[2014] Vikings S02E07 - Blood Eagle.txt

(13 KB) Pobierz
[0][18]/Poprzednio w "Wikingach"...
[19][58]- Pragnę wiedzieć, co mnie czeka.|- Dostrzegam orła, który kršży nad tobš.
[58][105]- Sam również jeste orłem.|- Dobry znak od bogów.
[106][136]/Jarl Borg musi zapłacić za to,|co uczynił mojej rodzinie.
[136][169]Nie pożeglujemy na zachód bez statków.|Potrzebujemy go.
[169][186]- Jak ci na imię?|- Porunn.
[186][219]Masz kogo?
[221][251]Mam nadzieję,|że nie kłamałe, Rollo.
[252][292]- Wszystko, co robię, robię dla Rollo.|- I potrzebujesz mnie.
[292][310]Jeste wspanialszym człowiekiem niż ja.
[310][357]Zdałem sobie sprawę,|co możemy razem zyskać.
[367][408]Orzeł jest twym przeznaczeniem.
[410][448]- Wytnę ci orła na plecach.|- Nie...
[912][946]Wikingowie [2x07]|Krwawy orzeł
[1442][1496]- Zamierzasz stracić jarla Borga?|- Tak.
[1514][1534]Rozumiem cię.
[1535][1605]Ale nie możemy najechać Wessex|bez jego statków i wojowników.
[1660][1698]- Znajdziemy innego sprzymierzeńca.|- Kiedy?
[1699][1730]Wkrótce.|Rozesłałem wieci.
[1731][1783]Sugerujesz, by mój brat uwolnił go,|jakby nic się nie stało?
[1785][1845]Nie. Proszę, by się wstrzymał,|dopóki nie znajdziemy sprzymierzeńca.
[1845][1910]Publiczna egzekucja jarla Borga|odstraszy potencjalnych sojuszników.
[1960][2002]W porzšdku.|Zaczekam.
[2037][2085]Dobrze, że przynajmniej my nadal|jestemy sojusznikami, królu Horiku.
[2095][2145]Zemszczę się na królu Egbercie|bez względu na wszystko.
[2287][2324]Królestwo Wessex, Anglia
[2362][2394]Zatrzymać się!
[2421][2462]Ojcze, na pewno wiedzš,|kim jestemy?
[2757][2794]Królu Egbercie, przebyłem|wiele mil, by się z tobš spotkać.
[2794][2847]Aby Wessex i Nortumbria|wspólnie ocaliły nasz kraj.
[2857][2900]- Boże, chroń Anglię!|/- Boże, chroń Anglię!
[2928][2977]- Boże, chroń Anglię.|- Boże, chroń Anglię!
[3343][3376]Muszę ci o czym powiedzieć.
[3385][3417]Jestem brzemienna.
[3486][3525]Floki ciela.|Floki rybak.
[3536][3564]I ojciec!
[3614][3651]Biedne to będzie dziecko,|majšc takiego ojca.
[3657][3717]- Będziesz wspaniałym ojcem.|- Najgorszym, Helgo!
[3724][3777]A moje dziecko?|Bogowie, cóż takiego uczyniłem?
[3799][3841]Przerażasz mnie.|Proszę, nie zachowuj się tak.
[3842][3907]- Byłam taka szczęliwa.|- Masz rację. Głupiec ze mnie.
[3921][3969]Zawsze byłem głupcem.|Będziemy bardzo szczęliwi.
[3977][4023]Ty, ja i nasze piękne dziecko.
[4044][4087]Pobierzmy się.|Nie mam nikogo prócz ciebie.
[4088][4125]Pobierzmy się i niech bogowie|nas pobłogosławiš.
[4128][4177]Z pewnociš to uczyniš,|jako że jestemy ich przyjaciółmi.
[4188][4211]Dobrze.
[4211][4288]- I wszyscy nasi przyjaciele, Ragnar...|- Nie, nie Ragnar.
[4303][4343]- Ale przecież on...|- Nie. Bez Ragnara.
[4355][4403]Wszystko jest tu dla Ragnara.|Znam go od długiego czasu.
[4409][4441]Pomogłem mu zdobyć władzę.|Zbudowałem mu statki.
[4442][4477]A teraz jest jarlem Ragnarem.
[4480][4522]I nasz cały wiat na niego czeka|i jada mu z ręki.
[4536][4580]Nie może mieć wszystkiego.|Nie może rzšdzić nami.
[4799][4855]- O co chodzi?|- O to, że mi nie ufasz.
[4877][4897]Nie ufam tobie?
[4897][4950]Nie uprzedziłe mnie,|że chcesz schwytać jarla Borga.
[4957][5007]Wysłałem kogo po ciebie,|ale nie można cię było odnaleć.
[5048][5092]- Gdzie byłe?|- Z Porunn.
[5116][5201]Zatem była to twoja decyzja.|Wolałe być z niš niż ze mnš.
[5235][5289]Jako twój syn pragnę jedynie|cieszyć się twoim zaufaniem.
[5309][5360]Sam ocenię, jak bardzo|będziesz się nim cieszyć.
[5364][5407]Ale dam ci ojcowskš poradę.
[5429][5470]Myl tym, a nie tym.
[5618][5645]Co się stało?
[5666][5707]Nigdy nie byłam|w tak bolesnej cišży.
[5738][5789]- Boję się.|- Czego?
[5831][5869]Gdy Ragnar do nas powrócił,|zapragnšł się kochać.
[5870][5913]Powiedziałam mu, że jeli zmusi mnie|do tego w cišgu pierwszych trzech dni,
[5913][5946]urodzę mu potwora.
[5981][6023]Nie wiem, dlaczego|powiedziałam mu co takiego.
[6023][6066]Wypowiedziałam te słowa,|ale pochodziły one od bogów.
[6196][6225]Wedle umowy.
[6317][6366]Czego chcesz?|Przyszedłe się ponapawać?
[6403][6439]Nie mogę się doczekać egzekucji.
[6450][6496]Widziała kiedy, jak kto|otrzymuje krwawego orła?
[6498][6545]Ponoć jest to najgorsza|i najbardziej bolesna mierć...
[6559][6622]ale również najbardziej zdumiewajšca|dla tych, którzy sš jej wiadkami.
[6814][6854]Nie ucieszy mnie twoja mierć.
[6918][6968]- Niegdy by tak nie powiedział.|- Kilka rzeczy uległo zmianie.
[6968][7018]Ponieważ zostałe upokorzony|przez Ragnara Lothbroka.
[7020][7060]A to tylko poczštek|jego przesyconych ambicjš planów.
[7062][7112]- Czyli?|- Ragnar Lothbrok pragnie być królem.
[7135][7196]Nie dostrzegasz tego,|królu Horiku?
[7220][7254]Dlaczego miałby poprzestać|na zabiciu mnie?
[7254][7312]To Ragnar Lothbrok.|Jego sława przyćmiewa nawet twojš.
[7396][7455]Powiedzmy, że ci wierzę.|Co miałbym uczynić?
[7458][7495]Pomóż mi w ucieczce.
[7517][7573]Wtedy zabiję Ragnara Lothbroka|i przekażę władzę w ręce jego brata.
[7591][7629]To bym uczynił|na twoim miejscu.
[7731][7764]Przyniosłem ci co.
[7897][7964]niłem o kapłanie Athelstanie.|Nawiedza mnie, ale nie wiem, gdzie jest.
[7976][8027]- W Walhalli czy w piekle?|- W żadnym z tych miejsc.
[8043][8072]Zatem żyje?
[8214][8255]/Jego ciało żyje,|/lecz dusza jest rozdarta.
[8256][8297]Nie poznaje sam siebie.|Dostrzegam to.
[8312][8344]Powiedz mi, gdzie jest.
[8394][8444]/Z człowiekiem, którego znasz.|/Pochodzšcym z dalekich ziem.
[8457][8482]Jest z królem.
[9028][9074]- Co zrobisz z jarlem Borgiem?|- Dobrze wiesz.
[9080][9130]- Więc dlaczego zwlekasz?|- Obiecałem królowi, że zaczekam.
[9147][9188]Nie rozumiem cię, bracie.|Dlaczego ulegasz Horikowi?
[9188][9220]Ponieważ jest królem.
[9282][9326]- Dlaczego nie chcesz ze mnš rozmawiać?|- Bo nie mam nic do powiedzenia.
[9326][9374]Mamy wiele do omówienia.|Opowiedz mi o całym swoim życiu.
[9379][9418]- A ja opowiem tobie o swoim.|- Nie za wiele mogę o nim powiedzieć.
[9419][9452]Od zawsze byłam służšcš.
[9487][9509]Zaczekaj.
[9580][9635]- Pomylałam, że możesz być spragniona.|- Dziękuję, księżniczko Aslög.
[9642][9681]- Jeste dobrš osobš.|- Współczuję ci.
[9688][9742]Każda kobieta przez to przechodzi.|Rodzimy dzieci, które potem ginš.
[9777][9826]Rollo powiedział, że to niewolnica|i mogę jš mieć, kiedy zechcę.
[9827][9869]Twój wuj nie do końca potrafi|przemawiać w sprawach sercowych.
[9869][9923]Ale prawda jest taka,|że cierpi tak samo jak ty.
[9924][9978]Lecz wojownicy nie okazujš serca,|dopóki nie otworzy go cios toporem.
[9996][10075]- Jeste mšdrym człowiekiem, Floki.|- Wcale nie. Dobrze wychodzš mi żarty.
[10136][10152]- Helga.|- Siggy.
[10153][10190]- Jeste brzemienna.|- Tak.
[10191][10221]Floki musi być szczęliwy.
[10229][10309]- Nie jest? Dlaczego?|- To skomplikowane, jak sam Floki.
[10319][10357]- Pobierzecie się?|- Tak.
[10385][10412]Z błogosławieństwem jarla Ragnara?
[10412][10448]Mój ukochany uważa,|że go nie potrzebuje.
[10448][10486]Wystarczy mu|błogosławieństwo bogów.
[10609][10643]Mam interesujšce wieci.
[10650][10724]- Floki pogniewał się na Ragnara.|- Floki? Przecież go uwielbia.
[10896][10944]Ragnar Lothbrok nie atakuje już|naszych ziem w pojedynkę.
[10986][11056]Ale dla mnie i tak pozostaje|największš plagš naszego wiata.
[11067][11107]Zgadzam się.|Z pewnociš tu powróci.
[11116][11176]Musimy się na to przygotować.|Jednoczšc się, staniemy się silniejsi.
[11177][11212]Jeli wylšduje w Nortumbrii,|przyjdę ci z pomocš.
[11212][11261]Ufam, że w razie koniecznoci|odwdzięczysz się tym samym.
[11337][11362]Nie trzeba.
[11364][11393]Wyjdzie wszyscy.
[11486][11556]Mercja jest naszym wspólnym sšsiadem,|więc wiesz, co tam się dzieje.
[11564][11613]Po mierci króla Offy|królestwo ogarnšł chaos.
[11613][11642]Kilku członków jego rodziny|walczy o tron.
[11643][11682]Syn i następca Offy|zginšł na polecenie własnej siostry,
[11683][11731]a przemoc i chaos|prędko nie ustanš.
[11741][11801]Nie powinnimy mieć|tak niepewnego sšsiada.
[11810][11874]Ale jeli sprzymierzymy się|nie tylko przeciwko wikingom,
[11874][11920]ale także przeciw Mercji,|z pewnociš jš opanujemy.
[11937][11986]Moglibymy jš podzielić|między własne królestwa.
[11998][12026]Co ty na to?
[12032][12071]Zastanawiam się,|co po podbiciu Mercji
[12078][12133]powstrzyma cię przed zaatakowaniem|swojego mniejszego sprzymierzeńca?
[12196][12237]W tej chwili praktycznie nic.
[12277][12333]Dlatego proponuję, lub
[12333][12367]pomiędzy moim najstarszym synem|i następcš, Aethelwulfem,
[12367][12435]a twojš pięknš córkš, Judith.|Co ty teraz na to?
[12464][12490]Powiem tak...
[12490][12524]Wypijmy za nasze przymierze.
[12555][12594]Oby żaden diabeł|nigdy go nie przerwał.
[12799][12824]Witaj, tato.
[13526][13569]Czy ty, Aethelwulfie, synu Egberta,|w obliczu wszystkich tu zgromadzonych,
[13569][13615]bierzesz za prawowitš żonę|tę kobietę, Judith, córkę Elii,
[13615][13665]i przysięgasz nie opucić jej|aż do mierci?
[13666][13678]Tak.
[13687][13731]Musisz przechować ten miecz|dla swojego syna
[13734][13780]i obdarować swego męża nowym.
[13784][13836]Miecz przenosi ojcowskš ochronę|nad kobietš na jej nowego męża.
[13891][13915]Cz ty, Judith, w obliczu|wszystkich zgromadzonych,
[13915][13951]bierzesz za męża|tego oto Aethelwulfa,
[13951][14021]przysięgajšc mu wiernoć|oraz posłuszeństwo aż do mierci?
[14024][14040]Tak.
[14040][14067]Piercienie!
[14083][14141]Floki, przysięgasz w obliczu bogów,|że pragniesz polubić tę kobietę?
[14148][14188]Przysięgam, bioršc bogów|na wiadków.
[14203][14268]Helgo, przysięgasz w obliczu bogów,|że pragniesz polubić tego mężczyznę?
[14271][14296]Przysięgam.
[14341][14394]Niech te piercienie będš trwałym|symbolem waszego więtego zwišzku
[14395][14441]w oczach tych ludzi i Boga.
[14458][14493]Zostalicie sobie polubieni.
[14724][14756]- R...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin