[54][68]/Poprzednio w Vikings... [68][114]W końcu ponownie udamy się na zachód.|/Król Horik i Jarl Borg dołšczš do nas. [114][144]- Witaj, kapłanie.|- Wiesz, że nie jestem już kapłanem. [144][154]Tęsknisz za Angliš? [155][174]- Czasami.|/- Udaj się ze mnš. [174][207]Będzie nam potrzebna pomoc|wszystkich bogów, łšcznie z twoim. [208][221]Id porozmawiać z bratem. [222][250]Proszę jedynie o okazję,|by odzyskać twój szacunek. [250][270]Dlaczego miałbym|ci jeszcze kiedy zaufać? [270][284]/Czynię tę przepowiednię. [285][315]Twój nowy syn urodzi się|z podobiznš węża w swym oku. [316][339]Nie chcę, by Jarl Borg|wyprawił się z nami. [340][379]Sšdziłem, że się porozumielimy.|Porzuć swego brata na dobre. [407][446]/Ludzie Północy wylšdowali u wybrzeży Wessex.|/Pokonali duży oddział naszych ludzi. [447][467]Naszym królem jest Egbert. [467][504]- Co słyszałe o królu Egbercie?|- Że jest taki sam jak ty. [959][1000]Vikings 2x3 Treachery|/Zdrada [1027][1055]Wessex, Anglia [1156][1210]- Co to za miejsce?|- To chrzecijańska katedra. [1210][1238]Duża.|To może być Winchester. [1239][1260]To co ważnego? [1260][1297]Jeli to Winchester,|jest tu pochowany w. Birinus. [1298][1349]- To miejsce wielkich pielgrzymek.|- I będš tam skarby? [1351][1380]Tak.|I to wiele. [1521][1562]Nie dziwi mnie,|że ci Ludzie Północy przybyli do Wessex. [1562][1611]Kiedy usłyszałem o ich najazdach na Nortumbrię,|zrozumiałem, że tylko kwestia czasu, [1612][1631]nim wylšdujš tutaj. [1670][1703]Kiedy mieszkałem na dworze|cesarza Karola Wielkiego, [1704][1755]ci Ludzie Północy wyszli ze swych legowisk,|by zaatakować częci jego cesarstwa. [1756][1806]Byłem z wyprawš Karola w miecie portowym|w południowej Galii. [1806][1861]A kiedy zasiadalimy do kolacji,|flotylla piratów zaatakowała port. [1862][1908]Były problemy z ich rozpoznaniem,|ale po budowie ich łodzi [1909][1976]i prędkoci ich poruszania się,|cesarz od razu rozpoznał w nich Ludzi Północy. [2002][2028]Po uderzeniu pioruna... [2067][2082]zaczęli uciekać. [2083][2140]Ludzie cesarza rozpoczęli pocig,|ale szybko ich zgubili. [2164][2238]A teraz nasza kolej,|by zajšć się tymi zbirami, poganami. [2261][2290]Powinnimy się nimi zajšć... [2302][2325]jak też musimy. [2348][2362]Aethelwulfie? [2378][2390]Tak, ojcze. [2390][2423]Na twoje ręce składam, by wraz|z naszymi radnymi powołał wojsko. [2424][2493]W międzyczasie wylemy szpiegów, by obserwowali|liczebnoć najedców oraz ich intencje. [2494][2560]Ludzie Północy nie lubiš oddalać się od swych|łodzi i wolš nie wcišgać się w zażarte boje. [2561][2600]Nie bójmy się,|lecz bšdmy czujni. [2783][2820]Hedeby, Skandynawia [2905][2928]Lagertho! [2989][3040]Dlaczego muszę cię cigać po polach?|Jeste mojš żonš. [3041][3078]Powinna być przy mnie,|szczególnie gdy mamy ważnych goci. [3079][3124]- Nie będę słuchać, jak obraża się mego syna.|- Powinien znać swoje miejsce. [3125][3186]Cišgle jest urażony. Odmawia przyjęcia|czy uznania mojej miłoci do niego. [3199][3258]Nie kochasz mego syna.|Nikogo nie kochasz, Sigvardzie. [3259][3276]Nie wiesz jak. [3361][3404]Wybacz mi, Lagertho.|Jestem gwałtownym człowiekiem. [3470][3508]Ciężko mi nad sobš panować. [3509][3548]Ale kochałem cię|i pragnšłem do pewnego stopnia, [3549][3623]a jeli twój syn ustšpi mi choć trochę,|upewnię się, że będzie miał dobrš przyszłoć. [4119][4140]Alarm!|Ludzie Północy nadchodzš! [4140][4155]Widzisz ich? [4156][4169]- Szybko!|- Do rodka! [4170][4192]Wszyscy razem! [4400][4423]- Gotowi!|- Gotuj broń! [5571][5591]To może być pułapka! [5602][5622]ciana z tarcz! [5913][5927]Otworzyć. [6089][6143]- Gdzie wszyscy zniknęli?|- Powinny być tu skarby. [6149][6219]Mówił, że tu będš.|Dlaczego zawsze go słuchasz? [6238][6300]- Gdzie one sš?|- Tam. [6364][6414]To?! To żadne skarby!|To pusty drewniany stół. [6447][6474]Mylisz się, królu Horiku. [6475][6511]Skarby tu sš.|Stoisz na nich. [6537][6565]Co? [6644][6670]Miałe rację! [6688][6704]Skarb! [6726][6745]Skšd wiedziałe? [6746][6795]To chrzecijański zwyczaj, by grzebać szczštki|czczonych zmarłych pod ołtarzem. [6796][6812]Ragnarze! [6852][6872]Pokaż mi to! [6924][6965]- Kto to był?|- Zapewne w. Birinus. [6977][7017]Dalej do mnie mów, jakby wiedział,|kim sš więci. [7018][7075]więty to człowiek, który wiódł szczególne życie,|dokonywał pewnych cudów [7076][7112]lub zginšł męczeńsko|za swe przekonania. [7131][7171]Ale jestem martwy.|Co ze mnie z pożytek? [7191][7233]Chrzecijanie wierzš, że koci|wcišż sš błogosławione. [7233][7259]Mogš dokonywać cudów. [7271][7306]Czym jest cud? [7306][7356]Cuda to rzeczy...|niemożliwe do wykonania. [7375][7400]Brać wszystko! [7412][7432]Ciężkie! [7509][7527]Czekajcie! [7654][7675]Czego oni chcš? [8126][8146]Nie!|Przestań! [8368][8439]Drogi Panie, wybacz im,|gdyż nie wiedzš, co czyniš. [8440][8490]- Kryj się!|- Znasz nasz język?! Skšd? [8490][8519]Nieważne. Rób, co mówię.|Kryj się! [8520][8557]- Inaczej cię zabijš.|- Jeste jednym z nas?! [8567][8600]- Niegdy.|- Więc powiem ci tak: [8601][8644]Pewnego dnia zostaniesz pojmany.|Złapiemy cię i ukrzyżujemy... [8645][8701]gdyż apostata jest najniższym i najpodlejszym|ze wszystkich stworzeń w oczach Boga! [8929][8956]Idzie z nami. [9174][9202]To ich główny kapłan. [9214][9252]Głosisz kazania przeciw|naszym bogom. [9280][9341]Mówisz, że jest tylko jeden Bóg,|lecz jeste kłamcš i starym głupcem. [9345][9389]Bogowie cię nienawidzš,|lecz ja jeszcze bardziej. [9506][9540]Przywišżcie go.|Zabawmy się troszeczkę. [9684][9739]- Co się z nim stanie?|- Musisz poczekać, a zobaczysz, kapłanie! [10401][10437]Skarby!|Tutaj! [10936][10969]On nadal mówi?|Twardy kozioł. [10973][11010]Erlendurze, ucisz go.|Prosto w usta. [11334][11380]Nie cierp więcej,|ale uwierz w zbawienie. [11769][11802]Matko, dlaczego pozwalasz,|aby ci to robił? [11803][11859]- O czym ty mówisz?|- Twoim mężu, jarlu Sigvardzie, widziałem go! [11859][11898]- Bjorn, proszę cię.|- O co? [11899][11936]Bił cię wczeniej? [11936][11981]- Pozwolisz mu się uderzyć ponownie?|- To się już więcej nie powtórzy. [11981][12035]- Jeli się powtórzy, zabiję go.|- Powiedziałam, że nie. [12051][12085]Co powiedziałby Ragnar? [12105][12145]Co to ma wspólnego z twoim ojcem?|Nic! [12146][12170]Czasami o nim mylę. [12170][12206]Tęsknię za nim.|Nic nie poradzę. [12209][12248]Oczywicie.|Jeste jego synem. [12249][12312]- Zawsze musisz być dumny.|- Tak jak ty powinna być jego żonš! [12750][12784]- Kolejny syn?|- Tak. [12797][12851]- Jak ma na imię?|- Sigurd, po moim ojcu. [12985][13025]Sigurd Wężowe Oko. [13102][13122]Królestwo Wessex, Anglia|- Wasza Wysokoć, [13123][13159]słyszałe o ataku na Winchester? [13166][13183]Oczywicie. [13195][13206]Ubolewam. [13207][13276]Męczeństwo mego kolegi biskupa,|biskupa Switherna, zacnego chrzecijanina. [13276][13296]Chwała Bogu. [13307][13338]Niektórzy pytajš,|czemu nie zrobilimy więcej, [13338][13389]by chronić naszych braci i siostry|na tak ważnym terenie. [13403][13423]Doprawdy? [13450][13498]Moje królestwo jest bardzo duże.|Jest wiele ważnych terenów. [13498][13535]Czy mogę ochronić wszystkich?|Nie. [13536][13600]Czy chcę odkryć, gdzie uderzš poganie?|Tak. [13601][13676]- Teraz wiem, gdzie sš.|- Zatem... biskup Swithern był ofiarš koniecznš. [13688][13745]Zakładam, że jako sługa Boży powitał okazję,|by zostać męczennikiem. [13754][13783]- Czy może masz inne zdanie?|- Nie, panie. [13785][13858]Cały kler powitałby męczeństwo|w imię naszej wiary i służby Jezusowi Chrystusowi. [13875][13888]wietnie. [13891][13960]Ponieważ mam zamiar podarować ci|dokładnie takš samš okazję, [13961][13993]mój lordzie biskupie, [14013][14048]i ufam, że bardzo szybko. [14360][14397]Mam co dla ciebie, Athelstanie. [14456][14518]Nie chcesz jej?|Czy to nie obrazki twego Boga? [14527][14583]Mówiłem ci wczeniej i powiem jeszcze raz:|Moim Bogiem jest Odyn, ojciec wszystkiego. [14584][14646]Wiem, że mi mówiłe.|Tylko że ci nie wierzę. [14661][14697]A to?|Ragnar mi to dał. [14698][14739]Noszenie psiego łajna|nie czyni cię psem. [14797][14828]Mam dla ciebie co jeszcze. [14859][14900]To chyba ręka twego|więtego człowieka. [14942][14996]/Zatem powiedz mi,|jak podoba ci się Anglia? [15012][15061]To przyjemna ziemia,|bogata w skarby. [15061][15099]Masz rację.|Ta ziemia jest bogata. [15111][15150]Ale to tutaj...|leży prawdziwy skarb! [15180][15206]- Grunt?|- Nie widziałe? [15206][15248]Wszędzie sš roliny.|Jedzenie ronie. [15249][15311]Jestem farmerem i synem farmera,|a na tym się znam. [15312][15367]Porównaj to z naszymi biednymi krainami,|gdzie ciężko jest uprawiać i żyć. [15368][15400]Tu jest to łatwe. [15412][15465]Gdybymy tu zamieszkali, wykarmilibymy wszystkich.|Nie byłoby głodu. [15466][15500]Podoba mi się twoje mylenie,|ale mam pytanie: [15501][15554]Czy Sasi zwyczajnie nas zaproszš,|bymy żyli poród nich? [15585][15616]Gotlandia, Skandynawia [15960][15995]Więc ożeniłem się po raz wtóry. [15996][16027]Jak większoć z was wie,|moje pierwsze małżeństwo nie przetrwało godziny, [16028][16076]bo mój własny brat zatruł|tego dnia napitki. [16076][16129]Oczywicie nic nie zdarza się dwa razy,|więc niech poleje się wino. [16208][16249]Kto wzniesie toast jako pierwszy? [16278][16302]Ja. [16382][16432]Nie! Nie zniósłbym tego.|Nie kolejny raz. Ja skosztuję wina. [16556][16596]Jest całkiem w porzšdku.|Zdrowie! [16637][16662]Mam co jeszcze ważnego|do powiedzenia. [16662][16708]Nie chcę studzić uroczystoci,|ale wiecie, że porozumienie między mnš, [16709][16746]królem Horikiem i Ragnarem Lothbrokiem|zostało zerwane. [16747][16790]Wyprawili się na zachód bez nas,|co jest obrazš nie tylko dla mnie, [16791][16865]ale dla was wszystkich, a teraz także|dla mojej żony i jej rodziny. [16880][16906]Muszę co...
terranova