1 00:00:10,545 --> 00:00:14,999 Ripped by: dj-oRi 2 00:01:22,800 --> 00:01:28,033 A Gift from Heaven 3 00:01:35,720 --> 00:01:36,914 Come on, guys! 4 00:01:37,040 --> 00:01:38,439 Hand over the HVC. 5 00:01:38,880 --> 00:01:40,029 There is no HVC today. 6 00:01:40,160 --> 00:01:42,071 Hand over the HVC! 7 00:01:43,880 --> 00:01:45,154 There isn't any HVC! 8 00:01:48,960 --> 00:01:49,995 Bakho! 9 00:01:54,480 --> 00:01:55,435 Catch! 10 00:01:56,160 --> 00:01:57,912 That's not HVC, that's still dirty. 11 00:01:58,080 --> 00:02:00,548 Yeah, it still needs some polishing up! 12 00:02:12,760 --> 00:02:14,432 Thanks. - Bye. 13 00:02:14,760 --> 00:02:15,829 Bye-bye, HVC. 14 00:02:48,480 --> 00:02:49,754 Come on, Razo. Leave it. 15 00:02:56,800 --> 00:02:57,789 Get up there. 16 00:03:07,960 --> 00:03:09,837 Do you need a formal invitation? 17 00:03:20,520 --> 00:03:21,475 Talk to me. 18 00:03:22,360 --> 00:03:23,634 The usual. 19 00:03:25,960 --> 00:03:27,359 The date is from two days ago. 20 00:03:27,480 --> 00:03:29,516 The address, from Johannesburg to Tel Aviv. 21 00:03:29,640 --> 00:03:33,997 From Watestone to Schtarchman LTD. 42/8 Hayezira St. Ramat Gan, lsrael 22 00:03:34,400 --> 00:03:38,029 They weigh 3.860 and 4.120 kg. 23 00:03:39,680 --> 00:03:40,954 Go help him. 24 00:03:43,760 --> 00:03:45,193 Watch what you're doing! 25 00:04:59,000 --> 00:05:00,479 Guess where the goods are. 26 00:05:03,480 --> 00:05:05,038 Guess where they are. 27 00:05:06,400 --> 00:05:07,833 ln your tractor. 28 00:05:09,480 --> 00:05:11,232 Either guess, or l'll tell you. 29 00:05:11,360 --> 00:05:12,952 You'll fuck everything up! 30 00:05:13,320 --> 00:05:15,231 l'll give you one more guess. 31 00:05:15,640 --> 00:05:17,870 ln the fatso's safe at the airmail complex. 32 00:05:18,000 --> 00:05:18,955 So? 33 00:05:19,600 --> 00:05:22,160 Why not swipe them from there, bro? 34 00:05:23,320 --> 00:05:25,390 We're gonna do it nice and clean. 35 00:05:26,200 --> 00:05:29,510 We'll get the goods outta here with two postal cards 36 00:05:29,640 --> 00:05:31,517 A typewriter and a set of scales. 37 00:05:31,640 --> 00:05:34,871 Mr. Schtarchman LTD. will be the first to realize 38 00:05:35,000 --> 00:05:38,549 that he's got pieces of glass instead of diamonds. 39 00:05:38,680 --> 00:05:40,272 lt's complicated, bro. 40 00:05:40,560 --> 00:05:41,629 Where are you gonna find two suckers 41 00:05:41,760 --> 00:05:44,399 to take the blame and do time for you? 42 00:05:44,520 --> 00:05:46,670 Does he still bet with toilet paper? 43 00:05:47,800 --> 00:05:48,835 Him? 44 00:05:49,480 --> 00:05:50,993 He'll get himself killed. 45 00:05:51,120 --> 00:05:53,953 Let him bet as much as he wants and raise him 10 grand. 46 00:05:54,080 --> 00:05:56,071 Where's that beggar gonna get 10 grand? 47 00:05:56,200 --> 00:05:57,792 All the better! 48 00:06:03,520 --> 00:06:04,839 We'll work it out, bro. 49 00:06:05,440 --> 00:06:08,830 Even if we have to hang Mr. Schtarchman by the balls. 50 00:06:09,120 --> 00:06:10,235 Back to work. 51 00:06:38,960 --> 00:06:40,712 What was that? A Sputnik? 52 00:06:40,840 --> 00:06:42,159 A Concorde. 53 00:06:42,480 --> 00:06:44,869 One more Concorde and l'll be flying to the moon. 54 00:07:40,640 --> 00:07:43,359 Parking near the runways 55 00:07:43,520 --> 00:07:47,911 without a flashing light is strictly forbidden. 56 00:07:48,040 --> 00:07:48,995 Okay. 57 00:07:59,920 --> 00:08:01,433 Fuck that! 58 00:08:01,720 --> 00:08:05,076 l can't see a thing. Get that out of my face! 59 00:08:06,520 --> 00:08:08,351 l'll be right back. 60 00:08:08,480 --> 00:08:10,198 l'm not waiting here alone in the dark. 61 00:08:10,320 --> 00:08:13,232 lf he sees you, l'm dead. l swear, l'll be right back. 62 00:08:13,360 --> 00:08:15,476 l don't care, l'm not waiting here alone. 63 00:08:25,360 --> 00:08:26,759 Fucking bitch! 64 00:08:57,640 --> 00:08:59,358 Where were you? - l got here early. 65 00:09:00,800 --> 00:09:01,949 l fell asleep. 66 00:09:02,880 --> 00:09:04,199 l'm done with you! 67 00:09:04,320 --> 00:09:06,117 Give me a break, Vaja. 68 00:09:06,240 --> 00:09:07,639 lt happens. 69 00:09:08,040 --> 00:09:09,598 You've never been late? 70 00:09:09,720 --> 00:09:10,869 Next time l see you here, 71 00:09:11,000 --> 00:09:12,831 l'll have you transferred to maintenance. 72 00:09:16,600 --> 00:09:17,828 Fat bastard! 73 00:09:29,400 --> 00:09:30,719 Tziala! 74 00:09:33,600 --> 00:09:34,874 Tziala! 75 00:09:37,200 --> 00:09:38,349 Mamuka. 76 00:09:38,600 --> 00:09:40,670 lt's me, Ottari. How are you, sweetheart? 77 00:09:40,800 --> 00:09:41,994 What do you want? 78 00:09:42,120 --> 00:09:44,236 Where's my Tziala? - She's not home. 79 00:09:44,720 --> 00:09:46,039 Where could she be if not at home? 80 00:09:46,160 --> 00:09:47,912 None of your business. 81 00:09:50,080 --> 00:09:52,355 Where are my lya and Teah? l bought them presents. 82 00:09:58,160 --> 00:09:59,878 Daddy! 83 00:10:01,040 --> 00:10:04,589 What did you get me? - l'll show you at home. 84 00:10:04,720 --> 00:10:05,675 Mamuka! 85 00:10:08,760 --> 00:10:10,432 Come get the presents, we're going for a ride. 86 00:10:14,360 --> 00:10:16,510 You've got one hour. They have homework. 87 00:10:37,440 --> 00:10:38,953 Vaja! - What do you want? 88 00:10:39,080 --> 00:10:41,071 We already have three, if you wanna play. 89 00:10:41,320 --> 00:10:42,912 Don't start without me. 90 00:10:43,200 --> 00:10:46,476 Vaja, take your father with you. 91 00:10:46,600 --> 00:10:47,874 He always wins. 92 00:10:48,120 --> 00:10:50,315 'Cuz you suck, you half-wit! 93 00:11:13,840 --> 00:11:15,319 Who is it? - Vaja. 94 00:11:15,720 --> 00:11:18,757 Vaja who? - Vaja, Giorgi and Tamriko's son. 95 00:11:20,480 --> 00:11:21,435 What? 96 00:11:21,560 --> 00:11:22,834 l came to see Margo. 97 00:11:23,640 --> 00:11:25,517 The seamstress. l need a pair of pants. 98 00:11:25,640 --> 00:11:27,392 She doesn't sew for men. 99 00:11:40,680 --> 00:11:43,592 This cost me a fortune. l can't give it to any ol' tailor. 100 00:11:43,720 --> 00:11:46,109 l told you, she does dresses. 101 00:11:49,480 --> 00:11:51,277 l'll pay double. 102 00:11:57,720 --> 00:11:58,709 Come in. 103 00:12:08,400 --> 00:12:10,197 What kind of pants do you want? 104 00:12:10,320 --> 00:12:11,912 The same, but black. 105 00:12:24,760 --> 00:12:27,513 You can make a whole collection with this. 106 00:12:27,640 --> 00:12:30,074 At your rates, use every last bit. 107 00:13:14,680 --> 00:13:17,240 l'm excited to be near you. 108 00:13:32,000 --> 00:13:34,560 Take your money and get out. 109 00:13:34,680 --> 00:13:36,750 l'm sorry, l didn't mean to offend anybody. 110 00:13:37,640 --> 00:13:41,633 l don't need any pants. l want to marry you. 111 00:13:42,080 --> 00:13:43,399 What is he saying? 112 00:13:43,520 --> 00:13:45,272 Not now, Mom. 113 00:13:45,480 --> 00:13:47,755 l want to know what he wants. 114 00:13:48,040 --> 00:13:49,917 He wants to marry Margo. 115 00:13:50,040 --> 00:13:52,634 Who? - Margo. 116 00:13:52,840 --> 00:13:54,592 Who, him? 117 00:13:54,720 --> 00:13:57,029 Yes, Margo. - Margo. 118 00:14:11,560 --> 00:14:14,313 This is my deceased husband, Katzi. 119 00:14:15,400 --> 00:14:19,871 l never had and never will have anyone but him. 120 00:14:47,760 --> 00:14:49,239 Mommy! 121 00:14:50,920 --> 00:14:52,239 Tziala. 122 00:14:55,200 --> 00:14:56,394 Mamuka sweetheart, 123 00:14:56,600 --> 00:14:58,716 l brought the girls back early, just like you asked. 124 00:14:59,320 --> 00:15:00,275 Where's Tziala? 125 00:15:00,400 --> 00:15:01,719 lya, Teah, get inside! 126 00:15:02,440 --> 00:15:03,759 When will we see you again? 127 00:15:04,120 --> 00:15:05,678 Count till Wednesday. 128 00:15:05,800 --> 00:15:10,271 Today is Monday, tomorrow's Tuesday, Wednesday. 129 00:15:10,400 --> 00:15:12,516 Very good. l'll see you in two days. 130 00:15:15,000 --> 00:15:16,479 Bye. 131 00:15:24,680 --> 00:15:25,829 Tziala! 132 00:15:26,520 --> 00:15:27,669 Tziala! 133 00:15:31,160 --> 00:15:33,151 Tell Tziala to come down, l wanna talk to her. 134 00:15:33,280 --> 00:15:34,315 She's not home. 135 00:16:38,840 --> 00:16:41,274 Ottari, enough, go home. 136 00:16:41,960 --> 00:16:43,075 Mr. Giorgi. 137 00:16:43,200 --> 00:16:44,349 Where's Tziala? 138 00:16:44,480 --> 00:16:45,549 She's not at home. 139 00:16:45,680 --> 00:16:46,829 Mr. Giorgi. 140 00:16:47,000 --> 00:16:50,072 Why are you treating me like this? Let me talk to my wife. 141 00:16:50,200 --> 00:16:52,395 First go away, then we'll see. 142 00:16:53,480 --> 00:16:56,153 Go where? There's no one at home. 143 00:16:56,280 --> 00:16:59,590 Crawl back into your mother'...
gerwazy767