Call.The.Midwife.3x04.HDTV.XviD-AFG.txt

(36 KB) Pobierz
{159}{287}{C:$008000}..:Project Haven:..|..:Prezentuje:..
{402}{504}{C:$008000}/Z PAMIĘTNIKA POŁOŻNEJ|sezon III, odcinek 4
{505}{601}{C:$008000}przekład: titi
{879}{955}{Y:i}Dla młodych żadne drzwi|nie sš zamknięte
{956}{1023}{Y:i}a jako że każde serce jest otwarte,
{1026}{1127}{Y:i}wszystko jest możliwe|i miłoć przychodzi tak łatwo.
{1348}{1399}- Czeć!|- Czeć.
{1414}{1442}Czeć.
{1543}{1644}{Y:i}Kochałam swojš pracę|i wolnoć, którš mi dawała.
{1653}{1760}{Y:i}Uwielbiałm gwarne uliczki,|spotykane rodziny.
{1761}{1876}{Y:i}Wszystko to kochałam i mylałam,|że radoci starczy na zawsze.
{2053}{2091}Co to takiego?
{2094}{2221}Moja próba uczynienia zabawniejszym|dentystycznego programu edukacyjnego dla dzieci.
{2261}{2297}Mogłaby skończyć to póniej?
{2300}{2388}Siostra Miller jest u Kitty Chubb|i skończył się jej dolargan.
{2390}{2431}Nikt inny nie może ić?
{2450}{2531}Masz następny dyżur,|a to był długi poród,
{2534}{2636}siostrze Miller przydałaby się pomoc.|- Oczywicie.
{2803}{2872}Do zobaczenia w poradni.
{2911}{2944}Co to jest?
{2960}{3027}Koszulka, którš szyłam.
{3030}{3116}Z każdym szwem|wyraniej widziałam buzię dziecka.
{3152}{3272}Ale choć koszulka nigdy się nie przyda,|wcišż widzę tę buzię.
{3274}{3379}Włóż jš do szuflady, Shelagh.|Żeby na niš nie patrzyła.
{3382}{3414}Próbowałam.
{3417}{3474}To jeszcze nie koniec wiata.
{3477}{3579}To tylko koniec pewnej drogi.|Znajdziemy inne wyjcie.
{3600}{3681}Wcišż go szukam, naprawdę.
{4349}{4414}Już nie mogę!
{4417}{4457}Jeszcze trochę, Kitty.
{4459}{4567}Pamiętaj, z każdym skurczem|zbliża się chwila, gdy zobaczysz dziecko.
{4570}{4638}Dolargan, specjalna przesyłka!
{4641}{4701}Dzięki, ale już go nie potrzebujemy.
{4704}{4810}Dzieciaczek postanowił jednak się popieszyć,|a Kitty wietnie sobie radzi.
{4813}{4882}- Wcale nie!|- Biedactwo...
{4886}{4962}- Chcę Frankiego.|- Chyba widziałam pana Chubba w kuchni.
{4965}{5046}- Pan Chubb ma na imię Victor.|- Frankie jest tam.
{5065}{5102}W górnej szufladzie.
{5216}{5257}To on!
{5365}{5420}Mocno, porzšdnie przyj!
{5450}{5494}Już prawie, Kitty.
{5496}{5540}Załatwię goršcš wodę.
{5543}{5613}Raczej podaj mi ten goršcy ręcznik.
{5911}{5961}Musisz teraz dyszeć, Kitty.
{5984}{6021}Dobrze.
{6030}{6066}wietnie!
{6084}{6163}Jeszcze jeden mocny skurcz.
{6418}{6500}Jaki liczny chłopczyk!
{6523}{6621}Jest mój? Naprawdę mój?
{6624}{6664}Oczywicie.
{6667}{6742}Pewnie to głupie, że chciałam misia.
{6744}{6834}Wcale nie.|Jeli ci pomaga, to najważniejsze.
{6866}{6915}Gratulacje.
{7447}{7558}Teraz jest twój, maleńki.|Ja już nie jestem dzieckiem.
{7825}{7900}- Przepraszam, długo jeszcze?|- Jak nazwisko?
{7902}{7992}Leah Moss.|Czekam już ponad godzinę.
{7993}{8080}Proszę wybaczyć,|mamy dzi wyjštkowy ruch.
{8083}{8153}Jest pani za tš paniš.|- Dziękuję.
{8184}{8228}Przepraszam za to czekanie.
{8231}{8341}Szczerze, dzi mi to nie na rękę.|Może pożyczysz mi jakš godzinkę?
{8342}{8373}Gdybym jš miała!
{8375}{8460}Wyglšdasz na zmęczonš.|Odpoczywasz wystarczajšco?
{8463}{8499}Mówisz jak moja mama.
{8558}{8639}Mocno spuchły ci kostki.|Dokuczajš ci?
{8640}{8701}Nie, tylko zamieniajš mnie w słonia.
{8704}{8808}- Bóle głowy? Zgaga?|- Nie. Przepraszam, muszę już lecieć.
{8810}{8887}Muszę tylko zbadać mocz. Minutka.
{8936}{9004}W moim gabinecie nie ma popielniczki.
{9005}{9054}Zaraz przyniosę, doktorze.
{9078}{9136}Kitty na pewno będzie wspaniałš matkš.
{9139}{9208}Była taka zrozpaczona w czasie porodu!
{9211}{9324}Włanie porody takie, jak u Kitty|sprawiajš, że kocham swojš pracę.
{9349}{9399}Jakbym znalazła swój cel w życiu.
{9402}{9488}Czułam się tak,|gdy usłyszałam powołanie.
{9489}{9582}Siostro, lubisz w ogóle medycynę?
{9585}{9660}Pewnie!|Zaczęłam jako wiejska nauczycielka,
{9663}{9776}ale gdy wstępujesz do tego zakonu,|zostajesz pielęgniarkš, potem położnš,
{9779}{9830}i wcišż uczysz się, by złożyć luby.
{9831}{9952}- To doć trudne.|- Tak. Dużo się nauczyłam.
{10014}{10097}Po prostu nie czuję takiej...
{10117}{10182}...radoci, jak inni.
{10210}{10276}Może przestań tak się starać
{10277}{10343}i zamiast tego... wczuj się,
{10344}{10432}poczuj cierpienie matki,|jej radoć.
{10462}{10515}Szczęcie jest zaraliwe.
{10707}{10735}Pani Moss?
{11613}{11731}Przepraszam, mamo, że tak długo.|Czekałam na pielęgniarkę wieki.
{11767}{11799}Mamo?
{11855}{11887}Mamo?
{11940}{11977}O nie, znowu?
{12077}{12143}Jeszcze nie!
{12161}{12223}Poczekamy, aż przejdzie.
{12362}{12477}Wolny duch, sufrażystka,|szlachetna bohaterka!
{12480}{12575}Wszystko pięknie, ale to nie znaczy,|że panna Scarlett nie jest winna morderstwa!
{12578}{12640}Morderstwo w Domu Nonnatusa?
{12643}{12752}Niesamowita gra planszowa,|w której wcielamy się w detektywów!
{12767}{12800}"Cluedo".
{12875}{12914}Oskarżam...
{12964}{13028}...pułkownika Mustard -
{13031}{13137}nikt nie powinien ufać|tchórzliwemu kolonialnemu imperialicie -
{13155}{13241}...w Pokoju Bilardowym -
{13242}{13344}bilard to taka|idiotyczna rozrywka - z...
{13359}{13443}...rewolwerem, broniš tchórzy.
{13446}{13551}Tu trzeba szukać wskazówek,|nie boskiego natchnienia!
{13554}{13611}Ale co? Mam rację?
{13688}{13722}Tak!
{13759}{13804}Dołšczysz do nas, siostro?
{13807}{13894}Przyznam się, że ta gra wydaje mi się|wyjštkowo orzewiajšcš!
{13897}{13949}Byłoby tak, gdyby przestrzegała reguł.
{13952}{14052}Może kiedy indziej.|Mam trochę zaległej korespondencji.
{14054}{14168}Zgodziłam się na ten idiotyzm pod warunkiem,|że pomożesz mi z resztš darów,
{14169}{14241}więc zajmijmy się nimi dla odmiany.
{14259}{14291}Rozumiem.
{14294}{14332}Co?
{14334}{14407}Nie umiesz przegrywać,
{14408}{14508}więc najlepiej porzućmy|wszelkš nadzieję na rewanż.
{14509}{14617}Bez wštpienia jestem|ponadprzeciętnym graczem
{14618}{14721}i zaoszczędzę ci ponownej porażki.
{14753}{14856}Wybaczcie,|ale zostawię to wam, ekspertom.
{14969}{15050}{Y:i}Jakże lubię przechadzać się tu i tam,
{15053}{15146}{Y:i}gdy orkierstra dęta gra bum-bum-bum.
{15149}{15225}Jeli masz nadzieję na duet,|to jestem zbyt zmęczona.
{15228}{15321}Nie chcę duetu, tylko odpowiedzi.
{15322}{15416}I mam nadzieję, że będzie twierdzšca.|- To zależy od pytania.
{15417}{15496}Nie chcesz pojechać|w weekend do Brighton?
{15498}{15545}Wszystko będzie przyzwoicie.
{15548}{15636}Kole z pracy zarezerwował hotel|i nie może jechać, więc...
{15637}{15729}Widziała gdzie mojš|cholernš rakietę do tenisa?
{15732}{15801}Jeli znów siostra Evangelina|wzięła jš na myszy...
{15802}{15850}Zaraz przyjdę!
{15927}{15961}Zgód się.
{15963}{16098}Choć raz nie rywalizowałbym o twš uwagę|z pielęgniarkami i matkami East Endu.
{16135}{16218}- Mam wolny weekend.|- Czy to znaczy, że tak?
{16254}{16353}Cóż, lubię przebywać nad morzem.
{16660}{16742}Cynthia! Powiedz, że pójdziesz ze mnš|jutro na zakupy.
{16745}{16852}Szukam wymówki, by kupić pewnš kieckę,|a Alec zaprosił mnie w fascynujšce miejsce.
{16853}{16891}Tak?
{16913}{16971}- O czym mylisz?|- Wybacz.
{16972}{17067}Miałam dziwnš rozmowę z siostrš Winifred.|- O czym?
{17068}{17170}Zauważyłam, że co jest nie tak,|gdy Kitty Chubb rano rodziła.
{17173}{17248}Wydawała się okropnie spięta.
{17284}{17410}A w rozmowie poniekšd przyznała,|że położnictwo jest dla niej ciężkie.
{17434}{17497}- Może dajmy jej więcej wsparcia.|- Tak.
{17500}{17539}Wszystkie kiedy zaczynałymy.
{17540}{17627}Kto by przypuszczał,|że będziemy starymi wygami?
{17640}{17720}A teraz opowiedz mi o tej sukience.
{18119}{18168}Gdzie moje kochanie?
{18234}{18279}Kupiłem ci trochę smakołyków,
{18286}{18397}ledzie, kiszone ogórki -|wiem, że wcišż ci się ich chce -
{18398}{18476}trochę serka mietankowego...|- O co chodzi?
{18609}{18682}Benny Koffman wpadł do delikatesów;
{18685}{18778}jego kierownik wyjeżdża do Izraela,|więc szuka nowego
{18781}{18821}i pytał, czy byłbym zainteresowany.
{18822}{18868}Sklep Koffmana na Golders Green?
{18871}{18955}Na górze jest mieszkanie.|I ogródek dla dziecka.
{18978}{19055}To szansa, żeby wyrwać się z East Endu.
{19180}{19230}Rozumiem, że to znaczy "nie"?
{19233}{19294}- A moja mama?|- We jš do lekarza, Leah!
{19297}{19363}Żadnych lekarzy, Charlie! Nie ma mowy!
{19366}{19426}Od 12 lat nie wyszła z mieszkania!
{19429}{19510}Mylisz, że nie czuję się|w potrzasku, jak ona?
{19511}{19649}Mylisz, że chcę tu tkwić,|uwięziona w tym domostwie duchów?
{19705}{19752}Porozmawiaj z niš, Leah.
{19755}{19795}Porozmawiaj z niš.
{19901}{19926}Moja droga!
{19929}{19991}Wpuciła mnie siostra Monica Joan.
{19994}{20078}Chciałam zostawić co|w skrzynce z darami.
{20298}{20339}Dzień dobry.
{20450}{20496}Wizyta położnych.
{20540}{20655}Wejdcie!|Nie stójcie tak na progu.
{20704}{20846}Tak mi wstyd! Nie mamy w domu|nawet okruszka, żeby was poczęstować.
{20849}{20947}Nie przyszłymy jeć, pani Rubin,|ale do pani córki.
{20948}{20993}Jest w sypialni.
{21121}{21213}Dzień dobry, jestem siostra Miller...|Co ty, na boga, wyprawiasz?!
{21224}{21257}Pomogę ci.
{21366}{21506}Siostra Winifred przyniosła pakiet porodowy,|więc też się podczepiłam.
{21509}{21582}Siostra Lee mówiła,|że szybko wyszła z poradni.
{21585}{21631}- Przepraszam.|- To nic.
{21634}{21673}Badanie moczu wyszło dobrze,
{21676}{21770}ale musisz regularnie|stawiać się na badania.
{21773}{21825}To ważne dla ciebie i dziecka.
{21828}{21869}Musiałam wracać do domu.
{21872}{21941}Mama nie lubi być długo sama.
{21944}{21982}Możemy odwiedzać cię tutaj.
{21983}{22108}Pomijajšc wszystko inne,|upewnimy się, że niczego nie dwigasz.
{22151}{22208}Zmierzę ci cinienie.
{22264}{22366}Kiedy wyszłam za dr Turnera, byłam pewna,|jak moje życie będzie wyglšdać.
{22384}{22466}Równie pewna jak wtedy,|gdy składałam luby.
{22478}{22573}Ale teraz nie mam żadnej pewnoci.
{22592}{22635}W ogóle nie wi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin