[845][895]WIKTORIAŃSKI ROMANS EMMY [1176][1213]Częć 8:|Zegarek [1364][1391]Dzień dobry. [1537][1570]Zawiasy furtki trochę skrzypiš. [1571][1597]Póniej je naoliwię. [1598][1612]Proszę tak zrobić. [1613][1653]I jeli to możliwe, to pani prosi|o skrócenie o cal jej laski. [1654][1690]Tak dużo?|Czy spadła jej goršczka? [1691][1721]Tak, z jej przeziębieniem| jest już lepiej... [1722][1754]...jednak ostatnio nie ma apetytu. [1755][1800]Cóż, starzy ludzie |szybko nie zdrowiejš. [1828][1856]Cukier, pół kilo herbaty... [1857][1890]Pół litra octu, litr mleka... [1891][1916]A tutaj... [1917][1946]Czerwona fasola, soczewica, szalotka... [1947][1983]Najtańsi kramarze na Covent Garden. [1984][1999]To... [2000][2034]Będziesz wspaniałš żonš. [2130][2163]Mam to pani doręczyć. [2167][2183]Ponownie dziękuje. [2184][2212]Nie ma za co. [2513][2527]Co przygotowała? [2528][2554]Zje pani trochę? [2555][2581]Naprawdę nie jestem głodna. [2582][2630]Ale powinna pani| przynajmniej odrobinę zjeć. [2635][2663]To tylko zupę. [2820][2862]Panicz Jounes| przysłał kolejny list? [2891][2922]Nietrudno zgadnšć. [2982][3002]Piękna pogoda! [3003][3035]Niestety, nie mogę| w taki ładny dzień pójć do Hyde Parku. [3036][3055]Pech, prawda? [3056][3106]Gdy z nogš będzie lepiej,|będzie pani mogła pójć. [3121][3145]No tak. [3180][3191]Co z Alem? [3192][3243]Zawiasy furtki były zużyte,|więc poszedł kupić nowe. [3244][3269]Rozumiem. [3315][3339]Znowu stanšł. [3340][3369]Ostatnio, często się zatrzymuje. [3370][3400]Od dwudziestu lat... [3401][3434]...nakręcam go co dzień rano. [3435][3478]Zdaje się,| że nakręciłam go za mocno. [3490][3509]Więc... [3510][3545]Mam go zanie do naprawy? [3615][3642]Tak, proszę. [3645][3669]Dobrze. [3691][3716]Rozumiem, noga twojej pani. [3717][3725]Aha. [3726][3781]Moi rodzice, byli tak żwawi,|że by za nimi nie nadšżyła... [3796][3847]Jednak gdy zaczęły się kłopoty z nogami,|to szybko poszło. [3848][3879]Musi u mnie zostać. [3893][3917]Dobrze. [3927][3970]Kiedy żył jej mšż,|byli tu parę razy... [4007][4050]Proszę. |Pozdrów ode mnie swojš paniš. [4060][4084]Dobrze. [4185][4210]Dopóki mój ojciec nie zrozumie... [4211][4244]...będę próbował go przekonać. [4245][4255]Jako... [4256][4287]Zaufaj mi i czekaj. [4428][4458]Panie Williamie? [4461][4493]Gdy ojciec wróci,| proszę mnie zawiadomić. [4494][4508]Będę na parterze. [4509][4536]Oczywicie. [4598][4616]Indie, gdzie sš? [4617][4639]Kto to wie? [4640][4694]Więc, panie Hakimie,| nie sšdzi pan, że Hinduski sš najpiękniejsze? [4695][4705]Vivi! [4706][4738]Cóż, poczštkowo tak mylałem. [4739][4781]Gdy pierwszy raz przyjechałem do Londynu,|przekonałem się, że tak nie jest. [4782][4808]Więc przyjechałem znowu. [4809][4829]Panie Hakimie... [4830][4868]Prawdziwe piękno| to angielska kobieta. [4869][4904]Och, panie Hakimie, |co też pan mówi? [4905][4920]Jestem zaszczycona. [4921][4950]Ale mówię to| w imieniu nas wszystkich. [4951][4972]Szkoda. [4973][5013]Siora skupia na sobie całš uwagę. [5027][5045]Will? [5046][5065]Indie, gdzie sš? [5066][5090]Gdzie? [5094][5108]Daj zobaczyć. [5109][5127]Włanie, braciszku... [5128][5161]Co wysyłasz teraz dużo listów. [5162][5180]Listów? Do kogo? [5181][5208]To jasne! |Do Eleanory, prawda? [5209][5235]Do Eleanory? [5236][5269]To korespondencja handlowa. [5270][5296]Jeli nie do Eleanory,| to do kogo? [5297][5328]Już powiedziałem, to interesy. [5329][5352]Emma. [5430][5455]Kto to? |Kim ona jest? [5456][5476]Kim jest... [5477][5503]Powiedz, znam jš? [5504][5513]Nie. [5514][5538]Księżna? Hrabina? [5539][5578]Znajšc Willa,| to najprawdopodobniej baronowa. [5579][5606]Mylisz się. [5614][5641]To służšca. [5647][5672]Służšca? [5706][5725]Służšca? [5726][5740]Więc... [5741][5755]Teraz jest służšcš... [5756][5768]Bujasz! [5769][5781]Czemu miałbym kłamać? [5782][5796]To prawda? [5797][5810]Prawda. [5811][5825]Co ty sobie mylisz? [5826][5884]Nawet ty powiniene rozumieć,| że to wbrew zdrowemu rozsšdkowi. [5885][5911]Jestem całkowicie przeciwna tej osobie! [5912][5946]Nawet dziecko rozumie,| że to nie w porzšdku. [5947][5978]Wy dwoje, poczekajcie! [5979][6003]Przestańcie! [6004][6031]Wszędzie... [6037][6059]Wszędzie można odnaleć miłoć. [6060][6083]Nie o tym mówię. [6084][6108]Zawsze byłe naiwny. [6109][6125]Nie wiesz w co się wpakowałe. [6126][6157]Nie masz prawa |tak do mnie mówić. [6158][6196]Czy ty pomylałe| o naszej rodzinie? [6197][6219]Vivi,| przymknij się na chwilę! [6220][6254]Mam co do powiedzenia! [6294][6335]Bracie, |nie skończylimy rozmawiać! [6336][6366]Skończymy po mojej rozmowie z ojcem. [6367][6401]On chce powiedzieć ojcu? [6504][6524]Nigdy. Przenigdy. [6525][6544]Przemylałem to. [6545][6569]Musiałem ci o tym powiedzieć. [6570][6593]Nigdy. [6594][6619]Ona nie jest jak inne służšce. [6620][6645]To nie w jej charakterze| tkwi problem. [6646][6656]Więc... [6657][6692]Dama ma do wypełnienia| różne ważne role. [6693][6729]Przyjęcia, bale, herbatki. [6731][6761]A na nich, odpowiednia konwersacja. [6762][6783]Kultury trzeba się nauczyć. [6784][6802]Angielska królowa. [6803][6831]Służšca z tym wszystkim| sobie poradzi? [6832][6856]Ojcze, kiedy mi powiedziałe: [6857][6901]Ludzie nie rodzš się dżentelmenami.|Oni się nimi stajš. [6902][6941]Po szkoleniu,|koń może stać się koniem wycigowym. [6942][6966]Ale kot nie stanie się koniem. [6967][6986]To kwestia zasadnicza. [6987][7011]Jeli się będziesz przy tym upierać... [7012][7056]...to sam się wykluczysz ze swojej sfery. [7057][7096]Masz braci, siostry,| jest Stevens... [7097][7144]...i 100 pracowników, |wobec których masz obowišzki. [7145][7198]Pokolenia które pracowały| nad rozwojem naszej rodziny. [7199][7238]Czy ty w ogóle o tym pomylałe? [7255][7306]Chcesz samolubnie| uchylić się od swoich obowišzków? [7312][7347]Jeste takim człowiekiem? [7361][7401]Nie można zaszczepić| trzciny na wišzie. [7402][7459]Wszystko ronie zgodnie ze swojš naturš,|wišz na wysokoci, trzcina na brzegu. [7460][7527]Łatwo przekroczyć granicę pomiędzy| wolnociš a anarchiš, nie zapominaj o tym. [7626][7680]Pomylałem, że może| się pani polepszy, gdy paniš umyję. [7747][7791]Może umyję się,| gdy poczuje się lepiej. [7800][7833]Laska jest poprawiona. [7888][7909]To smutne. [7910][7950]Niedawno wyglšdała na szczęliwš. [7956][8002]Młodzi ludzie majš bardzo zmienne nastroje. [8007][8027]Pan Jounes... [8028][8067]Napisał, że porozmawia z ojcem. [8074][8096]Ach tak. [8097][8137]Zrobi wszystko,| by go przekonać. [8138][8151]Ale... [8152][8186]Wiem, że to niemożliwe. [8188][8223]Trzeba myleć realistycznie... [8224][8263]Różnicę między klasami sš zbyt wielkie. [8264][8301]W pełni jestem tego wiadoma. [8353][8388]Wszystko się jako ułoży. [8592][8630]-Pan William...|-Co się stało? [9146][9168]Naprawdę będziesz tu spała? [9169][9179]Tak. [9180][9213]Tak będzie wygodniej. [9214][9242]Zgaszę lampę. [9332][9373]Ludzie się starzejš.| To naturalne. [9397][9427]Mówię do siebie. [9454][9482]Dobranoc pani. [9497][9526]Dobranoc, Emmo. [9930][9956]Ma pani apetyt? [9957][9978]Nie bardzo. [9979][10010]Może będzie pani jadła |po trochu swoje ulubione jedzenie? [10011][10040]Musi pani jeć. [10077][10097]Co z paniš? [10098][10129]Staroć to staroć. [10130][10148]Trzymaj się. [10149][10182]Bardzo panu dziękuje. [10233][10249]To kłopot, co? [10250][10267]Nie. [10268][10294]Jeli sš owoce,| na które ma pani ochotę... [10295][10324]Naprawdę nie mam apetytu. [10325][10338]Jest Al? [10339][10350]Tak. [10351][10382]Powiedz mu,| że chcę z nim porozmawiać. [10383][10421]Chociaż przychodzi codziennie... [10422][10463]...nie zdarzyło się| by tu zaszedł. [10467][10492]Rozumiem. [10497][10542]Więc...|Pani pragnie z panem porozmawiać. [10561][10581]Panie Al? [10582][10598]Co panu jest? [10599][10644]Zastanawiałem się, jakby by tu było,| gdybymy posadzili tutaj róże. [10645][10667]Róże? [10668][10708]Moglibymy je dostać u ogrodnika. [10709][10741]Jest mi sporo winny. [10798][10828]Byłoby cudownie. [10837][10895]Poród kwitnšcych kwiatów |moglibymy pić popołudniowš herbatę. [10906][10940]O czym chciała pomówić? [10941][10968]Mam probę. [10970][11008]Pewne proby mogę wykonać,| pewne nie... [11009][11034]Cóż, miało pro. [11035][11063]Chodzi o Emmę. [11239][11286]Jakby nie patrzeć, mogš być| trudnoci pomiędzy dżentelmenem a służšcš. [11287][11321]Dlaczego do tego dopuciła? [11322][11359]Z pewnociš łatwo nie będzie. [11370][11414]Ale wiesz...| Emma znalazła swojš miłoć. [11415][11443]Włanie Emma. [11448][11477]Dotšd, to się jeszcze nie zdarzyło. [11478][11514]I może już się nie zdarzy. [11516][11544]Przykro mi to robić panu Jounesowi... [11545][11569]...ale chciałabym dodać jej odwagi. [11570][11594]Co mogę zrobić? [11595][11625]Ta dziewczyna... [11635][11669]Wspieraj jš i zachęcaj. [11868][11906]Przyniosłem pani| naprawiony zegarek. [11907][11935]Dobra robota. [11947][11977]Proszę sprawdzić. [11998][12021]Tak, jest naprawiony. [12022][12046]Dzięki! [12139][12167]Wezwę doktora! [12248][12271]Pani? [12502][12529]Proszę pani? [12643][12670]Proszę pani? [12671][12707]Zegarek został naprawiony. [13074][13101]Proszę pani! [14466][14500]Częć 9:|Sama [14502][14574]Przewodnik po wiecie Emmy. [14576][14646]Kramarze w czasach wiktoriańskich, sprzedawali| takie towary jak warzywa, z wozów na ulicy. [14647][14723]Angielskš królowš, nazywano kulturalnš |wymowę południowo wschodniej Anglii,| nauczanš na starych uniwersytetach. [14724][14790]Następnym razem, |kolejne historyczne ciekawostki. Do zobaczenia!
Kasiaczek667