1 00:00:57,320 --> 00:01:01,270 www.NapiProjekt.pl - nowa jako懈 napis. Napisy zostaウy specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 2 00:01:01,320 --> 00:01:02,719 I shouldn't have waited for you. 3 00:01:07,879 --> 00:01:09,420 I shouldn't have waited for you. 4 00:01:10,120 --> 00:01:11,560 You already said that. 5 00:01:11,950 --> 00:01:13,459 You're a real pain lately. 6 00:01:13,920 --> 00:01:15,879 Does my getting married bother you? 7 00:01:16,359 --> 00:01:18,150 You're jealous. 8 00:01:18,590 --> 00:01:20,620 You waited and we're eating on a bench. 9 00:01:21,120 --> 00:01:22,909 You could've gone ahead and reserved. 10 00:01:23,359 --> 00:01:24,900 I'd have caught up with you. 11 00:01:25,359 --> 00:01:26,659 Please, that's enough. 12 00:01:28,280 --> 00:01:30,560 Anyway, we're all sheep. 13 00:01:33,719 --> 00:01:36,879 We all eat at set hours line up to use the can at set h! ours, 14 00:01:37,519 --> 00:01:39,980 we all watch the boob tube. 15 00:01:40,560 --> 00:01:43,969 In the past we'd make a public protest of it, at least. 16 00:01:45,760 --> 00:01:48,849 But nowadays, slavey's par for the course. 17 00:01:49,840 --> 00:01:52,959 We've always been slaves, you'll tell me. 18 00:01:54,200 --> 00:01:56,299 But to submit to this extent! 19 00:01:56,799 --> 00:01:58,969 We even fuck at set hours. 20 00:01:59,480 --> 00:02:01,299 No, we don't fuck at set hours. 21 00:02:01,760 --> 00:02:03,409 Then good for you. 22 00:02:03,840 --> 00:02:05,909 Make the best of it. It certainly won't last. 23 00:02:06,400 --> 00:02:07,799 Aren't you the pleasant guy? 24 00:02:08,189 --> 00:02:09,490 Think for a moment 25 00:02:09,879 --> 00:02:12,159 of those who, in a few years' time, 26 00:02:12,680 --> 00:02:15,139 will have kids of their own and as a result 27 00:02:15,680 --> 00:02:18,030 will have new constraints to deal with. 28 00:02:21,879 --> 00:02:23,770 Look at that poster. 29 00:02:25,800 --> 00:02:27,240 What do you think of it? 30 00:02:27,800 --> 00:02:28,639 Attractive. 31 00:02:30,599 --> 00:02:31,930 Even a bit arousing. 32 00:02:32,680 --> 00:02:34,400 It was designed to be. 33 00:02:34,879 --> 00:02:36,180 Think a little... 34 00:02:37,039 --> 00:02:38,370 Panties... 35 00:02:38,759 --> 00:02:39,879 are meant to protect 36 00:02:41,039 --> 00:02:42,340 two orifices. 37 00:02:43,360 --> 00:02:46,659 Or to protect us from these two orifices. 38 00:02:48,240 --> 00:02:51,050 Brassieres, as you know, 39 00:02:52,080 --> 00:02:53,830 are designed to provide support. 40 00:02:55,159 --> 00:02:57,229 These two pieces of fabric, 41 00:02:57,719 --> 00:02:59,300 their first mission accomplished, 42 00:03:00,439 --> 00:03:03,599 are then turned into tools of charm. 43 00:03:04,599 --> 00:03:06,530 So they come at a high price, 44 00:03:07,400 --> 00:03:10,139 probably because we are all... 45 00:03:12,120 --> 00:03:13,099 fetishists. 46 00:03:13,879 --> 00:03:14,930 He's got a nerve! 47 00:03:15,319 --> 00:03:17,419 Our undies and the protection of our "two holes"! 48 00:03:17,919 --> 00:03:18,930 He's right, you know. 49 00:03:19,280 --> 00:03:20,469 You're as vulgar as he is. 50 00:03:21,400 --> 00:03:23,080 We all imprison ourselves. 51 00:03:24,520 --> 00:03:27,400 You've lost me there. Why do we imprison ourselves? 52 00:03:28,000 --> 00:03:29,259 Im going. 53 00:03:31,520 --> 00:03:33,240 Sandrine, we're really late. 54 00:03:35,560 --> 00:03:36,960 You're a real pain. 55 00:03:38,599 --> 00:03:40,849 Relax, young lady, I'm going. 56 00:03:42,199 --> 00:03:43,500 But in any case, 57 00:03:44,639 --> 00:03:48,360 whatever you do, what sky can fall on your heads? 58 00:03:54,159 --> 00:03:55,419 What a jerk! 59 00:03:55,800 --> 00:03:58,430 Sure, if we're late again, the sky will fall on our heads. 60 00:03:59,000 --> 00:04:00,050 Especially yours. 61 00:04:00,400 --> 00:04:02,219 You're late every day now. 62 00:04:03,719 --> 00:04:04,879 They won't fire me. 63 00:04:05,240 --> 00:04:08,500 Maybe not fire you. But you won't get a promotion, old girl. 64 00:04:09,599 --> 00:04:10,580 Let's go. 65 00:04:12,560 --> 00:04:13,539 Come on. 66 00:04:15,800 --> 00:04:17,269 You get on my nerves. 67 00:04:17,680 --> 00:04:20,519 Sure, we all submit. No one enjoys it. 68 00:04:21,389 --> 00:04:25,110 But if you want to succeed, or just eat, what else is there? 69 00:04:25,829 --> 00:04:28,529 You feel superior now since you're expecting an inheritance. 70 00:04:29,120 --> 00:04:31,329 So you let that tramp get to you. 71 00:04:32,519 --> 00:04:33,639 Do like I do... 72 00:04:34,000 --> 00:04:36,069 Think of things that make you forget:. 73 00:04:36,560 --> 00:04:38,240 like love and marriage. 74 00:04:38,759 --> 00:04:39,740 Let's go. 75 00:04:54,879 --> 00:04:55,889 Fred... 76 00:05:00,079 --> 00:05:00,990 Come here. 77 00:05:11,639 --> 00:05:12,870 Do you think 78 00:05:13,920 --> 00:05:15,600 that we're all conditioned? 79 00:05:20,879 --> 00:05:22,740 That we do things at set hours? 80 00:05:30,079 --> 00:05:31,240 Not tonight. 81 00:05:32,920 --> 00:05:34,850 I have to be up at 6 for work. 82 00:06:30,720 --> 00:06:32,120 Turn off the light, please. 83 00:06:33,839 --> 00:06:34,850 Why are you doing that? 84 00:06:36,439 --> 00:06:37,769 Because it feels good. 85 00:06:40,439 --> 00:06:41,980 Didn't it feel good earlier? 86 00:06:58,720 --> 00:06:59,980 You tying to humiliate me? 87 00:07:06,000 --> 00:07:07,399 I'm exhausted these days. 88 00:07:08,120 --> 00:07:11,379 I know. You have been for some time. 89 00:07:13,759 --> 00:07:15,269 True, you work too much. 90 00:07:15,879 --> 00:07:16,860 It's not even that. 91 00:07:17,560 --> 00:07:19,139 I'm fed up with the routine. 92 00:07:19,560 --> 00:07:20,750 Fed up with lying to you. 93 00:07:21,879 --> 00:07:23,000 You've been lying to me? 94 00:07:23,759 --> 00:07:24,879 Every day. 95 00:07:25,800 --> 00:07:26,920 You cheating on me? 96 00:07:27,279 --> 00:07:28,399 No. 97 00:07:30,040 --> 00:07:33,129 I mean, yes. I touch myself every day. 98 00:07:37,000 --> 00:07:37,980 Even with this. 99 00:07:42,839 --> 00:07:43,680 Why? 100 00:07:44,519 --> 00:07:45,600 Because I enjoy it. 101 00:07:46,000 --> 00:07:47,300 You're a slut. 102 00:08:30,519 --> 00:08:32,029 What are you doing here? 103 00:08:32,440 --> 00:08:33,950 Why didn't you come to work? 104 00:08:34,360 --> 00:08:35,519 I'm quitting. 105 00:08:37,200 --> 00:08:38,429 What's the matter? 106 00:08:40,549 --> 00:08:42,480 I decided to take a year off. 107 00:08:43,909 --> 00:08:45,100 Just like that? 108 00:08:45,879 --> 00:08:47,809 You're nuts. How will you live? 109 00:08:48,669 --> 00:08:51,620 My grandmother died. I have enough to live on for a year. 110 00:08:52,240 --> 00:08:53,320 I'm stopping. 111 00:08:55,480 --> 00:08:57,409 You'll never find another job later. 112 00:08:57,879 --> 00:09:01,179 I have an MBA. I'll find a job when I feel like it. 113 00:09:03,960 --> 00:09:05,750 Had a fight with your boyfriend? 114 00:09:08,159 --> 00:09:10,370 I decided to take a break that's all. 115 00:09:12,159 --> 00:09:14,440 Lately, I feel like I'm in a prison. 116 00:09:16,000 --> 00:09:18,029 I have to get out, take a look around. 117 00:09:21,240 --> 00:09:24,470 I'm fond of you, but you should spend your money on a shrink. 118 00:09:25,120 --> 00:09:26,240 Like you? 119 00:09:26,840 --> 00:09:28,139 I have to go. 120 00:09:28,789 --> 00:09:30,230 Keep me posted? 121 00:09:31,080 --> 00:09:32,059 Okay? 122 00:09:33,669 --> 00:09:34,789 I'll call you. 123 00:10:12,759 --> 00:10:14,580 STUDIES IN HYSTERIA 124 00:10:17,440 --> 00:10:19,230 TRANCE AND HYPNOSIS 125 00:10:29,669 --> 00:10:32,299 Say, mister... Am I disturbing you? 126 00:10:36,279 --> 00:10:37,679 Can I ask you a question? 127 00:10:38,080 --> 00:10:40,850 It depends. I'm not sure I can answer you. 128 00:10:42,159 --> 00:10:43,950 What exactly is psychoanalysis? 129 00:10:48,960 --> 00:10:51,240 - You really want to know? - I wouldn't ask otherwise. 130 00:10:55,200 --> 00:10:57,200 What do you know about it? 131 00:10:58,840 --> 00:11:00,870 Not much. I went to business school. 132 00:11:01,600 --> 00:11:02,470 May I? 133 00:11:03,120 --> 00:11:04,279 Go ahead. 134 00:11:13,320 --> 00:11:16,480 I'll make it short and sweet. I'll try anyway. 135 00:11:17,120 --> 00:11:18,730 It all begins with hysteria. 136 00:11:19,159 --> 00:11:20,529 Conversion hysteria. 137 00:11:23,320 --> 00:11:26,299 In the late 1800s certain patients suffered 138 00:11:26,919 --> 00:11:29,409 from psychic disorders like blindness and paralysis 139 00:11:29,960 --> 00:11:31,570 but not organic injuries. 140 00:11:32,000 --> 00:11:33,539 They were thought to be bluffing. 141 ...
Aleks135