Big.School.1x02.txt

(38 KB) Pobierz
1
00:00:03,060 --> 00:00:04,780
Pat, miskę, proszę.

2
00:00:06,980 --> 00:00:09,460
Patrzcie uważnie

3
00:00:09,460 --> 00:00:13,380
jak sód reaguje z wodą.

4
00:00:15,740 --> 00:00:18,100


5
00:00:36,500 --> 00:00:38,180
Oh, he-he!

6
00:00:38,180 --> 00:00:40,060
Poradzę sobie, dziękuję, Pat.

7
00:00:44,100 --> 00:00:49,420


8
00:00:52,020 --> 00:00:53,780


9
00:00:53,780 --> 00:00:57,900


10
00:00:57,900 --> 00:01:01,780


11
00:01:01,780 --> 00:01:05,980


12
00:01:05,980 --> 00:01:10,020


13
00:01:22,700 --> 00:01:24,460
Co tu robi One Direction?

14
00:01:24,460 --> 00:01:26,820
Une Direction.

15
00:01:26,820 --> 00:01:28,620
To pomoc naukowa dla klasy ósmej.

16
00:01:28,620 --> 00:01:30,820
To tylko jednen z tych zespołów - gorących wydarzeń.

17
00:01:30,820 --> 00:01:32,580
Une Direction nie są ani gorący ani wydarzeniem.

18
00:01:32,580 --> 00:01:37,580
Cóż...może brakuje im integralności Florence Et L'Engin

19
00:01:37,580 --> 00:01:39,540
czy La Femme Gaga,

20
00:01:39,540 --> 00:01:41,940
ale z pewnością są gorący i są wydarzeniem.

21
00:01:41,940 --> 00:01:44,220
Oni nawet nie grają na własnych instrumentach.

22
00:01:44,220 --> 00:01:46,940
Słuchaj, to tylko trochę zabawy,
żeby dzieci uczyły się francuskiego.

23
00:01:46,940 --> 00:01:48,220
To nie jest zabawne.

24
00:01:48,220 --> 00:01:49,820
Oni zabijają muzykę.

25
00:01:53,380 --> 00:01:54,580
Oh!

26
00:01:55,900 --> 00:01:57,180
Uh...

27
00:01:58,700 --> 00:02:00,140


28
00:02:01,260 --> 00:02:02,620
W porządku, Trevor?

29
00:02:02,620 --> 00:02:05,380
Taa, ja tylko jestem rozgrzany
po wczorajszym biegu charytatywnym.

30
00:02:05,380 --> 00:02:09,540
O! Dla kogo biegłeś?
Cóż, nie znam właściwego słowa
na to obecnie,

31
00:02:09,540 --> 00:02:12,060
ale dla tych na wózkach inwalidzkich.

32
00:02:12,060 --> 00:02:13,500
To była mila.

33
00:02:13,500 --> 00:02:15,380
To było powyżej 1,6 km.

34
00:02:15,380 --> 00:02:17,180
Ja też brałem udział w biegu rekreacyjnym.

35
00:02:17,180 --> 00:02:18,660
Ty? No.

36
00:02:18,660 --> 00:02:20,300
Wspaniale! To znaczy,

37
00:02:20,300 --> 00:02:23,300
wytrzymałem pierwsze kilka jardów,
a potem moje ciało dostało spazmów.

38
00:02:23,300 --> 00:02:26,660
Jasne. Żeby się dostać do domu musiałem
pożyczyć jeden z ich wózków. Mm.

39
00:02:27,740 --> 00:02:30,100
Ja, ee, właściwie robię mnóstwo
na cele charytatywne.

40
00:02:30,100 --> 00:02:33,020
To znaczy, kocham uczyć,

41
00:02:33,020 --> 00:02:36,580
ale będę prawdopodobnie zapamiętana
bardziej z mojej pracy charytatywnej.

42
00:02:36,580 --> 00:02:38,980
Byłoby świetnie zrobić coś tutaj.

43
00:02:38,980 --> 00:02:41,820
Cóż, powodzenia z dyrektorką.

44
00:02:41,820 --> 00:02:43,060
Ona nie jest z tych dobroczyńców.

45
00:02:43,060 --> 00:02:45,300
Nie? Nie.

46
00:02:45,300 --> 00:02:48,020
Moja partnerka Frida, potrzebowała
podwójnej wymiany biodra.

47
00:02:48,020 --> 00:02:49,660
Bóg wie co one robią.

48
00:02:49,660 --> 00:02:51,340
Chciałam, żeby poszła prywatnie,

49
00:02:51,340 --> 00:02:53,420
więc poprosiłam dyrektorkę czy
mogę użyć stołówki 

50
00:02:53,420 --> 00:02:55,660
na sztukę "Monologi waginy".

51
00:02:55,660 --> 00:02:58,380
I nie chciała tego?

52
00:02:58,380 --> 00:02:59,820
Nie.

53
00:03:00,860 --> 00:03:02,580
Najwyraźniej, Frida to ta lesba.

54
00:03:03,580 --> 00:03:04,780
Znaczy, nie ogarniam.

55
00:03:09,020 --> 00:03:12,900
Otwórzcie swoje książki na stronie 18.

56
00:03:12,900 --> 00:03:15,380
Dobrze, proszę się uspokoić.

57
00:03:15,380 --> 00:03:19,820
Proszę otworzyć książki na stronie 62.

58
00:03:19,820 --> 00:03:22,620
Panie Hubble... Nie rozmawiać.

59
00:03:22,620 --> 00:03:25,020
Przepraszam.
Czy to nie może poczekać?

60
00:03:25,020 --> 00:03:26,780
Jestem w środku lekcji.

61
00:03:26,780 --> 00:03:29,980
Tak, jest pan w środku mojej lekcji.
Powinien pan być obok, z 7B.

62
00:03:29,980 --> 00:03:31,900
Oh, tak, tak, tak.

63
00:03:31,900 --> 00:03:33,460
Tak, oczywiście. Gimnastyka.

64
00:03:33,460 --> 00:03:35,100
Nie, nie, nie, nie. Chemia.

65
00:03:35,100 --> 00:03:36,940
Chemia! Tak, oczywiście.

66
00:03:40,660 --> 00:03:44,700
Więc, kto mi powie jaka jest liczba atomowa...?

67
00:03:44,700 --> 00:03:47,660
Dobrze, proszę się uspokoić.

68
00:03:47,660 --> 00:03:50,540
Proszę otworzyć książki na stronie 62.

69
00:03:54,220 --> 00:03:56,740
Proszę mi przypomnieć jak się pani nazywa.

70
00:03:56,740 --> 00:03:58,820
Sarah. Sarah Postern.

71
00:03:58,820 --> 00:04:01,460
Przepraszam, po prostu
nie zrobiła pani dużego wrażenia.

72
00:04:01,460 --> 00:04:05,420
Cóż, może nie na pani, ale
z pewnością na dzieciach
i to się liczy.

73
00:04:05,420 --> 00:04:09,020
Myślę, że po prostu przyjęły,
że jest pani jedną ze sprzątaczek.

74
00:04:09,020 --> 00:04:11,100
Czy jest tu pani z jakiegoś powodu? Tak.

75
00:04:11,100 --> 00:04:14,460
Em, jestem bardzo zaangażowana w dobroczynność

76
00:04:14,460 --> 00:04:17,100
i chciałabym coś zrobić tu, w Greybridge.

77
00:04:17,100 --> 00:04:19,220
Która dobroczynność?
Dla dzieci potrzebujących.

78
00:04:19,220 --> 00:04:21,020
Nienawidzę tego cholernego misia.

79
00:04:21,020 --> 00:04:22,900
Ochoczo wydłubałabym mu drugie oko.

80
00:04:23,940 --> 00:04:25,180
Rozumiem.

81
00:04:25,180 --> 00:04:28,500
Ale jest w TV w piątek wieczorem,
a szkoła nic nie robi dla nich.

82
00:04:28,500 --> 00:04:30,100
W porządku. Co pani chce zrobić?

83
00:04:30,100 --> 00:04:32,820
I żeby to lepiej nie była sztuka
o gadających cipkach.

84
00:04:32,820 --> 00:04:36,140
W mojej ostatniej szkole, robiłam różne rzeczy.

85
00:04:36,140 --> 00:04:38,940
Nosiliśmy śpiochy, przez cały dzień.

86
00:04:38,940 --> 00:04:41,020
Duże, różowe śpiochy. To było zabawne!

87
00:04:41,020 --> 00:04:42,140
Tak brzmi.

88
00:04:42,140 --> 00:04:45,300
I po prostu chciałabym zrobić coś
tak przypadkowego tutaj. Dla zabawy.

89
00:04:45,300 --> 00:04:50,100
Wie pani, ale też zbierać bardzo potrzebne
pieniądze dla dzieci z naprawdę cieżkim życiem

90
00:04:50,100 --> 00:04:52,220
tu w UK i w Północnej Irlandii.

91
00:04:52,220 --> 00:04:55,460
Na przykład? Dzień bez mundurków.

92
00:04:55,460 --> 00:04:59,900
Nie. Mieliśmy jeden w 2002 
i wszystkie dziewczyny przyszły ubrane jak dziwki.

93
00:04:59,900 --> 00:05:02,460
O, więc, może szkolna dyskoteka?

94
00:05:02,460 --> 00:05:04,620
Dyskoteka równa się nie chciane ciąże.

95
00:05:04,620 --> 00:05:06,060
Czy to wszystko?

96
00:05:06,060 --> 00:05:08,300
Nie, mam jeszcze jedno.
Szybko proszę.

97
00:05:08,300 --> 00:05:10,380
Talent show.

98
00:05:10,380 --> 00:05:14,020
Jeśli znajdzie pani jakichś utalentowanych
uczniów w tej szkole,
będę bardzo zdziwiona.

99
00:05:14,020 --> 00:05:16,820
Ah, ale tu jest haczyk.
Jest pani na to gotowa?

100
00:05:16,820 --> 00:05:19,740
To jest dość podkręcona piłka.
To trochę oryginalne.

101
00:05:19,740 --> 00:05:23,100
Pomyśli pani, "Skąd ona bierze te pomysły?"
Pomyślałam...

102
00:05:23,100 --> 00:05:25,820
Czy to nauczyciele mają występować? Tak...

103
00:05:34,020 --> 00:05:37,260
Piękny poster, panno, er, Post-ern.

104
00:05:37,260 --> 00:05:39,860
Oh, dobre! Staram się.

105
00:05:39,860 --> 00:05:42,220
Jesteś pewien, że nie masz nic przeciwko,
że dam to tu na Twojej tablicy?

106
00:05:42,220 --> 00:05:44,260
Oh, nie, nie, nie, nie. Proszę bardzo.

107
00:05:44,260 --> 00:05:47,780
Taa, wpadłam na szalony pomysł,
żeby to nauczyciele byli w konkursie

108
00:05:47,780 --> 00:05:49,380
a dzieci będą w jury.

109
00:05:49,380 --> 00:05:51,660
Oh!

110
00:05:51,660 --> 00:05:53,140
To naprawdę jest dość wariackie.

111
00:05:53,140 --> 00:05:55,380
Skąd bierzesz te wszystkie 
błazeńskie pomysły?

112
00:05:55,380 --> 00:05:57,540
Prosto z mojej głowy!

113
00:05:57,540 --> 00:05:59,220
Myślę, że potrzebuję pomocy!

114
00:05:59,220 --> 00:06:01,940
Cóż, jak zawsze mówię, nie musisz być
szalony, żeby tu pracować...

115
00:06:01,940 --> 00:06:03,700
Ale to pomaga.
Ja to zawsze mówię!

116
00:06:03,700 --> 00:06:07,100
Taa, to właściwie moje powiedzonko.
Myślę, że mogłeś to podłapać ode mnie.

117
00:06:08,700 --> 00:06:10,460
Więc, mogę wpisać Twoje imię?

118
00:06:10,460 --> 00:06:12,140
Nie, nie, nie, nie!

119
00:06:12,140 --> 00:06:14,740
Talent show? Nie, nie, nie, nie, nie.

120
00:06:14,740 --> 00:06:15,820
Oh. Oh, co za szkoda.

121
00:06:15,820 --> 00:06:18,220
Ja... ja pomyślałam, że moglibyśmy zagrać razem.

122
00:06:18,220 --> 00:06:19,500
Tak. Hm?

123
00:06:19,500 --> 00:06:21,540
Zignoruj mój poprzedni komentarz. Tak.

124
00:06:27,460 --> 00:06:29,860


125
00:06:29,860 --> 00:06:31,100
Tak, proszę.

126
00:06:32,620 --> 00:06:35,060
Panno Baron?
Co znowu?

127
00:06:35,060 --> 00:06:38,940
Muszę pomówić z panią w delikatnej
sprawie. Mogę usiąść?

128
00:06:38,940 --> 00:06:41,740
Wolałabym nie.
Oh, przepraszam.

129
00:06:41,740 --> 00:06:43,060
Proszę się ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin