}- Masz słabość do sędziów.|- Mój pierwszy mąż nim był.
{18968}{19002}To jest całkiem niezłe.
{19003}{19102}Ciekawe czy mógłbym|dostać dopasowany.
{19114}{19173}Sprzeciw, Wysoki Sądzie.|Namawianie do spekulacji.
{19174}{19239}To pytanie skłania pana|Huntera bardziej do zgadywania,
{19240}{19280}niż polegania na faktach.
{19281}{19350}Tak, to definicja spekulacji.|Gratuluję, panie Bigelow.
{19351}{19393}Szkoda tylko, że tego nie zrobiłam.
{19394}{19452}- Podtrzymuję.|- Sprzeci...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin