Chaos.2005.720p.BluRay.x264.YIFY.txt

(57 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{100}{199}Tłumaczenie: ssmall (ssmall@op.pl)|korekta: Jabaar
{200}{309}Synchro do wersji: LiMiTED.DVDRip.XviD-DnB|MuRu
{1572}{1667}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1668}{1744}/Most na ulicy Pearl.
{3743}{3807}/Policja ciga podejrzanego.
{3808}{3916}/Pocig zaczšł się o 1:45|/na Mercer Island...
{3917}{3991}/a skończył tutaj, na mocie Pearl.
{3992}{4101}/...na telefon pod 112, o porwaniu samochodu|/przez afroamerykanina.
{4102}{4212}/Ofiara to Lisa Ryan,|/młodsza córka kongresmana Richarda Ryana.
{4213}{4300}/Podejrzany został zidentyfikowany|/jako John Curtis,
{4301}{4383}/który był cigany za napad z broniš...
{4384}{4444}Słyszelimy strzały.
{4445}{4580}Podejrzany i jego zakładniczka nie żyjš.|Policja wkroczyła do akcji.
{4672}{4780}/"Dwie ofiary w strzelaninie na mocie Pearl."
{4857}{4987}/"Policjant twierdzi, że strzelanina|/to nieszczęliwy wypadek."
{5025}{5166}/"Scott Curtis, brat podejrzanego Johna Curtisa,|/zamieszany w porwanie."
{5250}{5355}/"York i Conners oskarżeni w sprawie Pearl."
{5396}{5490}/"Policjant składa oskarżenie|/w sprawie strzelaniny na mocie."
{5491}{5560}/W takiej sytuacji zrobiłbym to raz jeszcze.
{5561}{5661}/Przepraszać za wykonywanie mojej roboty?
{5662}{5824}/"Jeden policjant zawieszony w zwišzku|/ze zdarzeniem na mocie Pearl, a drugi zwolniony."
{5855}{5946}/"Detektyw Jason York zwolniony."
{6055}{6234}/"Rodzina ofiary niezadowolona z wyniku rozprawy.|/Uważajš, że Conners również powinien być zwolniony."
{6238}{6387}/"Działamy według prawa" mówi policjant|/oskarżony w sprawie wypadku na mocie.
{6390}{6434}/"Rzšdy policjantów-kowbojów"
{6435}{6531}/To, że jeste policjantem nie oznacza,|/że jeste poza prawem.
{6532}{6619}/To już nie jest Dziki Zachód.
{8550}{8625}Wszyscy na ziemię, już!
{8626}{8656}Ruszać się!
{8657}{8742}Wychod zza biurka głupia dziwko!
{8743}{8795}Spieprzaj od telefonu!|Odłóż ten pieprzony telefon! Już!
{8796}{8851}Wy! Spadajcie, szybko!
{8852}{8947}Dawajcie telefony, komórki do torby!
{9030}{9109}Nie chcesz tego zrobić.
{9330}{9402}Zamknšć, kurwa, się.
{9403}{9487}Wybralicie zły dzień,|na zaprzestanie używania bankomatów.
{9488}{9533}Na ziemię!
{9534}{9637}Róbcie, co mówię, kiedy mówię.|Może przeżyjecie.
{9638}{9718}Ale nie gwarantuję tego.
{9859}{9921}- Wszedłem.|- Ty, wstawaj.
{9922}{9961}- Ty, spadaj.|- Szybko.
{9962}{10046}To twój system bezpieczeństwa,|więc możesz zamknšć wszystkie wejcia.
{10047}{10119}Tak. Już się robi.
{10122}{10176}Wspaniale.|Co za cudowna odpowied.
{10177}{10264}Bylibymy niezłymi partnerami.
{10452}{10511}/"Na pewno zabezpieczyć|/wszystkie wejcia/wyjcia?"
{10512}{10559}Zrobione.
{10560}{10595}Jestemy odcięci.
{10596}{10628}wietnie.
{10629}{10674}/OTWARTE
{10675}{10738}/ZAMKNIĘTE
{11170}{11258}Nie mogę spónić się do pracy.
{11695}{11764}Uwaga! Odpalam!
{12014}{12054}Co, ty do cholery, chciałe zrobić?
{12055}{12088}Jebaniec załšczył alarm.
{12089}{12186}Nie sšdzisz, że lepiej|było go zabić zanim to zrobił.
{12187}{12227}No chyba.
{12228}{12286}Jezu. Dobra.
{12287}{12338}Alarm włšczony, więc czas ucieka.
{12339}{12377}Pozbšdmy się tych ludzi.
{12378}{12499}Następny razem jak co będziesz robił,|zrób to porzšdnie.
{12853}{12929}Tu detektyw Gallovay.
{13203}{13277}/Proszę się cofnšć.
{13362}{13460}Chcę grupę prewencyjnš,|identyfikacyjnš i wsparcie.
{13461}{13552}Nina, potrzebujemy SWAT|oraz oddziały ratunkowe w gotowoci.
{13553}{13602}Więc pozbšd się tych.
{13603}{13671}/Dalej, stary.
{13700}{13760}- Ustawcie barierki. Odsuńcie ich.|- Jak daleko?
{13761}{13824}O kwartał.
{13980}{14053}/Detektywie Callo.
{14235}{14306}Mam ich na linii.
{14419}{14447}Dobra.
{14448}{14528}Tu detektyw Callo z Policji.|Z kim rozmawiam?
{14529}{14626}Żadnych pytań. Ja kontroluję ten obiekt.|Mam pełnš kontrolę.
{14627}{14696}Nikt nie wchodzi, ani nie wychodzi|bez mojego przyzwolenia.
{14697}{14786}Zabiję każdego mężczyznę,|kobietę czy dziecko, jeli na to zasłużš.
{14787}{14891}Nie testujcie mnie.|Moi ludzie majš dzi niski poziom tolerancji.
{14892}{14987}- Słucham.|/- Dobrze. Spróbuj tego nie spieprzyć.
{14988}{15103}Mam tylko jedno żšdanie.|I chcę, aby było spełnione.
{15511}{15608}- Macie nakaz?|- Muszę z tobš pogadać, Quentin.
{15609}{15692}No to masz pecha,|bo ja nie muszę gadać z tobš.
{15693}{15754}To ważne.
{15944}{16012}Przyprowadziłe wsparcie?
{16013}{16069}To detektyw Shane Dekker.
{16070}{16197}- Nie wyglšda na detektywa.|- To samo mogę powiedzieć o tobie.
{16206}{16229}Uroczy.
{16230}{16272}Shane został przeniesiony z Tacomy.
{16273}{16412}- Może cię zainteresuje, że jego ojciec...|- Nie mów. Naprawdę mnie to nie obchodzi.
{16413}{16487}Mów o co ci chodzi.
{16491}{16592}Mamy kilku zakładników w American Global.
{16610}{16677}Nie chcš rozmawiać|z nikim tylko z tobš.
{16678}{16754}- Bez jaj.|- Bez jaj.
{16757}{16805}Więc potrzebujemy cię do tego.
{16806}{16903}- Czemu miałbym się zgodzić?|- Bo życie ludzkie jest zagrożone.
{16904}{16947}Tak jak mówi młody.
{16948}{17053}Powiedzmy, że chciałbym pomóc,|ale jestem zawieszony. To jest przeszkoda.
{17054}{17128}Już nie. Jeste przywrócony.
{17129}{17197}- Tak po prostu?|- Tak po prostu.
{17198}{17289}Ale nie mogę zostawić cię samego.
{17309}{17354}Zawsze jest haczyk.
{17355}{17489}Shane to twój nowy partner.|Możesz uznać go za młodszš wersję mnie.
{17537}{17598}Jak miło.
{17601}{17712}- Z moich danych wynika, że ty i twój partner...|- Były partner.
{17713}{17790}...dawno temu stalicie|w kolejkach dla bezrobotnych.
{17791}{17895}Wiesz, przez moment mylałem,|że ci zależy.
{17927}{18001}A ty gdzie idziesz?
{18582}{18668}Tak, już jestem.|Dam ci znać.
{18807}{18897}- Detektywie Conners, może kilka słów?|- Powiem dwa: "Obcišgnij mi".
{18898}{18991}Jeli się zdecydujesz|daj mi znać.
{19003}{19018}wietnie.
{19019}{19099}- Około 9.30|- 9.30? Ok.
{19130}{19213}Witajcie. Miło was wiedzieć.
{19214}{19312}Conners został przywrócony|do działań w jego dziedzinie.
{19313}{19397}Ostatnim razem, kiedy byli zakładnicy,|zginęli przez niego niewinni ludzie.
{19398}{19451}Nie byłem za to odpowiedzialny.
{19452}{19589}Nigdy nie byłe. Ta dziewczyna żyłaby,|gdyby nie twoje kowbojskie zacišgi.
{19590}{19678}- Ty niszczysz życia.|- Patrzcie, kto mówi o niszczeniu życia.
{19679}{19753}Może przypomnieć ci|o twojej specjalnoci, Callo.
{19754}{19822}Panie, proszę.
{19828}{19895}Byłem pierwszy na miejscu|i jestem wyższy stopniem.
{19896}{19934}Decyzja została podjęta Bernie.
{19935}{20008}Nie rób tego Martin.|Nie angażuj tego kolesia.
{20009}{20127}Bernie, chcę aby spadał stšd.|Pogadamy o tym póniej.
{20275}{20371}Dobra. Zobaczę nagranie akcji w domu.
{20386}{20429}Pa, Bernie.
{20430}{20573}SWAT z uwagi na szczególnš sytuację|ma informować Connersa. On tu dowodzi.
{20603}{20672}Pierwszy raz SWAT ma kogo informować.
{20673}{20792}Tš akcjš musisz udowodnić,|że bardzo się wtedy myliłem.
{20842}{20904}To rozkaz.
{20940}{21071}- Chcę wiedzieć o wszystkich|wštpliwych zdarzeniach. - Tak, jest.
{21098}{21185}Chyba załatwiłe sobie niańkę.
{21604}{21775}Około 47 osób. Ciężko uzbrojeni mężczyni przetrzymujš|nieustalonš liczbę klientów i pracowników.
{21778}{21832}To bezużyteczna wiedza, Vincent.
{21833}{21924}Jak dotšd jedynym żšdaniem|była rozmowa z tobš.
{21925}{22043}Połšczcie mnie z nimi.|Sprawdmy, czego naprawdę chcš.
{22324}{22429}Proszę, proszę.|Czy to nie detektyw Conners?
{22439}{22543}- Z kim mam przyjemnoć?|/- Na ten moment mów mi Lorenz.
{22544}{22594}Dobra Lorenz, jak to wyglšda?
{22595}{22711}Potrzebujecie jedzenia, lekarstw?|Słyszelimy wybuch.
{22712}{22866}Nikomu kto się liczy nic się nie stało.|Wolałbym, żeby władze nie były w to zaangażowane...
{22867}{22956}/ale najlepsi w Seattle|/sš już na miejscu.
{22957}{22991}Cieszę się, że tu jeste.
{22992}{23077}- Wcišż jestem sławny.|/- Nie pochlebiaj sobie.
{23078}{23152}Musiałem znaleć kogo|kto już wczeniej miał dowiadczenie.
{23153}{23275}Ponieważ, detektywie,|planuję długie, pełne, bogate życie.
{23306}{23384}/Jednak jestem zaskoczony,|/że znaleli cię tak szybko.
{23385}{23470}/- Mylałem, że jeste zawieszony.|- Byłem.
{23471}{23536}Ale wróciłem.|Masz nieaktualne informacje.
{23537}{23627}/Nigdy nie wiesz, za co płacisz.
{23628}{23691}Mylę, że chcesz wiedzieć,|co z zakładnikami.
{23692}{23716}Tak.
{23717}{23812}/Jest ich ok. 40.|I majš się niele.
{23844}{23905}Wszyscy poza jednym.
{23906}{23933}Kto nie żyje?
{23934}{24038}/Teoria.|/W praktyce nigdy nie ma idealnie.
{24053}{24164}Nie będziesz kontrolował zakładników,|jeli nie ukarzesz ich za wybryki.
{24165}{24288}/Mogliby się wtedy zbuntować.|/Chaos też ma swój porzšdek.
{24312}{24379}Czym mam się zajšć?
{24380}{24415}/Żšdania...
{24416}{24503}Żeby twoi koledzy się spakowali|i spieprzali w podskokach.
{24504}{24541}Łatwo powiedzieć.
{24542}{24631}Dobra. Zostań przy telefonie.|Skontaktuję się z tobš.
{24632}{24653}Zaczekaj Lorenz.
{24654}{24756}/Nie martw się. Nie mam żadnych planów,|/aż do jutrzejszego wschodu słońca.
{24757}{24841}Wyluzuj się. To będzie długa akcja.
{24842}{24918}/No dalej, Lorenz.|/Jeszcze nie skończylimy rozmawiać.
{24919}{24991}Cierpliwoci detektywie, cierpliwoci.
{24992}{25127}Nie chcemy, żeby powtórzyło się|to co wydarzyło się na mocie Pearl.
{25237}{25297}Odłożył.
{25321}{25388}/Sytuacja cišgnie się od 2 godzin.
{25389}{25483}/Powiedziano nam, że policja nawišzała kontakt|/z porywaczami wewnštrz budynku.
{25484}{25560}/Ale nie wiadomo nam o żadnych żšdaniach.
{25561}{25615}/Kiedy się dowiemy,|/na pewno wam przekażemy.
{25616}{25734}/Mówiła Karen Cross,|/na żywo dla Wiadomoci Kanału 2.
{26205}{26254}Gdzie nasz nieustraszony kapitan?
{26255}{26361}- Prz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin