[2][19]/Poprzednio w Vikings... [19][37]Dlaczego nie wracasz do domu? [37][72]Zostajšc dalicie mi czas,|bym zebrał potężnš armię. [73][99]Straciłe swe ziemie,|najechał je Jarl Borg. [99][124]/Twoja rodzina uciekła,|/jedynie bogowie wiedzš gdzie. [124][135]Muszę odnaleć rodzinę. [135][161]Jeli mogę pomóc królowi Horikowi,|z chęciš zostanę. [161][171]Niech tak będzie. [172][191]/Twoi przyjaciele odpływajš|/o wicie. [191][227]/Ich siły stopniały.|/Odpłynęły cztery łodzie. [255][285]/Oto twoje przeznaczenie,|/apostato! [286][309]Czekać!|Zdjšć go. [319][370]/Cieszy mnie, że Ragnar Lothbrok powrócił.|Ja go zabiję! [375][406]- Nie mamy szans pokonać Jarla Borga.|- Więc znajdziemy ludzi. [406][425]Nie ma gdzie!|/Próbowałem. [426][455]- Minęło sporo czasu.|- Witaj, Ragnarze. [906][950]Vikings 2x5 Answers in Blood|/Odpowied krwiš [1116][1159]Lagertho, jeste ostatniš osobš,|którš spodziewałem się tutaj ujrzeć. [1159][1237]Witamy ciebie i twoich wojowników tak goršco|jak po najcięższej i srogiej zimie. [1238][1289]Rollo, mój syn i ja radujemy się jedynie,|że moglimy przyjć z pomocš Ragnarowi. [1357][1416]Na Freję i wszystkich bogów, Bjornie,|wielkie bydlę z ciebie. [1437][1488]- Dzięki, wuju.|- Jednak wcišż nie wyhodowałe brody. [1551][1581]Wszystko jest teraz nowe. [1611][1638]Dobrze cię widzieć, Bjornie. [1660][1686]Tak. [1707][1741]Pozostałe wierny swej cieżce. [1746][1757]Siggy! [1908][1955]- Miło mi cię widzieć.|- Dziękuję, księżniczko Aslaug. [2030][2046]Księżniczko. [2065][2097]Moi synowie.|Ubbe i Hvitserk. [2121][2144]Cieszy mnie wasz widok. [2145][2204]Zawsze wiedziałam, że pewnego dnia|spotkam więcej synów Ragnara. [2205][2227]Skšd wiedziała? [2250][2275]Bogowie mi powiedzieli. [2301][2331]A ty masz niemowlę?|Mogę? [2380][2429]- Nazywa się Sigurd Wężowe Oko.|- Po twoim ojcu? [2450][2480]Oraz po jego własnym. [2564][2604]Doć tych grzecznoci,|obmylmy plan. [2672][2687]Więc? [2688][2735]Nawet z dodatkowymi siłami, Lagertho, nie możemy|zaatakować Kattegat i liczyć na powodzenie. [2735][2780]- Jarl Borg dobrze się obwarował.|- Co proponujecie? [2781][2840]Chcemy wypędzić Jarla Borga z Kattegat.|Nie ma pojęcia, że zyskalimy wsparcie. [2840][2879]A czemu miałby opucić Kattegat,|kiedy może bezpiecznie przezimować? [2881][2914]Przez jedyne, co może zagrozić|jego pobytowi tam. [2914][2969]- A cóż to takiego?|- Żywnoć. [2971][3026]Kilku z nas uda się do osady|i zniszczy zimowe zapasy zboża. [3027][3099]- Ja to zrobię! Ja pójdę.|- Nie. Pójdę ja i mój syn. [3100][3129]Potrzebujemy tylko kilku ludzi. [3165][3205]Królestwo Wessex, Anglia [3321][3341]Dziękuję. [3454][3477]Nie widzę twej twarzy. [3478][3523]Byłam polubionš Chrystusowi|zakonnicš. [3524][3558]Nie mogę pokazać twarzy|jakiemukolwiek mężczynie. [3559][3626]Nie jestem "jakikolwiek".|Jestem król Egbert, [3627][3686]a ty pokażesz mi twarz albo nie będę|w stanie osšdzić, czy mówisz prawdę. [3776][3821]- Kto ci to zrobił?|- Mój mšż. [3821][3877]- Dlaczego?|- Twierdził, iż byłam niewierna. [3976][4019]A była... niewierna? [4029][4045]Nie. [4101][4139]Co poganie mówiš|w takich przypadkach? [4227][4273]Jeli była wolnš kobietš,|daliby wiarę jej słowom, [4273][4298]a wyrok wydali w jej imieniu. [4298][4336]Ale z pewnociš jej mšż|ma nad niš pełne prawo? [4336][4391]Z pewnociš należy do niego,|by robić, co on uważa za stosowne. [4391][4420]Nie według pogan. [4441][4485]Więc pogańskie prawa|sš lepsze niż nasze? [4517][4550]Nie w każdym przypadku, panie. [4608][4677]Kobieto, uważam za bezprawne i niegodne,|że twój mšż fałszywie cię oskarżał. [4678][4719]Nie dostarczył żadnego dowodu|twych żšdz. [4720][4761]Zatem oddalam jego żšdanie,|by publicznie cię napiętnować. [4762][4793]Dziękuję.|Dziękuję ci, panie. [4794][4847]Nie dziękuj mi.|Podziękuj temu poganinowi. [5128][5166]Olriku, Eriku, zakradnijcie się|przez wodę do doków. [5167][5218]Wtedy odwróćcie jako uwagę,|aby odcišgnšć strażników. [5218][5246]Mój syn i zajmiemy się resztš. [5307][5324]Nie lękajcie się mierci. [5324][5380]Jeli nadejdzie, powitajcie jš,|jakbycie leżeli u boku pięknej kobiety. [5381][5408]Niech los będzie łaskawy, Olriku. [5503][5546]Odkšd tylko skończyłe osiem lat,|słyszałem jedynie: "Ojcze, ojcze, [5546][5596]chcę pójć z tobš, jestem gotowy.|Ojcze, chcę walczyć". [5598][5638]No to jestemy. [5958][5976]Teraz! [6019][6042]Tam! [6069][6095]- Do broni!|- Tędy! [6320][6343]Rozdzielamy się. [6425][6438]Stój! [7136][7175]/Tędy!|/Wecie psy! [7242][7275]/Nikogo nie widzę!|/Sprowad więcej ludzi! [7310][7322]Ragnarze. [7339][7350]To ja. [7353][7379]Olriku, chod szybko!|Pomóż. [7414][7457]- Bardzo jeste ranny?|- Nic mi nie jest, nie martwcie się. [7643][7663]We to. [7685][7705]/Dokšd poszli? [7726][7745]Uważaj! [7811][7829]Prędko! [7871][7889]Chod. [8062][8112]- O czym mylisz?|- Mylę o wytropieniu ludzi, [8113][8155]którzy zniszczyli|nasze zapasy na zimę. [8164][8215]To obrzydliwe miejsce.|Nie chcę zostać tu sama. [8217][8245]Jestem brzemienna! [8386][8399]Ruszajmy. [8863][8880]Ruszamy. [10073][10109]Trzymać cianę z tarcz! [10740][10762]Klamra! [10763][10789]W gotowoci!|Zostańcie na nogach! [10789][10815]Ruszać! [10915][10942]Wstawaj! [11145][11159]Torstein! [11419][11447]Jestem z tobš, bracie! [11660][11678]Ragnarze! [11881][11913]/- Odwrót!|/- Za Jarlem Borgiem! [12121][12140]Jazda! [12194][12243]- Dobrze dzi walczyłe, Bjornie.|- Dziękuję, wuju. [12244][12271]Musisz się wiele nauczyć. [12319][12339]Chodmy. [12528][12569]/Ragnar Lothbrok!|/Wrócił! [12785][12808]- Floki!|- Elisef! [12810][12829]Bardzo cieszy nas wasz widok. [12830][12878]Wrócilimy z piekła.|Teraz czas na więtowanie. [12931][12949]- Jak się masz?|- W porzšdku. [12964][12985]/- Wróciła!|- Tęsknilimy! [13010][13032]Bardzo tęsknilimy!|Jak było? [13328][13349]Lordzie Aethelwulfie. [13381][13410]Słyszałem, że poganie pojmali cię,|kiedy najechali na Lindisfarne. [13410][13460]- To z Nortumbrii pochodzisz?|- Tak. [13461][13531]Mój ojciec planuje odwiedzić króla Nortumbrii.|Być może zabierzemy cię ze sobš. [13532][13610]Po co? Ojciec Cuthbert nie żyje,|mnisi zniknęli, a klasztor spłonšł. [13611][13630]Co mi tam zostało? [13631][13669]Może straciłe zainteresowanie|swym ojcem niebiańskim? [13684][13720]To prawda, że teraz poganinem? [13759][13784]Jestemy chrzecijanami. [13784][13836]Mój ojciec służył na dworze cesarza Karola,|najpobożniejszego z ludzi. [13837][13887]Na twoim miejscu nie zapomniałbym|udać się na sumę... [13887][13919]Czyli jeli cenisz swš duszę. [14248][14274]Maria, matka Jezusa. [14344][14379]Chciałam ci tylko podziękować. [14430][14450]Cieszę się. [14467][14521]Żadnej kobiety nie powinno się tak traktować,|szczególnie chrzecijanki. [14772][14818]W tym dniu składamy ofiarę Odynowi, [14820][14873]Potężnemu, by podziękować mu|za zwycięstwo nad Jarlem Borgiem. [15017][15078]Uwolnij go z więzów.|Wiem, że zechce umrzeć godnie. [15134][15154]Klęknij. [15203][15281]W obecnoci bogów oraz na ich czeć|składam tę ofiarę. [15287][15302]Stój! [15477][15496]Ojcze? [15767][15852]W obecnoci bogów oraz na ich czeć|składam tę ofiarę. [16293][16313]Kocham dwie kobiety. [16331][16361]Obydwie dały mi dzieci. [16371][16453]- I przypuszczasz, że musisz między nimi wybrać?|- Nie. Nie chcę wybierać. [16454][16503]- Chciałbym mieć je obie.|- Rozumiem. [16504][16551]Oczywicie znasz historię małżeństwa|Njorda i Skadi? [16552][16610]Skadi była olbrzymkš. Zabito jej ojca.|Wkroczyła do Asgardu po sprawiedliwoć, [16611][16657]a bogowie spytali, czy chce złota|za mierć jej ojca. [16658][16700]"Zadowolę się mężem" rzekła,|"oraz nasycę miechem". [16701][16723]To będzie długa opowieć. [16725][16773]Jeli ma się setki lat,|jest to bardzo szybka opowieć. [16785][16825]Bogowie zgodzili się po naradzie,|że Skadi może wybrać męża sporód nich, [16825][16882]lecz postawili jeden warunek:|wybierze go po stopach. [16894][16913]Stopach? [16914][16971]Tak. A Skadi nie tracšc czasu|wybrała najzgrabniejsze stopy, [16971][17034]wierzšc, że naturalnie należš do Baldura,|najprzystojniejszego z bogów. [17035][17061]Ale tak nie było? [17063][17149]Nie. Należały do boga Njorda,|pana marynarzy i zasobów morza. [17149][17213]- Jego skóra była stara i wyblakła.|- O czym ty mówisz? [17214][17252]Nie chcę pomiędzy nimi wybierać, [17268][17292]ale gdybym chciał, [17293][17343]mówisz, że powinienem zdecydować|na podstawie wyglšdu ich stóp? [17343][17371]Ani ich stóp, ani ich twarzy. [17372][17433]Powiniene zbadać ich serca, wštroby|i każdy inny organ. [17433][17459]W każdym razie to bez różnicy. [17460][17493]Jedynie oszukujesz sam siebie,|Ragnarze Lothbroku, [17493][17539]jeli sšdzisz,|że wybór należy do ciebie. [18887][18899]Mam cię! [19055][19083]Dobrze widzieć,|jak razem się bawiš. [19101][19140]- Dla ciebie.|- To moje dzieci. [19226][19259]Urodzę ci kolejnego syna. [19273][19284]Wiem. [19316][19345]Ale lękam się przepowiedni. [19461][19489]Co zamierzasz zrobić z Lagerthš? [19515][19545]Co masz przez to na myli? [19576][19588]To jej decyzja. [19589][19629]Nie miałem prawa głosu,|czy przyjdzie czy odejdzie. [19650][19703]Nie powiem jej, aby odeszła,|jeli tego nie chce. [19705][19733]- Więc jeli chcesz, ja odejdę!|- Przestań! [19734][19773]Bez wštpienia wolisz jš,|bo jest tarczownicš. [19775][19819]Wojowniczkš.|W ten sposób jest do ciebie podobna. [19855][19914]Nie chcę, by którakolwiek z was odeszła.|Chcę, bycie obie zostały. [19944][19999]- Chcę wierzyć, że mnie kochasz.|- Więc uwierz! [20248][20276]Mógłbym wejć? [20341][20361]Dziękuję. [20410][20449]- Przyszedłem porozmawiać z...|- Wiemy, po co tu jeste. [20694][20724]- Zastanawiałem się...|- Co zamierzam zrobić. [20725][20773]Tak.|Odnoni...
terranova