{2072}{2159}W Anglii 2 miesišce nie spadła|ni kropla deszczu. {2206}{2265}Mówiš, że to najgorętsze lato|w historii {2281}{2347}tym gorsze dla 500 obywateli {2352}{2442}uwięzionych pod zarzutem herezji. {2468}{2541}Król wcišż miota się, {2546}{2623}tracšc częstokroć|Luteranów i Katolików {2628}{2678}jednego dnia. {2714}{2828}Nie zniechęca go to wszakże|w amorach. {2833}{2941}Ponoć potajemnie polubił już|Katarzynę Howard. {2946}{3028}Jutro zamierza przedstawić jš|na dworze. {3048}{3117}- Panie Culpepper...|- Królu... {3159}{3223}Lady Rochford... {3788}{3827}Katarzyno! {4435}{4528}Nie położysz się... mój panie? {4929}{4969}Król idzie! {5142}{5172}Pani... {5730}{5772}Królu... {5827}{5877}Któż to mówi z Chapuysem? {5906}{5957}Najstarszy syn Norfolka,|hrabia Surrey. {5966}{6058}Kilka lat bawił we Francji. {6063}{6158}Mówiš, że to poeta i utracjusz. {6319}{6356}Ksišżę... {6381}{6409}Ekscelencjo... {6414}{6473}Zdajesz się nieobecny duchem. {6478}{6576}Mylę o tych, których zabrakło. {6581}{6665}Pożałowałem ich - także wrogów. {6679}{6730}Tomasz Boleyn zmarł niedawno. {6735}{6841}Nad grobem płakały tylko dusze|jego dzieci. {6858}{6893}Ksišżę! {6909}{6951}Ambasadorze! {6969}{7065}M. Marillac, otrzymałem listy|uwierzytelniajšce. {7070}{7111}Witam. {7121}{7193}Pragnę dzi przedstawić|mš nowš żonę, {7201}{7241}królowš Katarzynę. {7246}{7329}Od poczštku pokochałem jej...|cnotliwoć... {7373}{7472}czystoć i dziewczęcoć. {7495}{7594}Wierzę, iż polubiłem|niewiastę doskonałš, {7602}{7701}która w dodatku darzy mnie|wielkim uczuciem. {7718}{7805}Zwišzek nasz przyniesie mi|ukojenie, {7818}{7936}ale także zaowocuje|licznym potomstwem! {8110}{8137}Za królowš! {8348}{8441}A teraz... ucztujmy! {8939}{9023}Miłociwy panie, hrabia Surrey. {9099}{9157}Witamy z powrotem. {9162}{9226}- Królu...|- Oto ma żona. {9231}{9276}A moja bratanica. {9322}{9358}Panie... {9604}{9675}Jeste, panie, nowym francuskim|ambasadorem. {9680}{9763}Zdradż... Co rzekł twój król, {9768}{9855}gdy mówiłe mu|o nowej królowej? {9860}{9927}Niezbyt wiele. {9932}{10022}Westchnšł głęboko i dodał... {10340}{10382}Chcesz tańczyć? {10394}{10425}Idż! {10435}{10473}Zaczekaj! {10478}{10513}Karolu... {10742}{10777}Brawo! {11139}{11165}Monsieur Marillac. {11281}{11325}Przekaż swemu panu, {11330}{11388}iż zasmuciła mnie mierć delfina. {11466}{11547}Król proponuje połšczyć jego|drugiego syna, {11552}{11674}księcia Orleanu,|z twš córkš, lady Mariš. {11704}{11736}Znowu! {11814}{11902}Wybacz, jeste tu nowy. {12002}{12053}Wiesz, ile liczy wiosen? {12094}{12125}17. {12209}{12264}Mówiłe o niej królowi? {12307}{12349}Co on na to? {12354}{12401}Ma mnie pewnie|za szaleńca! {12544}{12606}Albo też zazdroci. {13266}{13320}Moje panie! Spójrzcie! {13360}{13400}Król przysłał tego ranka! {13607}{13714}A teraz przyrzeknijcie wszystkie {13719}{13811}nosić się z francuska, jak ja. {13830}{13888}Przyrzekacie? {13893}{13988}Z chęciš, wasza królewska moć. {14076}{14100}Lady Rochford... {14122}{14195}Pani...|Dostarczono list. {14406}{14446}Od kogo? {14451}{14522}Dawnej znajomej, Joan Bulmer. {14527}{14581}Wie już o mym szczęciu. {14586}{14641}Prosi, by|znależć jej miejsce na dworze. {14646}{14735}Ponoć spadło na niš wielkie|nieszczęcie i żyje... {14740}{14853}w ubóstwie. {14987}{15042}Polesz po niš? {15096}{15155}Rozważę to. {15203}{15264}A teraz przymierzmy nowe suknie! {15348}{15406}Francuzi sš zabawni. {15411}{15470}By uczcić zimowe przesilenie, {15475}{15534}ustawili stos. {15539}{15602}Na szczycie znalazła się|beczka i girlandy, {15607}{15746}oraz kosz pełen kotów i lisów.|Spłonęły żywcem, {15751}{15789}ku uciesze króla. {15802}{15927}Widziałem, jak przykładał do drew|pochodnię {15932}{16017}owiniętš, rzecz jasna,|w czerwony aksamit. {16031}{16142}Wasza lordowska moć, jak|znajdujesz angielski dwór? {16147}{16213}Pełen jest podłych drani. {16233}{16321}Wielu doradza królowi. {16326}{16401}- Kto?|- Ludzie niskiego urodzenia. {16411}{16468}Prawnicy. Uczeni. {16473}{16563}Miłujšcy|i naladujšcy Makiawela. {16568}{16665}Ich pragnieniem jest|unicestwienie szlachty. {16670}{16728}Nienawidzę ich! Wszystkich! {16733}{16779}Mówisz o Seymourach. {16797}{16889}Ich siostra|dała królowi dziedzica. {17032}{17081}A ty... {17086}{17131}co zamierzasz? {17136}{17227}Osišgnšć więcej niż ojciec i dziad. {17255}{17309}Niezwykle ambitny plan! {17362}{17401}Po Howardach {17406}{17501}wiele się oczekuje.|Zawsze. {17513}{17565}Nie zawiodę. {17753}{17832}Upolowałe ledwie kilka królików, {17837}{17869}ale humor ci dopisuje! {17874}{17929}Mam powody do zadowolenia. {17934}{17985}Widziałe królowš! {17990}{18063}Mšż takiej niewiasty|wcišż się mieje! {18068}{18150}I jest do cna szczęliwym! {18207}{18273}Czuję się jak nowonarodzony! {18278}{18350}Nie trapiš mnie już sprawy,|które dotšd spędzały sen z oczu. {18355}{18462}Nawet noga|się goi - miłoć jej służy. {18467}{18547}Zaiste - masz szczęcie. {18558}{18602}Jak miewa się twa żona? {18634}{18661}Dobrze, {18666}{18737}ale nie miłuje mnie już|jak niegdy. {18742}{18805}- Nie żyjemy ze sobš.|- Znajdż sobie kogo. {18810}{18869}Nie chcę innej. {18902}{18949}Królowa odwiedzi domy możnych, {18954}{19004}by jš poznali. {19040}{19101}Jš i jej krewnego - lorda Surrey. {19106}{19213}Uczynię go podczaszym.|Wyróżnię. {19233}{19285}Będzie wdzięczny. {19290}{19376}Uzna, że mu się to należy. {19396}{19489}Złówmy co zdatnego do jedzenia! {20087}{20132}Lady Mario... {20158}{20195}Pani... {20231}{20307}To wielka radoć cię poznać. {20531}{20641}Król często o tobie mówi, właciwie|bez przerwy, z czułociš. {20760}{20877}Pragnę, bymy się|do siebie zbliżyły, {20882}{20984}a potem się pokochały. {21025}{21121}Jeste wszak, lady Mario,|mš pasierbicš. {21326}{21365}Przybędę na każde wezwanie {21370}{21444}waszej królewskiej moci. {21467}{21497}Dziękuję. {21563}{21601}Zostań chwilę. {21606}{21665}Upiekłymy ciasteczka. {21693}{21763}Nie. Dziękuję. {21803}{21855}Życzę dobrego dnia. {21923}{21957}Pani... {22234}{22325}Przybyła twa znajoma, pani,|Joanna Bulmer. {22526}{22551}Katarzyno! {22668}{22737}Ależ masz szczęcie! {22762}{22821}Nie cieszysz się? {22847}{22904}Cieszę! {22909}{22967}Byłymy sobie tak bliskie! {22972}{23055}Wiesz,|że nie przestałam cię kochać! {23134}{23189}Zostanę twš damš dworu? {23212}{23256}Może. Zrozum jednak... {23261}{23349}Inaczej marnie skończę! {23365}{23405}Nieszczęliwa! {23425}{23469}Nie odsyłaj mnie! {23778}{23853}Pamiętasz, jak nas odwiedzali... {23861}{23943}nocami wiesz, kto. {23965}{24031}Na Boga! Bacz na słowa! {24158}{24217}Uczynisz mnie swš damš, {24222}{24251}słodka Kasiu? {24373}{24475}Panowie, we Francji|znów jest niespokojnie. {24586}{24705}Doszło do starcia między załogami|Ardres i Guines. {24710}{24789}Francuzi połšczyli zamek w Ardres {24794}{24873}z pałacem w Calais mostem. {24878}{24949}Anglicy go rozebrali,|Francuzi znów zbudowali. {24971}{25037}Dowiodę, iż nie lękam się stawić im {25042}{25124}czoła w bitwie!|Polę do Calais {25129}{25181}T. Seymoura i hr. Surrey. {25186}{25245}Wezmš swych ludzi. {25252}{25279}Pokażš załodze Ardres, {25284}{25377}na co nas stać. {25392}{25497}Francuzi pogodzš się ze stratami,|albo stanš do walki. {25893}{26001}Przybył T. Culpepper. {26114}{26173}Pani, król mnie przysyła. {26186}{26217}Pójdż. {26690}{26755}Miłociwy pan zabierze cię wkrótce|z wizytš {26760}{26825}do sir Williama Pageta, {26830}{26879}by mogła odpoczšć. {26884}{26926}Jestem wdzięczna {26931}{26989}i niecierpliwie|oczekuję wyjazdu. {26994}{27029}Ponadto, {27034}{27114}Baynard's Castle należy do ciebie. {27119}{27156}Gdzie on jest? {27161}{27249}W Londynie, na północnym brzegu. {27254}{27300}Widziała go płynšc rzekš. {27305}{27387}- To ten wielki?|- Tak. {27426}{27570}W takim razie, przekaż królowi,|iż jestem mu bardzo wdzięczna. {27575}{27641}Mam własny pałac! {27671}{27729}Panie, trzeba nam podjšć {27734}{27802}zdecydowane działania... {27891}{27977}Król przesyła ci również podarek. {28157}{28212}Rzeknij mu, że... {28217}{28287}Jeste bardzo, bardzo wdzięczna? {28338}{28369}Tak. {28754}{28873}Nie wiem, komu wolno mi|to wyznać... {28914}{28960}Kiedy odwiedzam z królem {28965}{29073}poddanych w ich majštkach... {29078}{29173}wszyscy... {29185}{29227}na mnie patrzš. {29246}{29291}Wolę... {29329}{29363}by przestali. {29418}{29513}Pozwól im patrzeć, pani. {29623}{29664}Nie ma na to rady. {30310}{30345}Królu... {30350}{30396}Witaj, pani. {30431}{30484}Miłuję cię! {30489}{30520}Pocałuj mnie! {30525}{30560}Nie! {30598}{30645}Błagam! {30650}{30693}Dobrze! {31009}{31040}Chodż do mnie! {31051}{31124}Moja królowo! {33678}{33728}Wyjeżdżam. {33733}{33781}Pan Risley powie, gdzie będę. {33841}{33905}Spotkam się z panami|Radš poza Londynem. {33910}{33986}Wszystkimi! {33991}{34042}Tematy. {34062}{34145}Kiedy odjadę, rozpoczniecie {34150}{34202}przebudowę pałacu. {34214}{34293}Od wschodu powstanie nowa fasada. {34305}{34407}Dobudujecie siedzibę lady Marii|i salę bankietowš. {34501}{34571}- Goršco!|- Panie? {34695}{34801}Powiedz, kogo przetrzymujemy|w Tower? {34922}{35004}Lorda Grey oskarżonego|o niegodne zachowanie, {35009}{35113}tak jak lord Lisle.|Sir J. Neville'a, który przewodził, {35118}{35166}jak wiesz, {35171}{35264}buntownikom na północy. {35269}{35333}W twierdzy przebywa też {35338}{35414}kuzyn królowej, lord Dacres. {35498}{35533}Za co? {35546}{35632}Lord Dacres liczy sobie|ledwie 23 lata. {35637}{35743}Popiwszy, wraz z kompanami,|wdał się w awanturę. {35748}{35827}Zabili kogo. {35832}{35881}Ojciec chłopaka pisał błagajšc, {35886}{35936}by ze względu na wiek winowajcy... {35941}{36021}król okazał łaskę. {36100}{36174}Pierwszych trzech stracicie. {36218...
szwistenberg