Idiomy angielskie.doc

(690 KB) Pobierz
Słówko

Słówko

Tłumaczenie

Przykład

keep sth under one's hat

trzymać coś w tajemnicy

They tried to keep it under their hat but it soon became obvious that she is pregnant.

the other side of the coin

druga strona medalu

Fame has the other side of the coin as well.

make up one's mind

postanowić, zdecydować się

He finally made up his mind!

change a fly into an elephant

robić z igły widły

Gee! She doesn't have an evening dress?! It's just friends' party - why does she have to change a fly into an elephant!

easier said than done

łatwiej powiedzieć, niż zrobić

I know it's easier said than done but in my opinion you should challenge it.

on thin ice

na niepewnym gruncie

His rude answer put him on thin ice in the company.

hit the nail on the head

trafić w sedno

Right! Nothing to add! You've just hit the nail on the head!

it goes without saying

to oczywiste, nie ma dwóch zdań

Oh, Amy you should marry him! It goes without saying.

leave no stone unturned

poruszyć niebo i ziemię, zastosować wszystkie środki

I may need to leave no stone unturned but I will find this book!

put in jeopardy

narazić na niebiezpieczeństwo

As the Ambassador didn't want to put the staff in jeopardy, they were all dismissed and sent home.

cry for the moon

chcieć gwiazdki z nieba

Oh, come on! Be realistic! It's like crying for the moon! We cannot afford it.

promise wonders

obiecywać złote góry

She was very disappointed with the job. They promised wonders when they hired her but nothing came true...

self-made man

człowiek, który sam się dorobił, zrobił karierę

The idea of self-made man is one of the most important concepts in America.

read sb's hand

wróżyć z ręki

She wanted the Gypsy woman to read her hand and find out about her future.

shed blood

przelewać krew

Much blood was shed durning the war.

ups and downs

radości i smutki, zmienne koleje losu

Their relationship was full of ups and downs.

take sth for granted

przyjmować coś za rzecz oczywistą, naturalną

Never take love for granted. It has to be cherished to last.

put sb/be at a disadvantage

stawiać kogoś/być w niekorzystnej sytuacji

The fact that the company's office was moved to the different part of the town has put me at a disadvantage. Now I have to commute almost one hour to get there.

on the market

w sprzedaży, na rynku

At the moment this is the best camera on the market.

little by little

stopniowo

After the accident her strength returned little by little.

at sb's expense

1. na czyjś rachunek; 2. czyimś kosztem

The trip is at company's expense. We are always making jokes at Mark's expense.

if you like

jeśli masz na to ochotę

- Shall we stop for a rest? - Yes, if you like.

at all costs

za wszelką cenę

We must win at all costs.

at the top of your voice

na całe gardło

They are always discussing things at the top of their voices. It's so annoying.

burst out laughing

wybuchać śmiechem

The movie was so funny that finally even Susan burst out laughing.

catch sb red-handed

złapać kogoś na gorącym uczynku

The trial won't take long as the defendant was caught red-handed.

high and low

wszędzie

We've searched high and low for this book.

without fail

niezawodnie

The postman always comes at 10 o'clock without fail.

the naked eye

gołym okiem

Bacteria are too small to be seen with the naked eye.

with a vengeance

z podwójną siłą

After a week of good weather winter has returned with a vengeance today.

Słówko

Tłumaczenie

Przykład

gnash your teeth

zgrzytać zębami

1. Hell is so terrible that those who go there will weep and gnash their teeth. 2. Mary gnashes her teeth in frustration.

be in the red

mieć debet (w banku)

It has been announced that the company will still be in the red for the rest of this year.

a bad patch

zła passa

Last season we hit a bad patch of form and suddenly we were out of the Champions League.

after your own heart

bratnia dusza

She loves books too - she's a woman after my own heart!

in haste

w pośpiechu

I'm writing in haste to let you know that I won't come on Friday.

inside out

1. na lewą stronę, 2. (znać) na wylot

He's a real computer freak - he knows them inside out.

make amends

wynagradzać szkodę/szkody

He went to him and begged his forgiveness, saying he would do anything he could to make amends.

ease sb's mind

uspokajać kogoś

The doctor tried to ease his mind about his daughter's illness.

a ray of hope

promyk nadziei

1. There is a ray of hope for humanity afterall. 2. Thank you so much for the ray of hope that shines in your message.

out of print

wyczerpany nakład książki

I'm sorry but the book you've ordered is out of print.

get on sb's nerves

działać (komuś) na nerwy

Turn that music down! It's getting on my nerves.

have something on the brain

chodzić komuś po głowie

Do you know this song? I've had it on my brain all day.

rat race

wyścig szczurów

After years in the rat race she's finally decided to quit and spend more time with her family.

get the message

załapać, zrozumieć coś

He finally got the message and left Mary and John alone together.

ask for trouble

prosić się o kłopoty

Not wearing a seat belt is just asking for trouble.

pay tribute to sb/sth

wyrażać (komuś) swoje uznanie, oddawać hołd

In 1992, a concert was held at Wembley Stadium to pay tribute to Freddie Mercury from Queen.

in bulk

hurtowo

If you buy in bulk, it's 20% cheaper.

give somebody a ring

zadzwonić do kogoś

I'll give you a ring in the evening.

all year round

przez cały rok

Most of the hotels are open all year round.

all of a sudden

nagle

All of a sudden the lights went out.

as a matter of fact

prawdę mówiąc, w rzeczywistości

As a matter of fact, I love him very much.

be quits (with somebody)

być kwita

You give me 10 zloty and we're quits.

by courtesy of

dzięki uprzejmości, za zgodą

These pictures are being shown by courtesy of CNN.

on location

(o programie, filmie) w plenerze

The series was filmed on location in Sweden.

go to waste

marnować się

I can't bear to see good food going to waste!

on impulse

spontanicznie

When the weather is nice it's fun to go away on impulse.

trial and error

metoda prób i błędów

I found the answer by trial and error, which obviously took little more time.

snap one's fingers

pstrykać palcami

Music often inspires people to clap or snap their fingers.

let something slip

wygadać się

He let slip that he had been in prison.

heave a sigh

wzdychać (głęboko)

She heaved a sigh of relief when she heard the good news.

Słówko

Tłumaczenie

Przykład

be under the illusion

łudzić się

I think Mark's under the illusion that he will be the new director.

not be sb's cup of tea

nie być w czyimś guście

In fact, horror films aren't my cup of tea.

make a fool of somebody/yourself

robić z kogoś/siebie głupka

Stop that before you make a fool of yourself!

a walk of life

sfera społeczna

He has friends from many different walks of life.

on your own initiative

z własnej inicjatywy

She realized that she had never done anything on her own initiative without the motivation of someone else.

in vain

na próżno

1. The doctors tried to save the dying man but in vain. 2. How can you say that our soldiers died in vain?!

be rolling in money

mieć mnóstwo pieniędzy, spać na pieniądzach

They dream of the day when they'll be rolling in money.

in writing

na piśmie

Please confirm the offer in writing next week.

the lesser of two evils

mniejsze zło

Sometimes we have to choose between the lesser of two evils.

come true

spełniać się

I wish my dreams would come true one day.

not have a clue

...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin