{1}{1}23.976 {31}{62}/Poprzednio w Justified... {62}{129}Mam dla ciebie niespodziankę {129}{187}/Arnold jest włochaty.|Wniesie oskarżenie? {189}{247}To sędzia okręgowy.|Co zrobi? {249}{295}Ellen May.|Co tu robisz? {295}{355}Dziewczyna spojrzała mi w oczy,|mówiąc o rzeczach, które wie. {355}{400}Nie powinnam była|zostawiać świadków. {403}{441}To będzie szybkie, Ava. {441}{515}Widziałem radiowóz szeryfa|na nagraniu z monitoringu. {518}{561}Jeden z moich ludzi|był tam zeszłej nocy. {561}{607}- W którą stronę pojechali?|- Tego nie wiem. {609}{671}Boyd i Ava chcieli,|żeby on cię zabił. {674}{731}Musisz wiedzieć coś,|co może mu mocno zaszkodzić. {734}{813}Ty i twój facet poszliście do Arlo.|Kto wam powiedział, że torba tam będzie? {815}{844}Josiah nas wysłał. {844}{892}W porządku.|Powiem ci, gdzie on jest. {892}{918}Wzgórza, co? {921}{971}Jeśli stary Drew nadal żyje,|to tam go znajdziesz. {973}{1072}Od jego odejścia widziałam go raz|10 lat temu na festiwalu Bluegrass, {1072}{1132}jak obejmował się z burmistrzem,|sędzią okręgowym... {1134}{1177}ze wszystkimi bogaczami|ze Clover Hill. {1180}{1237}Powinienem mieć tego Drew|w ciągu tygodnia. {1237}{1268}Imponująca robota, panie Crowder. {1271}{1321}Nowa cena za Drew {1323}{1393}wynosi połowę handlu|heroiną w Kentucky. {1393}{1439}- Umowa stoi.|- Myślałem, że się dogadaliśmy. {1441}{1494}Gdy dostarczy mi Drew,|między nami koniec... {1494}{1522}a pan będzie mógł go zabić. {1522}{1606}Josiah!|Tu Raylan Givens. {1616}{1669}A niech mnie. {1757}{1798}Proszę. {1815}{1870}Mój syn śpi na górze. {1880}{1937}Więc powinniśmy mówić szeptem. {1947}{1995}Gdzie twoja żona, Dale? {2019}{2057}Na wczasach. {2069}{2117}Nie, wyprowadziła się. {2143}{2187}Przechodzimy ciężki okres. {2189}{2254}Chcesz mi powiedzieć,|że bogaci ludzie nie żyją {2256}{2333}w stałym stanie|domowego szczęścia? {2388}{2467}Masz tu sporo ładnych rzeczy, Dale. {2479}{2527}Czym się zajmujesz? {2527}{2597}Jestem bankierem w Cumberland. {2601}{2637}Uczyłeś się tego w szkole? {2637}{2693}Nie, sam się nauczyłem. {2700}{2743}Jesteś samoukiem? {2743}{2762}Chyba tak. {2762}{2832}To akurat nas łączy. {2839}{2959}Dale, jeśli wciąż chcesz|cieszyć się owocami swojej pracy, {3011}{3081}musisz mi podać|swoje prawdziwe nazwisko. {3081}{3112}Mówiłem ci. {3112}{3150}Jestem Dale Haywood. {3153}{3194}Masz moje prawo jazdy. {3196}{3275}Rzecz w tym, że prawko,|akt urodzenia, dowód osobisty... {3275}{3364}przy obecnej technologii|nie znaczą zbyt wiele. {3364}{3433}Jeśli nie wierzysz moim dokumentom,|to jak mam to udowodnić? {3436}{3527}To twój problem, Dale.|Nie mój. {3584}{3702}Przysięgam, że to, czego chcesz,|jest w tym pudełku. {3728}{3771}Co to? {3776}{3839}To nic takiego.|Tylko... {3841}{3927}"I gdy patrzę, jak całuje innego,|me serce jest pełne bólu strasznego. {3927}{4062}W mej duszy tyle jest żalu,|ilu turystów w Rewalu". {4066}{4093}Ja pierdzielę. {4095}{4121}Jesteś poetą, Dale? {4121}{4191}Nie, tylko skrobałem w liceum. {4191}{4287}Znajdę dla was jakiś dowód... {4335}{4380}Chwilę.|Patrzcie na to. {4380}{4433}Proszę bardzo.|W porządku? {4433}{4505}1982...|Mistrz stanu Kentucky. {4505}{4608}Jeśli dobrze liczę,|to kończyłeś liceum w wieku 20 lat. {4608}{4704}Kiblowałem w trzeciej klasie.|I w szóstej. {4704}{4752}To tłumaczy poezję. {4800}{4822}Zabijesz mnie? {4824}{4865}Nie, Dale, nie zabiję. {4865}{4946}A nawet chciałbym|przeprosić za zepsucie ci dnia, {4949}{4999}ale założę się,|że nie wzbogaciłeś się tak, {4999}{5042}nie psując dni wielu ludziom, {5042}{5133}więc na pewno zdołasz|wybaczyć mi mój grzeszek. {5193}{5268}Lepiej trzymaj to pudełko|ze wspomnieniami pod ręką. {5268}{5368}Nigdy nie wiesz,|kiedy ktoś inny wpadnie na wspominki. {5395}{5489}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {5491}{5522}Raz leczyłem gościa... {5524}{5570}Noga utknęła mu|w sprzęcie górniczym. {5572}{5601}Ale to nic w porównaniu do tego. {5603}{5644}Co masz na myśli?|W jakim sprzęcie? {5646}{5694}W jednej z tych maszyn. {5697}{5728}To była paskudna sprawa. {5728}{5795}Jak długo można przeżyć|z taką utratą krwi? {5795}{5877}Z opaską uciskową i przypaleniem rany|może przez noc, {5879}{5912}ale więcej bym mu nie dał. {5915}{6001}Gotowi, by wystawić za nim BOLO|i powiadomić miejscowych oraz stanowych? {6001}{6035}Moim zdaniem to strata czasu. {6035}{6078}Co takiego?|Wykonywanie swojej pracy? {6078}{6140}Wiemy tylko tyle,|że dupek mógł to zrobić sobie samemu. {6143}{6186}Masz powód, by wierzyć,|że był tak zdesperowany? {6186}{6255}A tak w ogóle, to czego biuro szeryfa|chce od takiego śmiecia jak Josiah? {6258}{6277}Wisi nam forsę. {6279}{6332}Pojawiasz się tu w środku nocy,|znajdujesz stopę... {6334}{6375}Brzmi dla mnie,|jak coś wyjątkowego. {6375}{6428}Uważam, że ma info|na temat zbiega. {6428}{6493}- Którego?|- Jimmy'ego Hoffy. {6495}{6579}Jakiś szczególny powód, dla którego|traktujesz nas jak żołędnych dupków? {6579}{6625}Szczególny nie. {6629}{6649}Co jest, Art? {6651}{6704}Słyszałem, że masz ciekawy poranek. {6704}{6737}Tim ci przekazał,|że nie wpadnę? {6737}{6802}Owszem, powiedział,|że twoja stopa tu nie postanie. {6814}{6836}Zaczyna się. {6838}{6898}/Na pewno będziesz ganiał,|ile sił w nogach... {6898}{6929}Zrobisz to, co trzeba. {6929}{6967}Dlatego zadzwoniłeś?|Dla gier słownych? {6970}{7006}W zasadzie to tak. {7006}{7032}To jedyny powód. {7035}{7068}Udało ci się|przesunąć ugodę Arlo? {7068}{7138}Nie. Sonya Gable|nie oddzwania do nas. {7140}{7154}Dlaczego? {7157}{7217}Pewnie wie, że próbujemy|opóźnić ugodę. {7219}{7260}Ale po cholerę|ona miałaby to robić? {7260}{7284}/Nie wiem, Raylan. {7284}{7353}Jak już nogi odmówią ci posłuszeństwa,|to może ją zapytasz? {7356}{7394}Kurna! {7394}{7437}Chryste, stary.|Uważaj. {7440}{7461}Muszę kończyć. {7461}{7509}To właśnie nazywamy|miejscem zbrodni, Wilson. {7509}{7552}Dzięki za informację. {7552}{7591}Co to jest? {7598}{7629}Mój odcisk buta? {7629}{7692}Nie, nie to.|To. {8001}{8046}Witaj, Roz. {8557}{8634}Tłumaczenie: Yungar {8636}{8749}Justified [04x06]|/Foot Chase {9017}{9041}No dalej. {9044}{9082}Jesteś pewny, że to nie Drew? {9085}{9154}Dale na pewno jest winny|wielu rzeczy, skoro mieszka w Clover Hill, {9154}{9214}lecz bycie Drew Thompson|nie jest jedną z nich. {9226}{9295}Kotku, możesz tu podejść i usiąść? {9319}{9382}I gdzie, do licha, jest Colt?|Co mu tyle zajmuje? {9382}{9401}Colton! {9401}{9423}/Chwileczkę! {9425}{9466}To co dalej? {9468}{9545}Pojedziemy razem porozmawiać|z Harveyem Jonesem {9545}{9614}i zdobędziemy nazwiska ludzi z Clover Hill,|którzy pasują do profilu. {9614}{9624}I co? {9624}{9689}Przystawimy broń do skroni|każdemu staruszkowi w Clover Hill? {9691}{9763}Jeśli tak postanowię, Johnny,|to tak właśnie zrobimy. {9763}{9842}Skarbie, możesz już|przestać szorować? {9854}{9931}Jeśli chcemy dojścia do Clover Hill,|moglibyśmy pójść do Arnolda. {9931}{10005}Arnold nie da nam niczego,|czego broń przystawiona do głowy {10005}{10063}nie da nam dużo szybciej. {10065}{10125}A jeśli znajdziemy Drew,|to naprawdę uważasz, {10125}{10163}że Duffy dotrzyma słowa? {10163}{10238}A masz powód uważać, że nie? {10240}{10348}Na jego miejscu odebrałbym ci Drew|i potem próbowałbym cię zabić. {10348}{10391}To mam farta,|że nie jesteś na jego miejscu. {10391}{10451}A teraz zobacz,|co mu tyle zajmuje. {10677}{10705}Chwileczkę! {10705}{10739}Myślisz, że Johnny ma rację? {10739}{10878}Najpierw muszę znaleźć Drew Thompsona,|a potem będę martwił się Duffym. {10878}{10955}Chcę tylko mieć pewność,|że nic ci się nie stanie, Boyd. {10998}{11051}Kotku, nic mi nie będzie. {11161}{11202}Kochasz mnie? {11214}{11269}Więc mi zaufaj. {11278}{11391}Ten wróbel w garści będzie warty|10 gołębi na dachu. {11489}{11547}Mówiłem, że chwileczkę! {11722}{11748}Coś ty tam palił? {11748}{11775}Zapałkę. {11777}{11820}A ty co, strażnik łazienkowy? {11823}{11873}Następnym razem|zostawię ci prezent. {11892}{11974}Mówiłem, żebyś nie jadł|tych jajek sadzonych na śniadanie. {11976}{12036}Słuchaj, masz jechać do Audry's {12038}{12115}i dać mi znać, kiedy wejdzie|jakiś gość po 50 z Clover Hill. {12117}{12158}- Rozumiesz?|- Czaję. {12158}{12197}Kotku. {12199}{12254}Chodź, kuzynie.|Idziemy. {12254}{12314}Wszystko gra? {12321}{12357}Tak. {12772}{12808}Benny. {12851}{12875}Świetnie. {12878}{12918}To gość w kapeluszu. {12921}{12947}Czego chcesz? {12947}{12983}Trzymaj to skierowane w dół. {12985}{13021}Bo inaczej mnie zastrzelisz? {13024}{13057}Miałbym do tego prawo. {13057}{13100}W co się tu bawimy?|W kowbojów i Indian? {13100}{13175}W nic się nie bawię.|Czego chcesz, do cholery? {13175}{13242}- Gdzie twoja dziewczyna?|- Nie jest już moją dziewczyną. {13244}{13302}Mam gdzieś, że cię zostawiła.|Chcę tylko wiedzieć, gdzie jest. {13304}{13343}Właśnie powiedziałem, że nie wiem. {13345}{13374}No i?|Zadzwoń do niej. {13376}{13417}Sam se zadzwoń. {13477}{13537}Wyciągaj telefon i dzwoń do niej. {13542}{13578}Szeryfie Givens! {13585}{13616}Możemy zamienić słowo? {13616}{13652}Jestem zajęty. {13652}{13695}Masz telefon, prawda? {13697}{13745}Wyjmij go i pozwól palcom działać. {13748}{13781}Nic nie zrobię. {13781}{13846}A teraz spieprzaj ode mnie. {13870}{13954}Widzę, że potraktujesz mnie z takim|samym szacunkiem jak moich podwładnych. {13954}{14004}- Namierzyłeś Roz?|- Pracuję nad tym. {14007}{14031}I jak ci idzie? {14033}{14088}Zajmuję się|wzgardzonym nastolatkiem. {14088}{14131}Ty to narysowałeś, Benny? {14143}{14232}Sprzedam ci, jak chcesz.|Powiesisz sobie nad sraczem. {14232}{14290}To niezbyt w moim guście. {14292}{14386}Kompozycja lekko kuleje,|ale nieźle oddałeś podobieństwo. {14386}{14503}Idziesz, czy chcesz zostać|i poobijać dzieciaka jeszcze t...
Kubar1976