Emma 08.txt

(9 KB) Pobierz
[845][895]WIKTORIAŃSKI ROMANS EMMY
[1176][1213]Częć 8:|Zegarek
[1364][1391]Dzień dobry.
[1537][1570]Zawiasy furtki trochę skrzypiš.
[1571][1597]Póniej je naoliwię.
[1598][1612]Proszę tak zrobić.
[1613][1653]I jeli to możliwe, to pani prosi|o skrócenie o cal jej laski.
[1654][1690]Tak dużo?|Czy spadła jej goršczka?
[1691][1721]Tak, z jej przeziębieniem| jest już lepiej...
[1722][1754]...jednak ostatnio nie ma apetytu.
[1755][1800]Cóż, starzy ludzie |szybko nie zdrowiejš.
[1828][1856]Cukier, pół kilo herbaty...
[1857][1890]Pół litra octu, litr mleka...
[1891][1916]A tutaj...
[1917][1946]Czerwona fasola, soczewica, szalotka...
[1947][1983]Najtańsi kramarze na Covent Garden.
[1984][1999]To...
[2000][2034]Będziesz wspaniałš żonš.
[2130][2163]Mam to pani doręczyć.
[2167][2183]Ponownie dziękuje.
[2184][2212]Nie ma za co.
[2513][2527]Co przygotowała?
[2528][2554]Zje pani trochę?
[2555][2581]Naprawdę nie jestem głodna.
[2582][2630]Ale powinna pani| przynajmniej odrobinę zjeć.
[2635][2663]To tylko zupę.
[2820][2862]Panicz Jounes| przysłał kolejny list?
[2891][2922]Nietrudno zgadnšć.
[2982][3002]Piękna pogoda!
[3003][3035]Niestety, nie mogę| w taki ładny dzień pójć do Hyde Parku.
[3036][3055]Pech, prawda?
[3056][3106]Gdy z nogš będzie lepiej,|będzie pani mogła pójć.
[3121][3145]No tak.
[3180][3191]Co z Alem?
[3192][3243]Zawiasy furtki były zużyte,|więc poszedł kupić nowe.
[3244][3269]Rozumiem.
[3315][3339]Znowu stanšł.
[3340][3369]Ostatnio, często się zatrzymuje.
[3370][3400]Od dwudziestu lat...
[3401][3434]...nakręcam go co dzień rano.
[3435][3478]Zdaje się,| że nakręciłam go za mocno.
[3490][3509]Więc...
[3510][3545]Mam go zanie do naprawy?
[3615][3642]Tak, proszę.
[3645][3669]Dobrze.
[3691][3716]Rozumiem, noga twojej pani.
[3717][3725]Aha.
[3726][3781]Moi rodzice, byli tak żwawi,|że by za nimi nie nadšżyła...
[3796][3847]Jednak gdy zaczęły się kłopoty z nogami,|to szybko poszło.
[3848][3879]Musi u mnie zostać.
[3893][3917]Dobrze.
[3927][3970]Kiedy żył jej mšż,|byli tu parę razy...
[4007][4050]Proszę. |Pozdrów ode mnie swojš paniš.
[4060][4084]Dobrze.
[4185][4210]Dopóki mój ojciec nie zrozumie...
[4211][4244]...będę próbował go przekonać.
[4245][4255]Jako...
[4256][4287]Zaufaj mi i czekaj.
[4428][4458]Panie Williamie?
[4461][4493]Gdy ojciec wróci,| proszę mnie zawiadomić.
[4494][4508]Będę na parterze.
[4509][4536]Oczywicie.
[4598][4616]Indie, gdzie sš?
[4617][4639]Kto to wie?
[4640][4694]Więc, panie Hakimie,| nie sšdzi pan, że Hinduski sš najpiękniejsze?
[4695][4705]Vivi!
[4706][4738]Cóż, poczštkowo tak mylałem.
[4739][4781]Gdy pierwszy raz przyjechałem do Londynu,|przekonałem się, że tak nie jest.
[4782][4808]Więc przyjechałem znowu.
[4809][4829]Panie Hakimie...
[4830][4868]Prawdziwe piękno| to angielska kobieta.
[4869][4904]Och, panie Hakimie, |co też pan mówi?
[4905][4920]Jestem zaszczycona.
[4921][4950]Ale mówię to| w imieniu nas wszystkich.
[4951][4972]Szkoda.
[4973][5013]Siora skupia na sobie całš uwagę.
[5027][5045]Will?
[5046][5065]Indie, gdzie sš?
[5066][5090]Gdzie?
[5094][5108]Daj zobaczyć.
[5109][5127]Włanie, braciszku...
[5128][5161]Co wysyłasz teraz dużo listów.
[5162][5180]Listów? Do kogo?
[5181][5208]To jasne! |Do Eleanory, prawda?
[5209][5235]Do Eleanory?
[5236][5269]To korespondencja handlowa.
[5270][5296]Jeli nie do Eleanory,| to do kogo?
[5297][5328]Już powiedziałem, to interesy.
[5329][5352]Emma.
[5430][5455]Kto to? |Kim ona jest?
[5456][5476]Kim jest...
[5477][5503]Powiedz, znam jš?
[5504][5513]Nie.
[5514][5538]Księżna? Hrabina?
[5539][5578]Znajšc Willa,| to najprawdopodobniej baronowa.
[5579][5606]Mylisz się.
[5614][5641]To służšca.
[5647][5672]Służšca?
[5706][5725]Służšca?
[5726][5740]Więc...
[5741][5755]Teraz jest służšcš...
[5756][5768]Bujasz!
[5769][5781]Czemu miałbym kłamać?
[5782][5796]To prawda?
[5797][5810]Prawda.
[5811][5825]Co ty sobie mylisz?
[5826][5884]Nawet ty powiniene rozumieć,| że to wbrew zdrowemu rozsšdkowi.
[5885][5911]Jestem całkowicie przeciwna tej osobie!
[5912][5946]Nawet dziecko rozumie,| że to nie w porzšdku.
[5947][5978]Wy dwoje, poczekajcie!
[5979][6003]Przestańcie!
[6004][6031]Wszędzie...
[6037][6059]Wszędzie można odnaleć miłoć.
[6060][6083]Nie o tym mówię.
[6084][6108]Zawsze byłe naiwny.
[6109][6125]Nie wiesz w co się wpakowałe.
[6126][6157]Nie masz prawa |tak do mnie mówić.
[6158][6196]Czy ty pomylałe| o naszej rodzinie?
[6197][6219]Vivi,| przymknij się na chwilę!
[6220][6254]Mam co do powiedzenia!
[6294][6335]Bracie, |nie skończylimy rozmawiać!
[6336][6366]Skończymy po mojej rozmowie z ojcem.
[6367][6401]On chce powiedzieć ojcu?
[6504][6524]Nigdy. Przenigdy.
[6525][6544]Przemylałem to.
[6545][6569]Musiałem ci o tym powiedzieć.
[6570][6593]Nigdy.
[6594][6619]Ona nie jest jak inne służšce.
[6620][6645]To nie w jej charakterze| tkwi problem.
[6646][6656]Więc...
[6657][6692]Dama ma do wypełnienia| różne ważne role.
[6693][6729]Przyjęcia, bale, herbatki.
[6731][6761]A na nich, odpowiednia konwersacja.
[6762][6783]Kultury trzeba się nauczyć.
[6784][6802]Angielska królowa.
[6803][6831]Służšca z tym wszystkim| sobie poradzi?
[6832][6856]Ojcze, kiedy mi powiedziałe:
[6857][6901]Ludzie nie rodzš się dżentelmenami.|Oni się nimi stajš.
[6902][6941]Po szkoleniu,|koń może stać się koniem wycigowym.
[6942][6966]Ale kot nie stanie się koniem.
[6967][6986]To kwestia zasadnicza.
[6987][7011]Jeli się będziesz przy tym upierać...
[7012][7056]...to sam się wykluczysz ze swojej sfery.
[7057][7096]Masz braci, siostry,| jest Stevens...
[7097][7144]...i 100 pracowników, |wobec których masz obowišzki.
[7145][7198]Pokolenia które pracowały| nad rozwojem naszej rodziny.
[7199][7238]Czy ty w ogóle o tym pomylałe?
[7255][7306]Chcesz samolubnie| uchylić się od swoich obowišzków?
[7312][7347]Jeste takim człowiekiem?
[7361][7401]Nie można zaszczepić| trzciny na wišzie.
[7402][7459]Wszystko ronie zgodnie ze swojš naturš,|wišz na wysokoci, trzcina na brzegu.
[7460][7527]Łatwo przekroczyć granicę pomiędzy| wolnociš a anarchiš, nie zapominaj o tym.
[7626][7680]Pomylałem, że może| się pani polepszy, gdy paniš umyję.
[7747][7791]Może umyję się,| gdy poczuje się lepiej.
[7800][7833]Laska jest poprawiona.
[7888][7909]To smutne.
[7910][7950]Niedawno wyglšdała na szczęliwš.
[7956][8002]Młodzi ludzie majš bardzo zmienne nastroje.
[8007][8027]Pan Jounes...
[8028][8067]Napisał, że porozmawia z ojcem.
[8074][8096]Ach tak.
[8097][8137]Zrobi wszystko,| by go przekonać.
[8138][8151]Ale...
[8152][8186]Wiem, że to niemożliwe.
[8188][8223]Trzeba myleć realistycznie...
[8224][8263]Różnicę między klasami sš zbyt wielkie.
[8264][8301]W pełni jestem tego wiadoma.
[8353][8388]Wszystko się jako ułoży.
[8592][8630]-Pan William...|-Co się stało?
[9146][9168]Naprawdę będziesz tu spała?
[9169][9179]Tak.
[9180][9213]Tak będzie wygodniej.
[9214][9242]Zgaszę lampę.
[9332][9373]Ludzie się starzejš.| To naturalne.
[9397][9427]Mówię do siebie.
[9454][9482]Dobranoc pani.
[9497][9526]Dobranoc, Emmo.
[9930][9956]Ma pani apetyt?
[9957][9978]Nie bardzo.
[9979][10010]Może będzie pani jadła |po trochu swoje ulubione jedzenie?
[10011][10040]Musi pani jeć.
[10077][10097]Co z paniš?
[10098][10129]Staroć to staroć.
[10130][10148]Trzymaj się.
[10149][10182]Bardzo panu dziękuje.
[10233][10249]To kłopot, co?
[10250][10267]Nie.
[10268][10294]Jeli sš owoce,| na które ma pani ochotę...
[10295][10324]Naprawdę nie mam apetytu.
[10325][10338]Jest Al?
[10339][10350]Tak.
[10351][10382]Powiedz mu,| że chcę z nim porozmawiać.
[10383][10421]Chociaż przychodzi codziennie...
[10422][10463]...nie zdarzyło się| by tu zaszedł.
[10467][10492]Rozumiem.
[10497][10542]Więc...|Pani pragnie z panem porozmawiać.
[10561][10581]Panie Al?
[10582][10598]Co panu jest?
[10599][10644]Zastanawiałem się, jakby by tu było,| gdybymy posadzili tutaj róże.
[10645][10667]Róże?
[10668][10708]Moglibymy je dostać u ogrodnika.
[10709][10741]Jest mi sporo winny.
[10798][10828]Byłoby cudownie.
[10837][10895]Poród kwitnšcych kwiatów |moglibymy pić popołudniowš herbatę.
[10906][10940]O czym chciała pomówić?
[10941][10968]Mam probę.
[10970][11008]Pewne proby mogę wykonać,| pewne nie...
[11009][11034]Cóż, miało pro.
[11035][11063]Chodzi o Emmę.
[11239][11286]Jakby nie patrzeć, mogš być| trudnoci pomiędzy dżentelmenem a służšcš.
[11287][11321]Dlaczego do tego dopuciła?
[11322][11359]Z pewnociš łatwo nie będzie.
[11370][11414]Ale wiesz...| Emma znalazła swojš miłoć.
[11415][11443]Włanie Emma.
[11448][11477]Dotšd, to się jeszcze nie zdarzyło.
[11478][11514]I może już się nie zdarzy.
[11516][11544]Przykro mi to robić panu Jounesowi...
[11545][11569]...ale chciałabym dodać jej odwagi.
[11570][11594]Co mogę zrobić?
[11595][11625]Ta dziewczyna...
[11635][11669]Wspieraj jš i zachęcaj.
[11868][11906]Przyniosłem pani| naprawiony zegarek.
[11907][11935]Dobra robota.
[11947][11977]Proszę sprawdzić.
[11998][12021]Tak, jest naprawiony.
[12022][12046]Dzięki!
[12139][12167]Wezwę doktora!
[12248][12271]Pani?
[12502][12529]Proszę pani?
[12643][12670]Proszę pani?
[12671][12707]Zegarek został naprawiony.
[13074][13101]Proszę pani!
[14466][14500]Częć 9:|Sama
[14502][14574]Przewodnik po wiecie Emmy.
[14576][14646]Kramarze w czasach wiktoriańskich, sprzedawali| takie towary jak warzywa, z wozów na ulicy.
[14647][14723]Angielskš królowš, nazywano kulturalnš |wymowę południowo wschodniej Anglii,| nauczanš na starych uniwersytetach.
[14724][14790]Następnym razem, |kolejne historyczne ciekawostki. Do zobaczenia!

Zgłoś jeśli naruszono regulamin