Helix.S01E08.PROPER.HDTV.XviD-AFG.txt

(23 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{25}{59}Poprzednio:
{65}{130}Włanie powięciłam dla ciebie człowieka.|Teraz twoja kolej.
{131}{180}Znajd mi tę szczepionkę.
{191}{317}- Czeć, jestem Julia.|- Też się tak nazywam.
{351}{419}- A ty kim jeste?|- Jego siostrš.
{420}{520}Którš zostawiłe,|gdy wykradłe go rodzinie.
{526}{594}Jules, co tu robisz?|Mylałem, że...
{648}{684}Popatrz na mnie.
{716}{811}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{812}{905}.:: GrupaHatak.pl ::.
{971}{1035}{C:$ffff33}/Dzień 8
{1497}{1565}Niech dobrze zrozumiem,|obudziła się,
{1566}{1663}- a objawy się cofnęły?|- Nie cofnęły, zniknęły.
{1664}{1742}- Żadnych zmian, goršczki, czarnego luzu.|- To...
{1743}{1816}Boże, ale to pyszne.|To niewiarygodne, wiem.
{1817}{1863}Jakbym nigdy nie była zarażona.
{1864}{1947}Nie chcę tego mówić,|ale wirus mógł przejć w stan utajony,
{1948}{1991}- upiony.|- Cykl lizogenny.
{1992}{2050}Też tak pomylałam,|ale czuję się wymienicie.
{2051}{2111}- Jesz to?|- Proszę, częstuj się.
{2112}{2196}Na pewno nie upoledził ci apetytu.
{2197}{2291}Więc nie odczuwasz|żadnych innych symptomów?
{2292}{2368}Alan, na miłoć boskš,|nic mi nie jest.
{2369}{2445}A w zasadzie,|nigdy nie czułam się lepiej.
{2611}{2681}Jules, Jules!
{2682}{2731}Jules.
{3080}{3127}Nie, nie...|to nie jest mieszne.
{3128}{3212}- Ni cholery.|- Przepraszam, wybacz.
{3213}{3284}- Nie mogłam się oprzeć.|- Nie do wiary.
{3285}{3332}Dobra.
{3333}{3405}Jak tylko zjem,|pójdę do laboratorium
{3406}{3445}i kompleksowo się przepadam.
{3446}{3500}Morfologia, koagulacja,|posiew na wirusy.
{3501}{3587}Nie, jeli wytworzyłam antyciała,|to może pomóc innym.
{3588}{3645}Nie zbliżaj się tam,|póki nie stwierdzimy,
{3646}{3695}że nie ma w tobie|ladu wirusa.
{3696}{3764}- Pamiętaj Bukareszt, 2002 rok.|- Co tam się stało?
{3765}{3803}Epidemia zapalenia opon mózgowych.
{3804}{3859}Rozniosło się, że wolontariusze|majš szczepionkę.
{3860}{3915}Tłum wpadł do centrum pomocy,|prawie ich zabijajšc.
{3916}{3973}Jeli kto się dowie,|że wyzdrowiała,
{3974}{4047}mogš pomyleć,|że znalelimy antidotum.
{4048}{4083}Nie wychylaj się,
{4087}{4156}zwłaszcza że Sutton|plšcze się po korytarzach.
{4157}{4212}Sutton?|Hatake przestrzegał mnie przed niš.
{4213}{4274}- Też jej nie ufa.|- Tak powiedział? Kiedy?
{4275}{4336}Jak bylimy na Poziomie R.
{4343}{4383}Był tam z tobš?
{4384}{4514}Pomógł mi tu wrócić.|Mylałam, że wiecie.
{4565}{4596}/Skażenie.
{4597}{4681}Sarah, jak najszybciej|wracaj do laboratorium.
{4682}{4751}Jules, sied tutaj.|Wrócę najszybciej jak się da.
{4752}{4813}Nie chcę już dzi|nikogo więcej stracić.
{4900}{4926}Co się stało?
{4927}{5003}- Atak nosiciela.|- Jacy ranni? Zainfekowani?
{5004}{5074}Mamy szczęcie.|Moi ludzie zagonili go tu,
{5075}{5134}- i osaczyli.|- Osaczyli go tu,
{5135}{5185}czy ich tu zwabił?
{5186}{5273}Myli pan, że chciał...|zanieczycić żywnoć?
{5274}{5394}Po co zarażać nas po kolei,|skoro można nas zagłodzić?
{5508}{5589}Mamy wybielacz i rodki|dezynfekcyjne w luzie.
{5590}{5644}Spryskajcie całe to pomieszczenie,
{5645}{5738}ale najpierw wyniecie wszystko|hermetycznie zapakowane i zniszczcie.
{5739}{5828}Nie chcę, żeby kto w panice|zjadł skażonš żywnoć.
{5829}{5897}Zamykamy ten sektor|na czas sterylizacji.
{5898}{5966}Gdyby kto pytał,|to rutynowe porzšdki.
{5967}{6074}Teraz, gdy Hatake jest zamknięty,|nadal działasz w jego imieniu?
{6075}{6174}- Dr Hatake nie dowodzi już tš bazš.|- Co z żelaznymi racjami?
{6175}{6249}Hatake musi mieć rezerwy|pochowane po całej bazie.
{6250}{6293}Niech go pan zapyta.
{6570}{6638}Doć, bo będziesz|potrzebowała transfuzji.
{6681}{6744}Dobrze widzieć|twój dobry nastrój.
{6745}{6803}Przydałby się nam wszystkim.
{6804}{6908}Czuję się lepiej niż kiedykolwiek.
{6909}{6975}Odczuwasz jakie inne objawy?
{7006}{7058}Wrażliwoć na wiatło.
{7059}{7151}- Bardzo?|- Nie masz pojęcia.
{7230}{7277}Nosisz szkła kontaktowe?
{7333}{7389}Dochowasz tajemnicy?
{7390}{7486}Powiedziałabym, że wezmę jš|do grobu, ale...
{7487}{7523}To mi wystarczy.
{7840}{7871}Ja pierdzielę...
{7970}{8094}{C:$ffff33}.:: HELIX ::.|01x08 - "Ultra"
{8130}{8238}Tłumaczenie i synchro:|Sabat1970
{8379}{8459}Słyszałam alarm?|Jestem potrzebna?
{8460}{8512}Nosiciel wtargnšł do spiżarni.
{8513}{8607}- Stracilimy większoć suchej żywnoci i...|- Po prostu, tak czy nie?
{8608}{8677}Nie, proszę pani.|Wszystko pod kontrolš.
{8716}{8837}Być może "pod kontrolš" nie leży|w naszym najlepszym interesie?
{8843}{8869}Słucham?
{8870}{8948}Nasza ekipa z CDC jest szkolona,|by działać w stresie.
{8949}{9035}Może nie mieli optymalnych warunków|do osišgnięcia celu?
{9036}{9069}Co mamy robić?
{9105}{9203}Nie róbcie nić.|Niech nosiciele biegajš swobodnie.
{9204}{9283}Zobaczymy czy strach|sprzyja kreatywnoci.
{9289}{9312}Co jeszcze?
{9431}{9504}Jestem dobra w tym,|co robię, czyż nie?
{9527}{9635}- Bez wštpienia.|- Zwykle umiem ocenić każdš sytuację,
{9636}{9722}natychmiast stwierdzam,|co jest ważne, a co nie.
{9723}{9781}Przypisuję wartoci, Klein.
{9782}{9905}Więc czemu nie znajduję jej|dla Julii Walker?
{9992}{10056}Mów bez obaw.
{10057}{10159}Nie chodzi o paniš.|To wina okolicznoci.
{10236}{10271}Dziękuję.
{10361}{10397}Klein...
{10672}{10721}/Kod 127, Poziom G...
{10722}{10792}To niedorzeczne.|Co to za dziwne ciuchy?
{10793}{10844}Wtapiasz się w otoczenie.
{10845}{10918}Sutton musi widzieć,|że robię, co chce,
{10919}{10995}żebymy mogli swobodnie|poruszać się po bazie.
{10996}{11057}- Na co się gapisz?|- Przestań.
{11058}{11119}- Co?|- Być sobš.
{11120}{11206}- Też tęskniłam, Miksa.|- Nazywam się Daniel.
{11207}{11249}Dobrze, Danielu.
{11250}{11309}Więc jakim cudem|nie zorientowałe się,
{11310}{11366}że twoi mali koledzy|cišgle stšd znikali?
{11367}{11399}Hatake mnie okłamywał.
{11400}{11459}Czemu miałem nie wierzyć komu,|kto mnie adoptował?
{11460}{11522}Jeli nic nie wiesz,|pogadajmy z kim, kto wie.
{11523}{11558}Hatake nic ci nie powie.
{11577}{11629}Nie mówię o Hatake.
{11834}{11945}- Co zrobiłe?|- Sprecyzuj pytanie.
{11946}{12070}Co zrobiłe Julii na Poziomie R?|Masz szczepionkę?
{12071}{12128}Nie ma szczepionki.
{12130}{12226}Cokolwiek stało się dr Walker,|to nie moja sprawka.
{12227}{12334}- Nie wierzę ci.|- Nieważne w co wierzysz.
{12335}{12389}Dr Walker zwalczyła wirusa,
{12390}{12479}przez co jest w miertelnym|niebezpieczeństwie.
{12488}{12554}Kto jej zagraża?|Sutton?
{12555}{12610}Sutton.|Wszyscy.
{12611}{12665}Nie tylko w tej bazie.
{12678}{12795}Jeli jest jedynš osobš na wiecie,|która pokonała wirusa...
{12819}{12931}Stanie się obiektem eksperymentów|do końca swojego życia.
{12932}{13015}Id. Już.|Nie zostawiaj jej samej.
{13282}{13311}Alan?
{13492}{13546}Dr Walker, jak mniemam?
{13547}{13686}Jestem Constance Sutton.|Bardzo chciałam cię poznać.
{13701}{13782}Ale masz liczne oczęta.
{13900}{13974}Co tu się dzieje?|Chcę się widzieć z dr Walk...
{13975}{14007}Zakaz wstępu.|Rozkazy Sutton.
{14008}{14069}- Dlaczego?|- Proszę rozmawiać z Sutton.
{14070}{14129}Potrzebuję Walker w lab...
{14130}{14178}Proszę rozmawiać z Sutton.
{14231}{14261}Alan.
{14279}{14340}Co ty wyprawiasz, do diabła?
{14341}{14436}- Chcę rozmawiać z dr Walker.|- Ona nie jest już twoim problemem.
{14437}{14499}Teraz jest własnociš Korporacji Ilaria.
{14529}{14585}Ułatwię ci to.|Jedna opcja:
{14586}{14639}Pozwolę ci kontynuować badania,
{14640}{14714}mimo że bardziej zbliżyłam się|do odkrycia szczepionki
{14715}{14790}w cišgu ostatnich 8 minut,|niż ty w cišgu ostatnich 8 dni.
{14791}{14817}Co do dr. Walker,
{14818}{14925}jej ciało zawiera czynnik medyczny,|należšcy do Ilarii.
{14926}{14987}Nie możesz przywłaszczyć sobie|istoty ludzkiej.
{14988}{15045}Ależ mogę.|Teraz należy do mnie.
{15060}{15118}Odprowadcie dr. Farraguta|do laboratorium
{15119}{15222}i nie spuszczajcie z niego oka.|I przyprowadcie mi Hatake.
{15304}{15391}- Sergio, krwawisz.|- Jak tu weszła?
{15402}{15487}- A jak ci się wydaje?|- Wspaniale.
{15491}{15549}Przyprowadziła go,|żeby dokończył dzieła?
{15550}{15601}- To nie był mój pomysł.|- Widzę.
{15602}{15669}- Nie masz swojego czekana.|- Przestańcie! Obaj!
{15670}{15755}Pozabijacie się póniej.|Teraz trzeba ratować innych.
{15828}{15901}Hatake musi mieć listę dzieci,|które wykradł.
{15902}{15952}Musisz pomóc nam jš zdobyć.
{15953}{16058}Lepiej we brata i uciekajcie|jak najdalej stšd.
{16059}{16126}- Ma rację, tracimy czas.|- Miksa...
{16129}{16180}Nie nazywaj mnie tak.
{16181}{16287}Każdy, kto tu zostanie,|skończy tak samo, rozumiesz?
{16288}{16373}Mylałam, że skończysz udawać|i zaczniesz w końcu działać.
{16374}{16429}Kurde no...!|Nie bšd naiwna.
{16430}{16499}Nie jestem tym,|za kogo mnie masz.
{16502}{16592}Pamiętasz tę opowieć|o byciu porwanym jako dziecko?
{16593}{16639}Tak było,
{16640}{16707}tylko to ja porywałem.
{16806}{16855}Nie wierzę ci.
{16856}{16958}Jestem mordercš i niegodziwcem.
{17018}{17089}Zapytaj brata.|Wie, dla kogo pracuję.
{17683}{17764}Już ci mówiłem,|nie jest jednš z nas.
{17765}{17838}Widziałam jej oczy.|Jak srebrne dolarówki.
{17839}{17943}Co ty narobił?|Znowu ta Hipoteza Willisa?
{17955}{18059}Powinnam wiedzieć, że nigdy|nie oprzesz się tej głupocie.
{18060}{18144}Może jest naturalnym mutantem?
{18145}{18192}To żadna mutacja,
{18193}{18262}żaden przypadkowy układ genów.
{18263}{18394}Kiedy już się dowiem, co zrobiłe,|a dowiem się,
{18408}{18466}rozliczę cię z tego.
{18480}{18530}Chciałbym pomóc.
{18555}{18604}Uważaj czego chcesz.
{18781}{18869}Wiesz, że nie ma rzeczy,|której bym nie zniósł.
{18870}{18979}To nie dla ciebie...|tylko dla Julii Walker.
{19242}{19295}Zabierajš Jules,
{19296}{19384}dla własnych badań,|póki nie znajdš antidotum.
{19385}{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin