Endeavour.S03E04.720p.HDTV.x264-ORGANiC[ettv].txt

(45 KB) Pobierz
{0}{125}{Y:b}:: Project HAVEN ::|KinoMania.org
{135}{260}{Y:b}Tłumaczenie: delta1908|Korekta: Shylock
{494}{561}/Komisarz Thursday|/i sierżant Strange sš w drodze.
{562}{598}Przyjšłem.
{1124}{1183}/Kondukt zatrzymał się|/przed kaplicš.
{1184}{1231}Przyjšłem. Bez odbioru.
{1237}{1293}Przygotować się.
{1802}{1853}Wchodzš do kaplicy.
{1905}{1994}Dyskretnie, to nie potańcówka.
{2100}{2144}Niezła frekwencja.
{2390}{2439}Pan jest moim pasterzem.
{2440}{2502}Dwa i trzy, dwadziecia trzy.
{2542}{2588}niadanie Gandhiego?
{2588}{2632}Nic nie zjadł.
{2650}{2686}/Osiemdziesišt.
{2687}{2730}{Y:b}ENDEAVOUR 3x04
{3076}{3166}/- Przygotuj wypłatę dla Clissold Fashions.|- Już się robi.
{3358}{3422}- Dokšd to?|- To wolny kraj.
{3424}{3465}Dziennikarze.
{3536}{3582}Okażcie szacunek.
{3684}{3766}Macie cztery godziny.|Odwróćcie kartki.
{3828}{3866}Zaczynajcie.
{3912}{3985}{Y:b}KODA
{4032}{4108}- Pięć i dwa.|- Danny La Rue.
{4112}{4153}Pięćdziesišt dwa.
{4196}{4246}wišteczny keks.
{5394}{5443}Wypłata dla Clissold Fashions.
{5444}{5518}Dziękuję, Gidderton.|Połóż na biurku.
{5722}{5824}Jest cała banda.|Oksfordzka mietanka.
{5838}{5879}Tommy Thompson.
{5886}{5971}- Bernie Waters.|- A ten z blondynkš?
{5972}{6072}Peter Matthews.|Kulturalniejszy z braci.
{6072}{6152}To ci, co majš złomowisko|w Abingdon?
{6152}{6214}Szacowni handlarze złomem.
{6224}{6314}Ten w ciemnych okularach to Cole.
{6314}{6351}Starszy z braci.
{6351}{6452}Cała familia to kryminalici.
{6494}{6531}Panno Frazil.
{6532}{6577}Znajomi czy rodzina?
{6630}{6706}Umarł król, niech żyje król.
{6712}{6800}Harry Rose nie należał|do rodziny królewskiej.
{6810}{6866}Natura nie znosi próżni.
{7272}{7377}Dzień dobry, panie Clissold.|Mylałam, że pan o nas zapomniał.
{7662}{7740}- Spóniła się pani.|- Odrobię to, panie Fordyce.
{7740}{7838}To bank, nie klub towarzyski.
{8143}{8251}Panna Frazil ma rację.|Walka o przywództwo może być ostra.
{8260}{8320}Czeć. Już wróciłe?
{8322}{8424}- Łatwizna.|- Sprawdziłe odpowiedzi?
{8424}{8462}Dwukrotnie.
{8581}{8624}Jak poszło?
{8646}{8750}Wiesz, co mówiš o pogrzebach.|Można się zarazić mierciš.
{8900}{8936}Morse.
{9222}{9258}Panowie.
{9270}{9358}Cedric Clissold|z Clissold Fashions.
{9358}{9396}Dwie kule w klatkę piersiowš.
{9396}{9514}Strzały słyszano godzinę temu,|co by się zgadzało.
{9514}{9588}Kaliber podam po sekcji.
{9734}{9780}Kradzież wypłat.
{9780}{9872}Dwa tysišce według pani Abbott.
{9882}{9948}Clissold pobierał wypłaty w rody.
{9948}{10012}- Skšd?|- Z Wessex na Cross Street.
{10012}{10057}Tam pracuje Joan.
{10064}{10116}- wiadkowie?|- Jeden z sšsiadów słyszał strzał.
{10117}{10163}Mylał, że to ganik.
{10164}{10222}- Rodzina?|- Wdowiec.
{10222}{10262}Żadnej znanej rodziny.
{10262}{10330}- Przejd po sšsiadach.|- Tak jest.
{10368}{10424}Długo to nie trwało.
{10432}{10484}Harry Rose ledwo ostygł.
{10494}{10584}My jedziemy do banku,|a ty tu ogarnij.
{10594}{10704}Spisz zeznania pani Abbott|i przeszukaj wóz.
{10906}{11031}To okropne.|Pan Clissold był długoletnim klientem.
{11036}{11120}Nie zachowywał się inaczej|niż zwykle?
{11120}{11240}Wszystko odbyło się jak zwykle.
{11241}{11284}Jak szło mu w interesach?
{11284}{11364}Odczuł konkurencję ze strony|importerów z Azji
{11364}{11436}i musiał zwolnić częć pracowników.
{11438}{11476}Kłopoty finansowe?
{11476}{11534}Nie zauważyła nic na zewnštrz?
{11536}{11596}Musieli go obserwować.
{11596}{11648}Nic nie zauważyłam.
{11670}{11718}Spóniłam się po lanczu.
{11724}{11759}Nie.
{11763}{11858}Na zewnštrz stało granatowe auto.
{11877}{11923}A kierowca?
{11953}{11997}Przykro mi.
{12100}{12225}- Pani Abbott co powiedziała?|- Pytała o ksišżkę zamówień.
{12225}{12333}- Technicy jej nie znaleli?|- Nic o tym nie wiem.
{12546}{12588}Sprona Beth.
{12614}{12662}Jęczšca Electra.
{12690}{12716}Chryste.
{12716}{12758}Łakoma Hedda.
{12772}{12819}Tylko w Oksfordzie.
{13040}{13104}- Zamknięte.|- Włanie widzę.
{13119}{13215}- Macie licencję?|- To klub prywatny.
{13257}{13350}- wietna robota.|- Niby jaka?
{13351}{13412}Napad na Holywell Street.
{13434}{13557}Nie potrzeba nam komików,|ale zatrudnimy striptizerki.
{13558}{13668}Co ty na to, Pete?|Fred Thursday w stringach i nasutnikach?
{13711}{13779}Nie mów z pełnymi ustami.
{13807}{13865}Gdzie bylicie po południu?
{13877}{13944}Na pogrzebie.
{13957}{14000}A póniej?
{14013}{14082}- Wzišłem kšpiel.|- Kto to potwierdzi?
{14091}{14135}Ja.
{14143}{14194}Zatykałe go od tyłu?
{14310}{14349}Rzuć to.
{14356}{14418}Rzuć to!
{14435}{14520}Rzuć to, sukinsynu!
{14551}{14637}Albo obaj z Cole'em|wylšdujecie w pierdlu.
{14907}{15008}Dobrze się zastanówcie|nad przejęciem schedy po Harrym.
{15013}{15100}- Obserwuję was.|- Przyjdziesz po nas?
{15130}{15175}Bšd ostrożny.
{15326}{15372}Brzmi okropnie.
{15385}{15460}Podobno dostałe w płuco.
{15527}{15574}Rzuć palenie.
{15956}{16010}Dwie kule kalibru 0.38.
{16025}{16120}- Takie jak w pańskim płucu.|- Dzięki za przypomnienie.
{16139}{16239}- Co przegapiłem?|- Wieczór w Palladium, jak widzę.
{16241}{16285}Co u niego w pracy?
{16294}{16360}Bardzo lubiany.
{16360}{16430}- Nic o życiu prywatnym.|- Skryty?
{16430}{16542}Podobno wręcz obsesyjnie.
{16544}{16590}Może nie bez powodu.
{16590}{16686}W bagażniku był karton|z filmami przyrodniczymi.
{16686}{16788}- Obserwator przyrody?|- Zwierzšt tam nie uwiadczysz.
{16824}{16895}Zostawiam was|z czym tam się zajmujecie.
{16902}{16969}Doktor zda ci relację.|Sierżancie.
{16976}{17068}Nie będziesz mi potrzebny rano.
{17228}{17302}- Co mnie ominęło?|- Niewiele.
{17306}{17372}Zdrowy, jak na swój wiek.
{17372}{17410}Żadnych chorób.
{17410}{17491}Odpinałe mu marynarkę?
{17492}{17551}Nie miał jej na sobie.
{17551}{17650}Ukradli dwa tysišce|i połasili się na portfel?
{17650}{17736}Miał go w tylnej kieszeni spodni.
{17738}{17824}Leży z resztš jego rzeczy.
{17870}{17946}Nie było notesu?|Pracownicy pytali.
{17946}{18021}Jest tam wszystko,|co miał przy sobie.
{18062}{18156}- Ostatni posiłek?|- Takie to ciekawe.
{18156}{18228}Zupa z kurczaka i kukurydzy?
{18228}{18288}Kiełbaska z frytkami.
{18288}{18393}- Na pewno?|- To elementarne, drogi Morsie.
{18393}{18472}Menu z baru chińskiego|na Marston Road.
{18472}{18555}Dawno zamknięty.
{18570}{18640}Jak egzamin?
{18640}{18698}- Nowa posadka?|- To znaczy?
{18698}{18793}Nie ma tu miejsca|dla dwóch sierżantów.
{20224}{20270}Biedny pan Clissold.
{20303}{20363}Widziałam go po południu.
{20414}{20506}Nie widziała kogo podejrzanego|pod bankiem?
{20506}{20544}Odbiorę.
{20553}{20664}- Składała już zeznania?|- Strange'owi.
{20665}{20738}Więc nie wracajmy do tego.
{20739}{20840}- Zwłaszcza w wieczór pożegnalny Sama.|- Ludzie zapamiętujš różne rzeczy.
{20841}{20901}- Do mnie?|- Do Joanie.
{20920}{20975}- Kto?|- Jaki kole.
{20975}{21020}- Przedstawił się?|- Nie pytałem.
{21020}{21076}I ty jeste synem gliniarza?
{21139}{21166}Halo.
{21167}{21242}/Kiedy znów się spotkamy,|/licznotko?
{22219}{22258}Morse.
{22280}{22351}- Dr Lorimer.|- Tak mylałem, że to ty.
{22351}{22434}Co za niespodzianka.|Nie sšdziłem, że cię jeszcze zobaczę.
{22435}{22485}- Mieszkasz w Oksfordzie?|- Od kilku lat.
{22486}{22554}Jestem policjantem.|Posterunkowym.
{22568}{22638}Choć rano miałem egzamin|na sierżanta.
{22649}{22734}Na pewno zdałe piewajšco.|Byłe dobrym studentem.
{22735}{22837}Bo jako jedyny latałem|obstawiać dla pana zakłady.
{22837}{22928}Obstawiałem wszystkiego po trochu
{22928}{22999}i pięć szylingów|na potrojenie wygranej.
{23000}{23054}"Pomnij o moich grzechach".
{23086}{23190}- "Słyszelimy nieraz północne dzwony".|- Bywało.
{23190}{23240}- Miło było cię spotkać.|- Pana również.
{23241}{23293}- Miłego koncertu.|- Dziękuję.
{23319}{23362}Wpadnij do mnie.
{23376}{23446}- Zadzwonię.|- Jutro?
{23447}{23491}- Jutro?|- Dziesišta?
{23494}{23539}Trafisz?
{23559}{23629}- Tak.|- Więc do jutra.
{23962}{24038}Kanapki na drogę.
{24176}{24221}Niech cię uciskam.
{24330}{24374}Trzymaj się.
{24449}{24489}Lecimy.
{24664}{24768}Nie stawiaj się sierżantowi,|bo trafisz do paki.
{24768}{24839}- Nie będę.|- I pisz do matki.
{24840}{24928}Przynajmniej raz w tygodniu.|Niech wie, co u ciebie.
{24964}{25014}No to do widzenia.|Trzymaj.
{25142}{25194}Na wydatki.
{25236}{25286}Wskakuj już.
{25294}{25346}Uważaj z tym kaszlem.
{25348}{25423}Nic mi nie jest.|Przeżyję wszystkich.
{25525}{25564}Wsiadaj.
{25632}{25667}Sam!
{25704}{25762}Nie zgłaszaj się na ochotnika.
{26241}{26328}- Mówiłem, że sam przyjdę.|- Zapomniałem.
{26462}{26524}Popiesz się, Larry.
{27174}{27220}Zostań w aucie.
{27530}{27627}- Jaki cynk, Bernie?|- A, to pan.
{27627}{27712}"Futrzany gang" nawet dobry.|Leci o 14:30 w Newmarket.
{27713}{27776}Chodziło mi o nasze podwórko.
{27777}{27882}Napad na Holywell Street.
{27882}{27979}- Kto za tym stoi?|- Nie mogę.
{27979}{28046}Zaskocz mnie. Gadaj.
{28060}{28109}No dobrze.
{28114}{28220}Matthewsowie planowali co dużego.|Nic więcej nie wiem.
{28483}{28572}- Nie bolało.|- Proszę nie wracać.
{28574}{28660}- Zna pan Cole'a.|- To zostanie między nami.
{28726}{28781}Dzięki za cynk.
{28914}{29001}- Tego nie było na egzaminie.|- Czego?
{29001}{29080}- O biciu informatorów.|- Nie wszystko jest w ksišżkach.
{29080}{29143}- Tak teraz działamy?|- Kazałem ci zaczekać.
{29144}{29185}Cel uwięca rodki?
{29186}{29257}Z tymi gnojkami, tak.|To nie herbatka w ogródku.
{29258}{29315}- To poczštek wojny gangów.|- Kto tak twierdzi?
{29315}{29424}Ja. To zalatuje Matthewsami.|Musimy to zakończyć raz na zawsze.
{29424}{29508}Mój zastępca musi być lojalny|i nie może bać się pobrudzić ršk.
{29508}{29578}Więc jeli chcesz się wycofać,|to powiedz.
{29648}{29729}Proszę.|Chciał pan jechać sam.
{30436}{30489}wietnie.
{30514}{30552}Zapraszam.
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin