The Handmaiden.txt

(99 KB) Pobierz
1
00:01:25,530 --> 00:01:26,700
<I> You bastard! </ I>

2
00:01:26,700 --> 00:01:28,870
<I> Get out! </ I>

3
00:01:34,530 --> 00:01:36,530
Basic!

4
00:02:09,530 --> 00:02:11,870
I should go.

5
00:02:11,870 --> 00:02:16,200
Should I go to the house of the Japanese people damn it.

6
00:02:19,870 --> 00:02:21,870
Do not cry anymore. Train...

7
00:02:22,870 --> 00:02:24,870
<I> Hurry up and leave. </ I>

8
00:02:56,200 --> 00:02:58,030
<Font color = "# FFFF00"> - = Kouzuki Noriaki = - </ font>

9
00:03:05,870 --> 00:03:07,700
<I> Go to sleep for a while longer. </ I>

10
00:03:07,700 --> 00:03:10,370
<I> Still far from the goal. </ I>

11
00:03:41,200 --> 00:03:42,200
First meet.

12
00:03:42,200 --> 00:03:43,870
<I> My name is Ok Joo. </ I>

13
00:03:43,870 --> 00:03:45,530
<I> This house has three buildings. </ I>

14
00:03:45,530 --> 00:03:51,030
<I> Yanggwan designed by British architect hwagwan nuanced and Japan combined into the main building. </ I>

15
00:03:51,030 --> 00:03:55,370
<I> Japan also does not have a Japanese and Western-style buildings are combined into one. </ I>

16
00:03:56,030 --> 00:04:02,200
<I> Manim too upholds Japanese and English so built like this. </ I> <font color = "# FFFF00"> [Manim - Madam] </ font>

17
00:04:02,870 --> 00:04:04,530
<I> The other is a wing of the building. </ I>

18
00:04:04,530 --> 00:04:07,370
<I> Manim build a reading room there. </ I>

19
00:04:07,370 --> 00:04:09,370
<I> The third building is a maid's room. </ I>

20
00:04:09,370 --> 00:04:12,030
You are the personal servant Agassi, so you do not sleep in the maid's room.

21
00:04:12,030 --> 00:04:14,530
Agassi leftovers, should you spend.

22
00:04:14,530 --> 00:04:17,030
But the tea leaves left it became part kitchen helpers.

23
00:04:17,030 --> 00:04:19,700
Residual oils and soaps into head waiter.

24
00:04:19,700 --> 00:04:22,530
If caught stealing, expelled immediately.

25
00:04:22,530 --> 00:04:25,370
Of course, I'm sure you're not like that.

26
00:04:25,370 --> 00:04:26,400
Ah!

27
00:04:26,700 --> 00:04:28,030
Going forward, your name becomes Tamago.

28
00:04:28,030 --> 00:04:31,700
Taken from Ok Joo name.

29
00:04:31,700 --> 00:04:32,970
My name is Sasaki.

30
00:04:33,370 --> 00:04:34,400
<I> Yeah. </ I>

31
00:04:38,700 --> 00:04:40,700
<I> The daily schedule Agassi is very simple. </ I>

32
00:04:40,700 --> 00:04:42,370
<I> If it was not a walk into the hills behind, </ i>

33
00:04:42,370 --> 00:04:45,370
<I> ya learn to read together Manim. </ I>

34
00:04:46,030 --> 00:04:49,870
Of all the rich people in this world, Manim we are most fond of reading.

35
00:04:49,870 --> 00:04:53,200
Which is also the richest people from among those who love to read.

36
00:04:53,200 --> 00:04:56,030
<I> Even had connections to connect power cables Chongdokbu up here </ i>. <Font color = "# FFFF00"> [Chongdokbu - the governor's office] </ font>

37
00:04:56,030 --> 00:04:58,370
<I> Can enter into a family like this, </ i>

38
00:04:59,200 --> 00:05:03,870
you already know how to obey and respect, right?

39
00:05:05,870 --> 00:05:08,700
Occasional power failure is also not to be afraid.

40
00:05:33,200 --> 00:05:35,370
I sleep here?

41
00:05:36,200 --> 00:05:39,700
Hideko Agassi suffered from neurasthenia so easily awakened.

42
00:05:39,700 --> 00:05:41,200
Agassi is over there?

43
00:06:17,030 --> 00:06:19,200
<I> Mother! </ I>

44
00:06:23,370 --> 00:06:28,030
<I> Mother! </ I>

45
00:06:29,200 --> 00:06:33,030
Agassi, you did nothing?

46
00:06:33,030 --> 00:06:35,370
Junko? Junko kah?

47
00:06:35,370 --> 00:06:39,030
Junko has been expelled. I was a new person.

48
00:06:39,030 --> 00:06:41,870
You're a nightmare huh?

49
00:06:42,370 --> 00:06:45,870
You've seen a large cherry tree over there?

50
00:06:45,870 --> 00:06:50,870
Obasan I was crazy and die hanged himself there. <Font color = "# FFFF00"> [Obasan - aunt] </ font>

51
00:06:50,870 --> 00:06:53,200
<I> On a night where there was no moon, </ i>

52
00:06:53,200 --> 00:06:55,030
<I> Obasan spirits ... </ i>

53
00:06:55,030 --> 00:06:59,200
<I> ... hanging in there. </ I>

54
00:07:11,200 --> 00:07:14,030
Come on, drink.

55
00:07:16,870 --> 00:07:18,200
Oba ku ...

56
00:07:18,200 --> 00:07:22,700
Like giving a sip of sake in children who screamed and awakened from sleep.

57
00:07:27,030 --> 00:07:35,370
<I> ~ The birds ... birds ... The birds that fly. ~ </ I>

58
00:07:38,530 --> 00:07:42,030
<I> ~ This scent ... ~ </ i>

59
00:07:42,030 --> 00:07:45,700
<I> ~ is scent clothes? ~ </ I>

60
00:07:46,370 --> 00:07:51,200
<I> Do you suppose I was Tamago, poor maid of Joseon. </ I>

61
00:07:51,200 --> 00:07:54,530
<I> But my real name is Nam Sook Hee. </ I>

62
00:07:54,530 --> 00:07:58,370
<I> I was born in a silver shop was raised by my father that fraudsters number one. </ I>

63
00:07:58,370 --> 00:08:00,700
<I> Not, exactly fraudsters was raised by my mother. </ I>

64
00:08:00,700 --> 00:08:05,030
<I> As early as the age of 5 years I've been able to distinguish genuine from counterfeit coins. </ I>

65
00:08:05,030 --> 00:08:08,200
<I> After that, I learned of a craftsman to carve fake stamps. </ I>

66
00:08:08,200 --> 00:08:12,530
<I> After learning of Kkeut Dan-i how to pilfer. </ I>

67
00:08:12,530 --> 00:08:16,870
<I> But these children do not have hockey to learn a very useful technique that. </ I>

68
00:08:16,870 --> 00:08:19,200
<I> Children who are abandoned at birth. </ I>

69
00:08:19,200 --> 00:08:22,700
<I> We bathe and feed them and then sell them to Japan. </ I>

70
00:08:22,700 --> 00:08:24,700
<I> How meaningless. </ I>

71
00:08:24,700 --> 00:08:26,200
<I> Children who would starve to death if left alone. </ I>

72
00:08:26,200 --> 00:08:30,030
<I> Make them into a prince and princess from a wealthy family. </ I>

73
00:08:30,030 --> 00:08:33,030
<I> Unless child of their own, Kkeut And i never breastfeeding another child. </ I>

74
00:08:33,030 --> 00:08:35,200
<I> If it were me, it would not like that. </ I>

75
00:08:35,200 --> 00:08:37,700
<I> I wish I also had milk. </ I>

76
00:08:37,700 --> 00:08:41,370
<I> One by one, these children will kususui until full. </ I>

77
00:09:21,200 --> 00:09:24,870
Today we are talking about a particular official translator.

78
00:09:25,370 --> 00:09:30,870
There are people using contraband Japan and bribing an official to do the job as a translator.

79
00:09:30,870 --> 00:09:32,870
Of course, also plays an important threat.

80
00:09:32,870 --> 00:09:35,870
By using it even managed to obtain permission to mine.

81
00:09:35,870 --> 00:09:39,200
But now he wants to be Japanese.

82
00:09:39,870 --> 00:09:43,030
So after obtaining Japanese citizenship,

83
00:09:43,030 --> 00:09:46,700
he married the daughter of a Japanese nobleman who had lost his authority.

84
00:09:46,700 --> 00:09:50,530
Following his wife's clan and become Kouzuki.

85
00:09:55,700 --> 00:09:57,530
This bastard build a house.

86
00:09:57,530 --> 00:10:01,200
Then he collected one room filled with books and antiques.

87
00:10:02,370 --> 00:10:06,200
<I> There he collects Japanese collectors. </ I>

88
00:10:06,200 --> 00:10:08,370
<I> After the events, reading rare books </ i>

89
00:10:08,370 --> 00:10:10,700
<I> The book auctioned. </ I>

90
00:10:10,700 --> 00:10:13,700
This person considers painting and calligraphy is like life.

91
00:10:13,700 --> 00:10:15,530
<I> So it can only sell a few. </ I>

92
00:10:15,530 --> 00:10:19,200
But if you do not want to sell but are forced to sell ...

93
00:10:19,200 --> 00:10:22,030
He sells fake.

94
00:10:24,030 --> 00:10:29,530
Kouzuki're looking for an expert who can fake goods like the original.

95
00:10:29,530 --> 00:10:31,530
Not a fake like him.

96
00:10:31,530 --> 00:10:34,870
The Japanese native nobility.

97
00:10:36,200 --> 00:10:37,870
Hakushaku of Nagoya. <Font color = "# FFFF00"> [Hakushaku - like a peerage] </ font>

98
00:10:37,870 --> 00:10:40,030
Fujiwara.

99
00:10:41,030 --> 00:10:44,870
So, who is this?

100
00:10:45,370 --> 00:10:48,700
Women. Japanese women.

101
00:10:49,530 --> 00:10:51,030
Japanese wife was ...

102
00:10:51,030 --> 00:10:52,200
- Cantikkah guy? - ... <I> killed. </ I>

103
00:10:52,200 --> 00:10:55,700
Wife Kouzuki died without having children.

104
00:10:55,700 --> 00:11:00,200
Wife of the deceased daughter of the deceased eonni adopt her.

105
00:11:00,200 --> 00:11:01,700
What books are read...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin