The.Office.S05E26.HDTV.XVid.Napisy.PL.Casual.Friday.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1}{30}movie info: XVID  624x352 23.976fps 174.9 MB|The.Office.US.S05E24.DVDRip.XviD-REWARD
{30}{56}Przynajmniej raz w roku
{67}{148}Lubie przynosia do pracy moje s3ynne chilli
{174}{193}Sztuka polega na tym,
{208}{251}?eby nie dogotowaa cebuli.
{269}{322}Wszyscy spotkaj1 sie nad garnkiem.
{343}{412}Bardzo mi na tym zale?y
{416}{451}Nie spa3em poprzedniej nocy
{464}{488}Wyciska3em czosnek
{492}{540}I sieka3em pomidory
{559}{614}Podpieka3em w3asne s3odkie papryczki chilli
{687}{749}To przepis przekazywany w rodzinie Malone'ów
{753}{795}Z pokolenia na pokolenie
{802}{880}To chyba rzecz, która najlepiej mi wychodzi
{936}{1031}www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisów.|Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1032}{1154}T3umaczenie: Pytanka|pytanka@gmail.com
{1155}{1269}Korekta i wsparcie duchowe: Cortzas|Synchro do wersji DVDRip: laptopik
{1334}{1397}Odcinek 5x24|"NIEFORMALNY PIYTEK"
{1511}{1566}Ktoo powraca
{1585}{1650}Za3o?y3 w3asn1 firme, a teraz wraca
{1654}{1690}Kto to mo?e bya?
{1707}{1734}Podpowiem wam
{1744}{1766}To cz3owiek
{1790}{1846}Cz3owiek, za którym teskniliocie|z ca3ego serca
{1850}{1926}Cz3owiek, który zniszczy3 dla was innych
{1930}{1983}Kto to taki?
{1987}{2040}- Kto to?|- Kto to?
{2203}{2255}To Michael Scott...
{2362}{2403}W sali konferencyjnej, za piea minut
{2497}{2544}Có?, chyba pierwszym punktem spotkania
{2548}{2624}Jest powitanie z powrotem mnie, Pam i Ryana.
{2691}{2711}A jak wam sie podoba
{2715}{2757}wprowadzenie znowu nieformalnego pi1tku, co?
{2761}{2818}Wprowadzamy go na nowo.
{2827}{2850}Wszyscy wygl1dacie owietnie
{2862}{2948}Chcia3bym teraz zrobia coo innego
{2971}{3003}Zaczne od tego spotkania
{3007}{3037}Chce, ?ebyocie je sami poprowadzili
{3041}{3091}Powiedzcie co chcecie
{3095}{3134}Ul?yjcie sobie, to wasze spotkanie
{3211}{3227}Co... co ty robisz?
{3228}{3304}Jeoli jest coo, co chcielibyocie|powiedziea jako grupa
{3308}{3384}To nie krepujcie sie, w3aonie teraz.
{3399}{3451}Ok, ludzie s1 nieodpowiednio ubrani.
{3455}{3477}Poskar? sie Toby'emu.
{3481}{3498}Chodzi mi o to,
{3502}{3561}?ebyocie zajrzeli wewn1trz siebie
{3585}{3614}I chce, ?ebyocie sie zastanowili
{3633}{3662}I ?ebyocie powiedzieli coo innego.
{3666}{3701}Mo?esz nam daa jak1o podpowiedY?
{3725}{3787}Kiedy szuka3em sprzedawców|do mojej nowej firmy papierniczej
{3791}{3846}Wszyscy tutaj sie ode mnie odwrócili.
{3861}{3953}Czy bede ich prosi3,|?eby b3agali o wybaczenie? Nie.
{3957}{4066}Czy bede wymaga3 wielkich,|p3aczliwych przeprosin? Nie.
{4080}{4166}Czy bede wymaga3, ?eby sie dla mnie pocieli? Nie.
{4176}{4265}Chce tylko malutkiej,|mikroskopijnej wersji tego.
{4286}{4309}Oscar, co mia3eo powiedziea?
{4313}{4369}Nic. Nic nie mówi3em.
{4380}{4402}W porz1dku.
{4406}{4437}Czy ja ci1gle mam prace?
{4441}{4460}Nie istotne.
{4464}{4536}Dobra, w porz1dku.
{4555}{4599}- Zas3uguje na to, ?eby wiedziea.|- Tak, masz prace.
{4603}{4684}Szczerze mówi1c, dlatego, ?e Ryan i Pam
{4688}{4743}Zaczynaj1 pracowaa z nami jako sprzedawcy
{4754}{4771}Czekaj, co??
{4775}{4802}I jak to niby ma wygl1daa?
{4806}{4863}Bardzo fajnie, bo Pam i Ryan
{4867}{4906}Przyprowadzaj1 ze sob1 kupe klientów
{4910}{4959}Z firmy papierniczej Michaela Scotta
{4963}{4993}Mówisz o klientach, których nam ukradliocie?
{4997}{5022}W3aonie, odzyskamy tych klientów?
{5026}{5076}Nie, straciliocie ich.
{5080}{5109}Zg3aszam sprzeciw, prosze pana!
{5123}{5235}Zostaliocie wykupieni, wiec firma|wykupi3a te? wszystkich ukradzionych klientów
{5239}{5282}Ok, Dwight, pozwól, ?e ci coo wyjaonie
{5286}{5372}To ja ustalam regu3y, a wy sie do nich|stosujecie - bez dyskusji.
{5392}{5453}A jeoli masz z tym problem
{5457}{5532}Mo?esz to zg3osia do wydzia3u skarg.
{5553}{5570}To kube3 na omieci!
{5735}{5773}Nie zakochaj sie we mnie, dzieciaku.
{5941}{5970}Ta sama wyprzeda? w centrum handlowym?
{5974}{6018}Owietnie wygl1da3o na manekinie.
{6022}{6049}Masz owietny gust.
{6053}{6134}Dzieki. Chocia?, chcia3abym miea|wiecej czasu dla klientów
{6138}{6165}Co?
{6169}{6250}Czy w3aonie nie to mówi3ao moim klientom,|kiedy mi ich krad3ao?
{6254}{6286}?e nie mam dla nich czasu?
{6290}{6321}Och, ja...
{6325}{6385}Zamknij buzie, kochanie. Wygl1dasz jak pstr1g.
{6458}{6486}Ten cz3owiek nosi sanda3y
{6490}{6541}Nie chce ogl1daa palców u stóp Oscara w pracy!
{6545}{6561}Ohyda!
{6565}{6608}Wygl1da, jakby w3aonie wysiad3 z 3odzi!
{6612}{6667}A nie mo?esz po prostu nie patrzea|na jego stopy?
{6671}{6716}?e co prosze?
{6720}{6794}Och, jesteo taki wykszta3cony Toby, prawda?
{6798}{6873}Taki wyszkolony, ?eby radzia sobie z histeryczkami!|Nie chce ogl1daa jego stóp!
{6889}{6912}Zrób, co do ciebie nale?y!
{6950}{6975}By3em w seminarium przez rok
{6979}{7043}I opuoci3em je, bo chcia3em uprawiaa seks
{7047}{7072}Z dziewczyn1 o imieniu Kathy
{7076}{7111}Przyjecha3em za ni1 do Scranton
{7115}{7171}I wzi13em pierwsz1 robote,|która by3a zwi1zana z HR
{7175}{7243}Potem ona sie ze mn1 rozwiod3a
{7295}{7350}Wiec... Nie, nie powiedzia3bym
{7354}{7383}?e kadry to moja pasja.
{7466}{7493}- Prosze...|- Dzieki.
{7543}{7612}- Pamela.|- Dzieki, Michael.
{7714}{7789}Owie?y, gor1cy tusz.
{7807}{7835}Nowy system uk3adania akt.
{7839}{7944}Zaufaj mi, Stanley. Bedziesz chcia3 przeczytaa|te notatke bardzo uwa?nie.
{7948}{8003}Nie zmienie mojego sposobu uk3adania dokumentów.
{8007}{8078}Nie, nie. To dotyczy was wszystkich.
{8082}{8213}Uwierzcie, bedziecie chcieli podgrzaa moje s3owa...
{8241}{8317}Podtrzymany nad ciep3em,|niewidzialny tusz sie pojawi.
{8321}{8380}?e wszyscy powinni sie natychmiast|spotkaa w magazynie.
{8392}{8458}Nie pytajcie mnie, sk1d mam niewidzialny tusz.
{8498}{8559}Mocz. To by3 mocz.
{8667}{8703}Przykro mi, ?e nie podobaj1 ci sie moje obuwie
{8707}{8761}Ale nie zamierzam jechaa do domu, ?eby sie przebraa.
{8765}{8842}Moge ci po?yczya moje skarpetki. S1 czyste.
{8846}{8876}Mia3em je za3o?ya na trening siatkówki.
{8880}{8893}Nie s1dze.
{8955}{8977}Andrew Bernard.
{8981}{9015}Co jeszcze robisz przy biurku?
{9019}{9099}A ty co jeszcze robisz nie przy biurku?
{9103}{9149}Przeczyta3eo w ogóle notatke?
{9153}{9222}Wszystkie moje dokumenty s1 teraz|w odwrotnym porz1dku alfabetycznym.
{9226}{9259}Nie, ty idioto!
{9263}{9310}W notatce ukryty by3 kod.
{9314}{9398}Pos3uchaj, musisz przyprowadzia wszystkich sprzedawców|poza Pam i Ryanem.
{9402}{9458}Musisz przyprowadzia ich do magazynu, natychmiast.
{9462}{9548}Ju? sie za to biore, jak tu widze nore.
{9552}{9598}Przestan bawia sie w czestochowskie rymy!
{9602}{9649}Po prostu powiedz im, ?eby tu przyszli.|To takie proste.
{9729}{9757}Mamy kryzys, rozumiecie?
{9761}{9838}Tych dwoje niewykwalifikowanych,|tak zwanych "sprzedawców"
{9842}{9909}ma fory, bo wspólnie im sie nie uda3o.
{9913}{9956}Szczerze mówi1c, nie jestem przekonany
{9960}{10018}?e Michael nie kreci3 z Pam.
{10022}{10070}- Moge sie do tego odnieoa?|- Nie, jesteo zbyt blisko.
{10074}{10102}Stanley, co s1dzisz o tym, ?e ci dwoje
{10106}{10124}Zabieraj1 ci klientów?
{10128}{10176}To nie fair. Nie podoba mi sie to.
{10180}{10203}Nie podoba mu sie to.
{10207}{10272}Nie zabiera mi sie klientów, ?eby daa je sekretarce...
{10276}{10341}Bez obrazy, Jim. Myole, ?e jest bardzo 3adna...
{10345}{10387}Twarz ma w porz1dku, ale...
{10400}{10444}Chryste, co ty tu robisz?!
{10448}{10526}Nic, zobaczy3am t3um, pomyola3am, ?e mo?e...
{10530}{10564}Wynoo sie!
{10568}{10640}Musimy coo zrobia. Myole o spisku
{10644}{10689}Albo wzieciu Ryana jako zak3adnika
{10693}{10712}To brzmi zbyt ostro...
{10716}{10792}Nie mówie, ?e to zrobimy.|Mówie, ?eby zrobia coo w tym rodzaju!
{10811}{10840}A co to znaczy "jak zak3adnika"?
{10844}{10874}Owietne pytanie.
{10879}{10919}Moglibyomy napisaa ostry list protestacyjny
{10923}{10951}S3owa to zbyt ma3o.
{10961}{10983}Narysujmy ostry rysunek.
{10987}{11012}Nie. Obrazki mo?na dowolnie interpretowaa.
{11016}{11072}Czy moge coo powiedziea?|Wiem, ?e sytuacja jest gor1ca,
{11076}{11138}Ale myole, ?e najlepiej by3oby|porozmawiaa bezpoorednio z Michaelem
{11223}{11296}To owietny pomys3, Jim. Ca3kowicie cie rozumiem.
{11313}{11346}Ok, porozmawiamy bezpoorednio z Michaelem.
{11350}{11420}Chyba konczymy spotkanie. Do zobaczenia na górze.
{11424}{11478}Widzimy sie na górze. ChodYcie.
{11517}{11590}Pos3uchajcie. Teraz jest czas na reakcje.
{11662}{11679}To jest owietne.
{11683}{11751}Wiem. Wygl1dasz bardzo elegancko.
{11755}{11788}To prawda. Có?.
{11803}{11827}Gdzie jest ta miska?
{11831}{11864}Hej, masz chwilke?
{11868}{11906}Tylko dla Firmy papierniczej Michaela Scotta...
{11910}{11952}A propos. Mo?e lepiej, ?ebyo troche z tym zastopowa3.
{11956}{11977}Zaczyna to dzia3aa na nerwy innym sprzedawcom.
{11981}{12011}- Ok.|- Trudno.
{12021}{12101}Nie. Pogadam z nimi, jak wróc1 z 3azienki.
{12105}{12270}To niezreczne, ale bya mo?e, a raczej na pewno,|oni w3aonie spiskuj1 w magazynie.
{12274}{12285}Przeciw komu?
{12289}{12311}Tobie.
{12315}{12348}Przeciw nam.
{12352}{12359}Co?
{12363}{12407}Chodzi o to, ?e chc1 spowrotem swoich klientów.
{12411}{12487}Ze starym Michaelem Scottem mo?na by tak pogrywaa
{12491}{12517}Ale nie z nowym Michaelem Scottem.
{12521}{12580}Bardzo sie zdziwi1.
{12584}{12628}Mnie nie wolno lekcewa?ya.
{12662}{12732}Szeoa tygodni temu nikt z nich nie chcia3 pójoa ze mn1.
{12736}{12814}Wy dwoje jako jedyni mieliocie jaja,|?eby do31czya.
{12840}{12876}To w3aonie my, o tam.
{12887}{12905}Byliomy inni.
{12909}{13026}Musisz pójoa do magazynu i zmia?d?ya kilka czaszek.
{13030}{13056}Na ch3odno.
{13060}{13100}Tak. Jak w serialu "The Commish".
{13104}{13199}Taaak, ale na ch3odno jak w serialu "The Shield".
{13203}{13233}No no, "The Shield".
{13313}{13362}To co sie dzisiaj tu dzieje, to wariactwo, co nie?
{13366}{13448}Wie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin