Maleficent.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY.txt

(41 KB) Pobierz
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:00:27,700 --> 00:00:31,650
www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.

3
00:00:31,700 --> 00:00:34,200
/Opowiemy wam na nowo
/starą opowieść.

4
00:00:34,700 --> 00:00:37,700
/Sprawdzimy, jak dobrze ją znacie.

5
00:00:39,000 --> 00:00:41,200
/Dawno, dawno temu,
/były sobie dwa królestwa,

6
00:00:41,500 --> 00:00:43,400
/tak zajadle wrogie wobec siebie nawzajem,

7
00:00:43,800 --> 00:00:46,400
/i tak srodze poróżnione,

8
00:00:46,700 --> 00:00:50,700
/że tylko wielki bohater
/lub straszny złoczyńca

9
00:00:50,800 --> 00:00:52,200
/mógłby je pojednać.

10
00:00:52,900 --> 00:00:56,100
/W pierwszym królestwie
/żyli ludzie tacy jak my,

11
00:00:56,200 --> 00:00:59,400
/pod rządami próżnego i chciwego króla.

12
00:01:00,300 --> 00:01:05,400
/Wiecznie zazdrościli sąsiadom
/bogactwa i piękna.

13
00:01:06,300 --> 00:01:08,800
/W drugim królestwie — na Wrzosowiskach,

14
00:01:09,000 --> 00:01:13,100
/żyły wszelkiego rodzaju
/cudowne istoty.

15
00:01:13,800 --> 00:01:15,900
/Nie potrzebowały króla ni królowej.

16
00:01:16,500 --> 00:01:18,100
/Ufały sobie wzajemnie.

17
00:01:20,800 --> 00:01:24,200
/Na wielkim drzewie nad urwiskiem
/na Wrzosowiskach,

18
00:01:24,500 --> 00:01:29,300
/mieszkała pewna duszyczka.
/Możecie wziąć ją za dziewczynkę.

19
00:01:30,400 --> 00:01:32,700
/Lecz nie była ona
/zwykłą dziewczynką.

20
00:01:34,100 --> 00:01:35,800
/Była wróżką.

21
00:02:04,500 --> 00:02:05,500
Proszę.

22
00:02:07,000 --> 00:02:10,300
/A na imię miała... Maleficenta.

23
00:02:20,200 --> 00:02:23,500
Dzień dobry panu.
Twarzowy kapelusz.

24
00:02:29,400 --> 00:02:31,600
Nie! Nie róbcie tego.

25
00:02:36,900 --> 00:02:38,200
Pudło!

26
00:02:39,300 --> 00:02:41,300
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.

27
00:02:49,000 --> 00:02:50,500
Cudownie, dziewczęta!

28
00:03:07,900 --> 00:03:09,100
O co ta wrzawa?

29
00:03:09,100 --> 00:03:10,800
- Strażnicy graniczni...
- Czemu to mówisz?

30
00:03:10,900 --> 00:03:12,400
- Ja miałam powiedzieć!
- Nie, ja.

31
00:03:12,500 --> 00:03:14,300
Takie zasady, Niezabudko.
Ja mówię teraz,

32
00:03:14,400 --> 00:03:17,000
- ty powiesz następnym razem.
- Mówiłaś poprzednio,

33
00:03:17,100 --> 00:03:19,100
więc teraz moja kolej,
a potem Hortensji.

34
00:03:19,400 --> 00:03:20,600
Ale co powiedzieć?

35
00:03:20,800 --> 00:03:23,400
- Dobra.
- Dziękuję.

36
00:03:23,900 --> 00:03:27,400
- Maleficento...
- Strażnicy znaleźli ludzkiego złodzieja

37
00:03:27,500 --> 00:03:28,900
przy sadzawce z klejnotami.

38
00:03:30,800 --> 00:03:32,000
Wybacz.

39
00:03:36,800 --> 00:03:39,600
Zawsze jej spieszno!
Wielgachnoskrzydła.

40
00:03:39,600 --> 00:03:42,600
Ludzie przybyli. Oby nie doszło
do kolejnej wojny.

41
00:03:54,800 --> 00:03:59,900
Nie boję się. Poza tym,
nigdy nie widziałam z bliska człowieka.

42
00:04:01,100 --> 00:04:02,200
Wychodź.

43
00:04:02,700 --> 00:04:05,500
Nie! Zabiją mnie.

44
00:04:05,500 --> 00:04:08,500
Poza tym są odrażający.

45
00:04:09,400 --> 00:04:11,300
Jesteś bardzo niegrzeczny.

46
00:04:11,900 --> 00:04:15,500
Nie słuchaj go, Baltazarze.
Masz klasyczną urodę.

47
00:04:17,900 --> 00:04:21,900
Kradzież jest zła,
ale nie zabijamy za nią.

48
00:04:22,200 --> 00:04:25,200
Wychodź. W tej chwili!

49
00:04:37,400 --> 00:04:40,800
- Jesteś dorosły?
- Nie.

50
00:04:41,800 --> 00:04:44,100
To tylko chłopiec.

51
00:04:44,500 --> 00:04:46,200
A ty jesteś dziewczynką.

52
00:04:47,200 --> 00:04:49,600
- Chyba.
- Kim jesteś?

53
00:04:50,200 --> 00:04:53,400
Mam na imię Stefan. A ty?

54
00:04:53,900 --> 00:04:55,200
Maleficenta.

55
00:04:58,800 --> 00:05:02,900
No tak, racja.
Musisz go zwrócić.

56
00:05:03,500 --> 00:05:04,700
Ale co?

57
00:05:25,800 --> 00:05:28,700
Gdybym wiedział, że go wyrzucisz,
to bym go nie oddał.

58
00:05:29,500 --> 00:05:34,300
Nie wyrzuciłam, tylko skierowałam
do domu. To samo zrobię z tobą.

59
00:05:38,600 --> 00:05:42,700
Pewnego dnia zamieszkam
w tamtym zamku.

60
00:05:46,800 --> 00:05:48,300
A gdzie teraz mieszkasz?

61
00:05:50,100 --> 00:05:53,200
- W stodole.
- Twoi rodzice są rolnikami?

62
00:05:54,500 --> 00:05:55,900
Nie żyją.

63
00:05:59,000 --> 00:06:00,200
Moi także.

64
00:06:04,500 --> 00:06:08,400
- Jeszcze się spotkamy.
- Nie powinieneś tu wracać.

65
00:06:08,800 --> 00:06:10,300
To niebezpieczne.

66
00:06:13,800 --> 00:06:17,400
A jeśli zaryzykuję, będziesz tu?

67
00:06:19,200 --> 00:06:20,400
Może.

68
00:06:24,200 --> 00:06:28,400
- Co się stało?
- Żelazo parzy wróżki.

69
00:06:28,600 --> 00:06:29,900
Przepraszam.

70
00:06:37,000 --> 00:06:38,300
Masz ładne skrzydła.

71
00:06:40,600 --> 00:06:44,000
/Maleficenta myślała o tym,
/jak Stefan pozbył się pierścienia.

72
00:06:44,400 --> 00:06:49,200
/Posiadał tak niewiele,
/lecz chciał uścisnąć jej dłoń.

73
00:06:50,000 --> 00:06:51,900
/Chwyciło ją to za serce.

74
00:06:53,000 --> 00:06:56,500
/Ujął ją młody złodziej,
/który licząc na klejnot,

75
00:06:57,300 --> 00:07:00,100
/skradł coś o wiele cenniejszego.

76
00:07:00,200 --> 00:07:02,000
/Maleficento!

77
00:07:04,500 --> 00:07:06,100
Maleficento!

78
00:07:10,600 --> 00:07:13,600
A któż to powrócił
po tylu tygodniach?

79
00:07:15,600 --> 00:07:17,600
Uznałem, że warto zaryzykować.

80
00:07:18,400 --> 00:07:20,800
Jakie masz tu rozrywki?

81
00:07:30,400 --> 00:07:34,200
/Stefan i Maleficenta niespodziewanie
/zostali przyjaciółmi.

82
00:07:34,900 --> 00:07:38,600
/I przez pewien czas,
/przynajmniej dla nich,

83
00:07:38,600 --> 00:07:42,800
/nienawiść między ludźmi a wróżkami
/odeszła w niepamięć.

84
00:07:44,000 --> 00:07:48,100
/I, jak to bywa, przyjaźń
/przerodziła się w coś innego.

85
00:07:55,300 --> 00:07:59,800
/Na 16. urodziny Stefan
/podarował jej prezent.

86
00:08:02,400 --> 00:08:04,900
/Powiedział, że to pocałunek prawdziwej miłości.

87
00:08:08,100 --> 00:08:09,900
/Ale nie było to prawdą.

88
00:08:12,100 --> 00:08:16,700
/Z biegiem lat, ambicje Stefana
/oddalały go od Maleficenty

89
00:08:17,000 --> 00:08:20,500
/i kierowały ku pokusom
/ludzkiego królestwa.

90
00:08:21,400 --> 00:08:24,400
/Tymczasem Maleficenta,
/najsilniejsza z wróżek,

91
00:08:24,600 --> 00:08:27,600
/wyrosła na obrończynię Wrzosowisk.

92
00:09:14,900 --> 00:09:17,000
/Maleficenta często błąkała się samotnie.

93
00:09:17,300 --> 00:09:20,200
/Czasem zastanawiała się,
/gdzie może być Stefan,

94
00:09:20,900 --> 00:09:24,500
/ponieważ nie rozumiała
/chciwości i zazdrości ludzi.

95
00:09:25,500 --> 00:09:27,500
/Ale wkrótce miała zrozumieć.

96
00:09:28,100 --> 00:09:31,600
/Król ludzi dowiedział się,
/że Wrzosowiska rosną w siłę.

97
00:09:32,400 --> 00:09:35,300
/I zapragnął je poskromić.

98
00:09:59,200 --> 00:10:00,700
Zatrzymać się!

99
00:10:12,000 --> 00:10:13,500
Oto one.

100
00:10:14,300 --> 00:10:18,200
Tajemnicze Wrzosowiska, do których nikt
nie odważy się zbliżyć,

101
00:10:18,400 --> 00:10:22,100
obawiając się magicznych stworzeń,
które się tam czają.

102
00:10:22,200 --> 00:10:24,400
A ja powiadam:
zgładzić je!

103
00:10:44,400 --> 00:10:46,700
Ani kroku dalej!

104
00:10:48,400 --> 00:10:53,900
Król nie przyjmuje rozkazów
od skrzydlatego elfa.

105
00:10:56,400 --> 00:10:59,700
Dla mnie żaden z ciebie król.

106
00:11:06,200 --> 00:11:07,400
Utnijcie jej łeb.

107
00:11:07,600 --> 00:11:09,900
Batalion!

108
00:11:19,800 --> 00:11:22,200
Zbudźcie się i stańcie
u mego boku!

109
00:11:41,800 --> 00:11:43,800
Stwory ciemności!

110
00:12:05,800 --> 00:12:08,100
Naprzód!

111
00:13:05,400 --> 00:13:06,500
Ty!

112
00:13:10,100 --> 00:13:12,000
Do króla!

113
00:13:19,300 --> 00:13:22,800
Wrzosowiska nigdy nie będą wasze!

114
00:13:23,000 --> 00:13:24,200
Ty...

115
00:14:02,900 --> 00:14:05,800
/Gdy objąłem tron

116
00:14:06,700 --> 00:14:16,200
obiecałem ludziom, że zdobędziemy
Wrzosowiska i ich skarby.

117
00:14:17,200 --> 00:14:24,900
Każdy z was przysiągł
wierność mi i tej sprawie.

118
00:14:30,900 --> 00:14:32,200
Wasza Wysokość.

119
00:14:35,800 --> 00:14:38,000
Pokonany w bitwie.

120
00:14:38,500 --> 00:14:41,500
Taka będzie moja spuścizna?

121
00:14:42,200 --> 00:14:45,700
Widzę, że wyczekujecie mojej śmierci.

122
00:14:46,500 --> 00:14:49,700
To już niebawem.
Ale co potem?

123
00:14:50,300 --> 00:14:56,100
Wybiorę następcę tronu,
który zaopiekuje się moją córką.

124
00:14:57,500 --> 00:15:00,800
Ten, kto zdoła

125
00:15:02,400 --> 00:15:07,100
zabić skrzydlatego stwora
i pomścić mnie,

126
00:15:08,000 --> 00:15:11,500
przejmie koronę
po mej śmierci.

127
00:15:39,000 --> 00:15:40,200
Maleficento!

128
00:15:41,800 --> 00:15:43,000
Maleficento!

129
00:15:51,700 --> 00:15:55,000
Jak się żyje wśród ludzi?

130
00:15:57,300 --> 00:16:00,200
Przybyłem cię ostrzec.

131
00:16:01,000 --&gt...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin