{1}{1}23.976 {1}{44}{C:$0000FF}-= P.O.L.I.S.H. Team =- {47}{102}{Y:i}Poprzednio! {104}{189}{Y:i}Pamiętacie, jak z kosmosu|runšł meteor w toń olbrzymiš? {190}{262}{Y:i}Mózgożerne robale się panoszš|i ludziom czachy dymiš. {263}{357}{Y:i}Reda kontrolujš te dziwne kleszcze.|Gareth, Luke i Laurel majš luz jeszcze. {358}{440}{Y:i}Czy Laurel go lubi?|Chyba, trochę, może, sama nie wie. {441}{515}{Y:i}Gibali na Balu Podatkowym:|przefrajerskie badziewie. {516}{630}{Y:i}Kręcili wałki przeciw sobie|i poczucie winy ich teraz skrobie. {652}{726}{Y:i}Laurel ze znajomymi chleje.|Udaje, że nic się nie dzieje, {727}{798}{Y:i}ale Abby nie jest taka|jak kiedy. {815}{901}{Y:i}Jš to pojebało, serio.|Poszczuła Stacie mrówek artyleriš, {902}{964}{Y:i}gdy ta piła u niej herbatkę. {965}{1050}{Y:i}Ella chce zastšpić Luke'a.|Scarlett myli, że seks jest fuj. {1051}{1131}{Y:i}Gustaw zaczyna ledztwo.|Wybucha druga głowa i znów jest gnój. {1132}{1223}{Y:i}I tyle przypominalskiej posługi,|bo ten odcinek jest zbyt długi. {1554}{1664}{Y:i}Szalone wybory prezydenckie:|rozwišzanie rzšdu, zmiana władzy, {1665}{1771}{Y:i}i mierć sędziego z Sšdu Najwyższego.|Działo się przez ostatnie parę miesięcy. {1778}{1876}{Y:i}Zrozumieć ten bajzel pomoże nam Norah|Moody, który napisał kiedy mowę dla Busha. {1877}{1908}{Y:i}Dziękuję, że jeste. {1909}{1990}{y:i}- Od wielu lat z zapałem obserwowałe...|NIE WALCZMY, LUKE HEALY {2027}{2103}- Ella? Mylałem, że nie rozmawiamy.|{y:i}- Ja też, {2104}{2194}ale rano przywitała mnie|urocza propozycja rozejmu. {2216}{2274}- Wysłała co Elli?|- Kwiaty. {2275}{2358}- Z kartkš: "nie walczmy".|{y:i}- Cieszę się, że je dostała. {2360}{2458}- Nie chcę, bymy się kłócili.|- To nie kłóćmy się. - Mi to pasuje. {2459}{2541}Zaraz mam debatę.|Może porozmawiamy przed zebraniem partii? {2542}{2630}Niestety złapało mnie przeziębienie.|Zostanę w domu, aż mi się polepszy. {2631}{2725}- Zatem zdrowiej i pogadamy jutro.|{y:i}- Pa, pa. {2773}{2815}Jeste genialna. {2822}{2880}{Y:i}Rozmawiałam z moim|meksykańskim przyjacielem, {2881}{2962}{Y:i}Abundio, który sprzedaje|gazety na rynku. {2963}{3024}{Y:i}Powiedział, że podoba mu się|rozwišzanie. {3026}{3090}{Y:i}Bo rzšd niewiele dla nich robił. {3092}{3171}{Y:i}Spytaj Abundio o Sanepid|i jego posiłki. {3183}{3284}{Y:i}Miałby na ten temat wiele do powiedzenia.|Po hiszpańsku. {3285}{3357}{Y:i}Włanie takie odpowiedzi|uznaję za mocno... {3371}{3457}{Y:i}Panie Broadbent, jako szef sztabu|senatora Reda Wheatusa, {3458}{3536}{Y:i}proszę powiedzieć, czy rozwišzanie|nie jest panu szefowi na rękę? {3537}{3685}{Y:i}Oczywicie, że nie. Jeli przypomnimy|sobie rozwišzania w 1981, 1982, {3687}{3718}{Y:i}a nawet... {3772}{3849}Co się dzieje z dwójkš?|Dajcie mu szklankę wody. {3859}{3924}- Kontynuuj, Claudio.|{y:i}- Senatorze Healy, {3926}{4021}{Y:i}pan też ma problemy, prawda?|Ella Pollack kandyduje na stanowisko whipa. {4023}{4128}{Y:i}Nie, włanie do mnie dzwoniła.|Darzymy się zawodowym szacunkiem. {4130}{4203}{Y:i}Daj spokój, Claudio.|To u Demokratów panuje chaos. {4205}{4273}{Y:i}Spójrzmy na rozwišzania od 1983... {4275}{4378}{Y:i}Rozwišzania z lat '80 były zupełnie|inne niż współczesne. {4380}{4449}{Y:i}- To ideologiczna krucjata.|- Mogę skończyć? Demokraci majš... {4451}{4527}{Y:i}To jest takie smutne.|Gdy pracowałam w Białym Domu... {4529}{4571}{Y:i}Przestańcie krzyczeć! {4722}{4829}{Y:i}... i gdyby oglšdała to dzisiaj,|powiedziałaby "Dios mio". {4830}{4910}Wyłšczyć zasilanie, 8 sekund opónienia.|Wyłšczyć! {5190}{5243}BrainDead [1x03] {5244}{5341}{Y:i}"Ubijajšc bydło: Przetrwanie wojny|o rzšd w pięciu prostych krokach." {5346}{5419}tłumaczenie: foxx_x|korekta: Brunsiaczek {5492}{5570}{Y:i}Jest Niedziela Palmowa.|Procesja jeszcze nie nadeszła, {5572}{5650}{Y:i}ale robi się póno|i zaproponowano mi nocleg. {5714}{5795}- Agent FBI do ciebie.|- Onofrio? - Tak. {5802}{5854}Ze swojš przypinkš. {5983}{6045}Czeć. Chcesz mi dać|kolejnš wizytówkę? {6046}{6170}Panno Healy, to agent Blades.|Możemy zadać parę pytań? {6180}{6229}Pewnie.|Chcš panowie usišć? {6231}{6274}- Nie.|- Chętnie. {6278}{6336}Wiem, że powiedziała pani|agentowi Onofrio, {6338}{6435}co przytrafiło się tydzień temu|dr. Daudierowi w karetce, {6437}{6525}- ale mogłaby mi pani to powtórzyć?|- Oczywicie. {6532}{6642}Trzymałam rękę dr. Daudiera|w drodze do szpitala. {6643}{6738}Miał problemy z myleniem.|Powiedział, że ma co w uchu. {6740}{6787}- Co takiego?|- Nie wiedział. {6788}{6856}- Nie wiedział czy nie powiedział?|- Wycišgnijcie je! {6870}{6973}Nie powiedział, więc przypuszczam,|że również nie wiedział. {6975}{7036}- A co się stało?|- Był kolejny wypadek. {7085}{7159}Po tym, jak dr. Daudier powiedział,|że ma co w uchu, {7160}{7252}zeznała pani, że jego głowa|spontanicznie... {7264}{7314}- ... wybuchła?|- Zróbcie co! {7316}{7411}- Tak. Jaki wypadek?|- Widziała to pani? {7433}{7519}Tak.|Anthony, co się dzieje? {7521}{7599}Doszło do kolejnego, spontanicznego|wybuchu w dzisiejszym talk show. {7600}{7651}- Jakim?|- "DoubleSpeak". {7675}{7779}- Mój brat tam był.|- To nie on. Człowiek Reda Wheatusa. {7780}{7820}- Nie martw się.|- Co? {7821}{7884}To stało się w innym studio.|Twój brat nawet tego nie widział. {7886}{8007}- Nie, który człowiek Wheatusa?|- Możemy wrócić do dr. Daudiera? {8069}{8131}Przepraszam.|Muszę... Muszę ić. {8513}{8538}Laurel? {8603}{8638}Co się stało? {8661}{8751}Nic.|Nie miałe być w "DoubleSpeak"? {8753}{8823}W ostatniej chwili poszedł|szef sztabu zamiast mnie. {8839}{8934}- Czemu pytasz?|- Po prostu... mylałam, że to ty. {8936}{9015}A co? Łeb mu się zlasował|od ripost twojego brata? {9070}{9100}Zaczekaj. {9120}{9196}- Co jest?|- Nic. {9230}{9295}Kontaktowałe się|z swoim szefem sztabu? {9301}{9412}- Nie. Musisz z nim porozmawiać?|- Agenci FBI odwiedzili moje biuro {9414}{9522}i powiedzieli, że członek sztabu,|który był dzisiaj w show Claudii, {9530}{9558}umarł. {9594}{9642}Mylałam, że to ty. {9764}{9848}Jestem w szoku, co za tragedia.|Jeste pewien? {9849}{9909}Jonathan nie żyje. Zawał. {10068}{10125}{y:i}- Gdzie jeste?|- Na górze, a co? {10127}{10203}Zejd do biura.|W poczekalni czekajš wyborcy. {10204}{10334}- Słyszałe, co się stało w "DoubleSpeak"?|- Tak, zawał. Dziwna sprawa. {10336}{10423}- Nie. Co?|- Tak słyszałem. {10424}{10471}Muszę kończyć, Laurel. {10519}{10597}- Ella? Mylałem, że jeste chora.|- Wydobrzałam. {10668}{10718}Zaczynajmy. {10778}{10861}Dzięki, Ella.|Musisz mnie tego nauczyć. {10881}{10925}Z ostatniej chwili. {10927}{11051}Republikanie przekroczyli budżet,|zmniejszajšc swoje szansę na prezydenturę. {11053}{11180}Owszem, przekroczyli,|ale my jestemy odpowiedzialni. {11181}{11285}- Nie krępuj się. - Kompromis to dla|terrorystów kula do pistoletu. {11286}{11368}- Republikanie nie sš terrorystami.|- Dlaczego ich bronisz? {11369}{11480}Włanie taka pobłażliwa postawa|zachęca Republikanów. {11481}{11570}Nie pobłażam, mówię tylko,|że taki hiperboliczny język nam szkodzi. {11572}{11633}Chcę to mšdrze rozegrać.|Nie możemy być odmawiajšcš partiš. {11635}{11697}A dlaczego nie?|Pytam poważnie. {11699}{11778}Dlaczego to my zawsze|musimy być tymi dorosłymi? {11786}{11812}Powiem jedno. {11814}{11909}Nigdy nie sprzeniewierzę się|swoim ideałom, {11911}{12061}dlatego powinnam zostać whipem.|Możecie powiedzieć to samo o sen. Healy'm? {12216}{12292}Witam,|zajmuję się sprawami wyborców. {12297}{12376}Spotkam się z wami|pojedynczo i omówimy wasze problemy. {12403}{12433}Fajne siodło. {12469}{12516}Zobaczmy. Dr. Bobb. {12518}{12582}Dr. Bob Bobb. {12583}{12684}- Tak. Obecny.|- Pana imię i nazwisko to "Bob"? {12690}{12741}Tak. Dlaczego pytasz? {12742}{12794}- Jest trochę inne.|- Jest takie samo. {12795}{12857}Jestem zwykłym wyborcš. {12933}{13022}- Co senator może dla doktora zrobić?|- Jeste Laurel Healy. {13023}{13115}- Tak.|- Twój email to healgirl31@gmail? {13116}{13182}Tak. Chce mi pan co przesłać? {13226}{13290}- Przepraszam.|- Melanezyjskie chóry? {13306}{13379}- Tak, zna je pan?|- Niewielu ludzi ich słucha. - Wiem. {13381}{13457}Nawet ja ich nie słucham,|a słucham wszystkiego. {13474}{13544}Jak mogę pomóc, dr. Bobb? {13643}{13741}- Rzšd jest za duży, nie sšdzisz?|- Za duży? {13742}{13806}- Tak, możesz go zmniejszyć?|- Dobra. {13838}{13881}- To wszystko?|- Tak, dzięki. {13983}{14043}Witajcie.|Dla tych, co nie słyszeli: {14044}{14127}Jonathan Broadbent zmarł tragicznie|dzisiejszego ranka. {14128}{14200}Mianuję Garetha nowym|szefem sztabu. {14242}{14349}Dobra robota. Kopał tyłki|Demotkom od tygodni. {14370}{14443}- Dziękuję, sir.|- Przy telefonie. Kiedy? {14459}{14588}Jaja kwadratowe se robisz!|To wspaniałe wieci. {14589}{14658}Zajmę się tym z moim sztabem. {14702}{14769}Ella kandyduje na whipa|przeciwko Luke'owi. {14774}{14876}Boże, ci Demokraci uwielbiajš|strzelać sobie w stopę. {14881}{14988}Kogo chcemy? Luke'a czy Ellę? {14990}{15080}Luke'a, jest ugodowy.|Ella to Xena, liberalna wojowniczka. {15082}{15117}- Gareth?|- Nie. {15118}{15167}- Chcemy Ellę.|- Dlaczego? {15169}{15267}Nasi niezależni zostanš, jeli po drugiej|stronie czeka ich liberalny ekstremizm. {15268}{15322}Racja, Luke jest zagrożeniem. {15323}{15409}Żaden Republikanin nie ucieknie|do Elli, ale mogš uciec do Luke'a. {15410}{15497}- Jakie jest nasze stanowisko?|- Napiszę je. Wspieramy Ellę. {15607}{15717}Ubolewam nad tym, że Demokraci|zwracajš się przeciwko sobie. {15718}{15785}Żywię nadzieję, że się opamiętajš|i wybiorš Luke'a Healy. {15786}{15864}- Z nim moglibymy współpracować.|- Cholera. {15866}{15988}{Y:i}Senator Pollack, urocza kobieta,|będzie próbowała powiększyć rzšd, {15990}{16077}{y:i}- a to mnie przeraża.|- Chcš mnie udupić. Wolš Ellę. {16096}{16159}- Co to jest?|- Kwitnš winie. {16161}{16258}- Zerwałam parę gałšze...
boston242