[24][62]Płyniemy do Zatoki Guantanamo. [66][106]Nie wiem, jak długo tam będziemy. [108][141]Opónić ich?|Ale jak? [160][190]Dobrze, spróbuję. [198][215]Powiedziałem, że spróbuję. [215][260]Potrzebujemy dodatkowej mocy,|3 laptopy i 4 dyski zewnętrzne. [260][295]Możesz zostawić to tutaj. [300][327]Dadzš nam wszystko,|czego potrzebujemy. [328][366]Jeli naprawdę zamierzasz to zrobić,|potrzebujemy dodatkowych chłodziarek na próbki. [367][404]- To też im powiedziałam.|- Fiolki, strzykawki. Wszystko nam się kończy. [404][422]Wiem, Quincy. [423][451]Uzupełnimy zapasy w Guantanamo. [451][476]Zadam ci pytanie|i masz mnie wysłuchać. [477][495]miało. [496][527]Pracujesz 20 godzin dziennie,|nie sypiasz. [527][554]To maraton, nie sprint. [555][586]Pozwól sobie pomóc. [617][646]Zastanowię się. [687][726]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [727][762]Ognia! [788][804]Cel! [804][830]Strzał w głowę! [831][862]Zabezpieczyć broń!|Prawe ramię nieruchomo, [862][888]powstrzymujcie odrzut. [889][910]- Następna grupa!|- Jak im idzie? [910][940]Janowitz ma niezłe oko,|Harris i Cossetti za to majš jaja. [940][970]- Co nam jest bardziej potrzebne?|- Jaja. [971][992]Potrzebujemy jaj. [992][1001]Tak jest. [1002][1032]Oddział 1 do boju! [1038][1064]Oddział 2! [1071][1086]Wkraczać! [1087][1106]Cholera, Miller! [1106][1131]- Lufš do dołu!|- Przepraszam! [1132][1167]Przeprosiny nie pomogš,|kiedy odstrzelisz mu głowę! [1167][1211]Oddziały 1 i 2 na pozycję!|Od poczštku! [1232][1268]- To zajmie trochę czasu.|- Akurat czasu nie mamy. [1269][1314]Każdego dnia, kiedy nie mamy szczepionki,|umiera kolejne pół miliona ludzi. [1314][1365]- Chcę być pewny, że sš gotowi.|- Przygotujesz ich. [1368][1390]Oddział 1 do boju! [1390][1430].::GrupaHatak.pl::.|/przedstawia: [1473][1502]Napisy: michnik [1542][1573]Będziecie pracować w 3-osobowych zespołach|na 10-godzinnych zmianach. [1574][1604]Kapitan chce mieć zapis|każdej transmisji. [1604][1646]Możecie usłyszeć wezwania o pomoc|z całego wiata. [1647][1690]Jednak pod żadnym pozorem|nie odpowiadamy i nie nadajemy. [1691][1724]Całkowita cisza radiowa.|Nasza pozycja musi pozostać bezpieczna. [1724][1768]- Rosjanie wcišż nas ledzš?|- Nie wiemy. [1769][1813]- Kto odpalił przy nas atomówkę nad Francjš.|- Przez ostatnie 5 dni byłe w centrum dowodzenia? [1814][1856]- Tak jest.|- Nawišzalimy jaki kontakt? [1856][1866]Nie. [1866][1906]Więc nie rozsiewajmy plotek.|Sš równie zaraliwe co wirus. [1906][1938]Dostęp do tego pomieszczenia|będzie ograniczony. [1938][1969]- Jasne?|- Tak jest. [1970][1997]Starszy mechanik? Proszę o raport. [1997][2033]Paliwo ze statku wycieczkowego|jest zanieczyszczone. [2033][2070]Jeli nie dotrzemy szybko do Guantanamo,|możemy szykować wiosła. [2070][2101]Nie ma powodów do paniki.|Wyłšczymy kilka silników. [2102][2116]Nie możemy. [2116][2141]Kapitan nakazał maksymalnš moc. [2142][2183]- I wie o stanie paliwa?|- Tak jest. [2199][2227]Masz, piesku. [2301][2341]- Jak idzie szkolenie?|- Nie wiem, do czego się szkolimy. [2341][2380]Możemy tam znaleć|same zwłoki. [2406][2430]Musi ci być ciężko [2431][2472]trenować kogo|na miejsce Frankiego. [2503][2517]Mam już dosyć tego szajsu. [2518][2574]Obymy znaleli tam co innego|niż ziemniaki i brzoskwinie w puszkach. [2574][2600]- Danny?|- Co? [2601][2622]Nie radzisz sobie z tym. [2623][2640]Frankie nie żyje. [2640][2686]Moi i twoi rodzice prawdopodobnie też.|I wszystkich innych na wiecie. [2686][2734]Jaki jest właciwy sposób|radzenia sobie z tym? [2803][2831]/Kończy nam się jedzenie. [2831][2863]/Woda również.|/Potrzebujemy pomocy. [2864][2898]/Jestemy w magazynie|/przy drodze 17. [2899][2934]/Sš ze mnš dwaj synowie... [2934][2973]/Potrzebujemy pomocy lekarza... [2984][3020]Nie lubię występować publicznie, [3020][3062]ale chciałem powiedzieć|co o mojej mamie, [3063][3101]która jest gdzie w Iowa,|a przynajmniej takš mam nadzieję. [3101][3135]Boże, miej jš w swojej opiece. [3136][3177]- Jak się nazywa?|- Barbara Miller. [3191][3215]To ona. [3273][3312]Chciałabym pomodlić się|za swojego chłopaka. [3312][3331]Nazywa się Mickey. [3332][3366]Tak naprawdę to Morris. [3378][3412]Nie lubi, jak robi mu się zdjęcie. [3412][3442]Mam tylko takie. [3443][3469]To selfie. [3474][3497]To mój ojciec, Paul. [3498][3525]I moi bracia, Nate i Ronnie. [3525][3551]Nie mogłem się z nimi połšczyć.|Nie wiem, gdzie sš. [3552][3584]Jak większoć z nas. [3609][3660]Napędza mnie myl,|że możemy być w stanie im pomóc. [3664][3711]Może nie bez powodu|bylimy cały ten czas w Arktyce. [3711][3742]Może to boży plan. [3742][3780]Amen. [3780][3808]/Oto, jak działa wirus. [3808][3837]Przenosi się w powietrzu, więc możemy|złapać go od każdego nosiciela, [3837][3876]od każdego, kto ma objawy,|a nawet od wieżych zwłok. [3876][3905]Typowe objawy to marazm i kaszel. [3906][3930]Po nich następuje krwawienie|i pojawienie się sińców. [3931][3962]A kończy się demencjš|i całkowitš utratš krwi. [3963][3996]- Ile wynosi okres inkubacji?|- Od 3 do 5 dni. [3996][4032]Przynajmniej tyle dowiedziałam się|od Centrum Chorób Zakanych. [4033][4058]- A kiedy to było?|- 3 tygodnie temu, [4058][4079]kiedy bylimy na Arktyce. [4079][4126]- Okres inkubacji mógł ulec zmianie?|- Wirus mutował od jakiego czasu. [4126][4162]Ale kiedy został zmodyfikowany,|prawdopodobnie ustabilizował się. [4163][4192]Prawdopodobnie? [4204][4230]A co ze zwierzętami? [4231][4264]Jeli martwisz się o Halseya,|wiedz, że psy sš odporne na wirusa. [4264][4296]Inne zwierzęta mogš przenosić wirusa,|ale nie mogš zarażać nim ludzi. [4296][4338]- Ptaki były pierwszymi nosicielami.|- Owszem, [4338][4389]wirus przeszedł z ich odchodów na ssaki,|po czym uległ mutacji i zaraził ludzi. [4389][4419]Po kilku mutacjach|został zmodyfikowany. [4419][4468]Ta wersja szczepu obecnie|niszczy naszš planetę. [4481][4532]Nie zdejmujemy kombinezonów,|na zewnštrz można cišgnšć maski, [4532][4557]- żeby oszczędzić zapas tlenu.|- A wewnštrz? [4558][4595]Jedna zainfekowana osoba|może narazić cały statek. [4596][4626]Samym oddychaniem. [4656][4691]Jedno pytanie, zanim wylemy|tam naszych ludzi. [4691][4744]Jeli wirus wcišż mutuje,|a od miesišca nie mamy nowych wiadomoci, [4744][4792]dlaczego jest pani|taka pewna tego wszystkiego? [4832][4884]Gdybym miała wštpliwoci|odnonie tego, o czym mówię, [4887][4917]powiedziałabym wam. [4917][4947]Miałbym takš nadzieję. [4947][4976]Widzę, że ochłonšłe. [4977][5016]- Nic mi nie jest.|- Co to było? [5026][5079]- Zadawałem tylko pytania.|- Podważałe jej autorytet. [5114][5134]Wiem, Mike. [5134][5158]Okłamywała nas przez 4 miesišce. [5158][5209]I rozmawiała co tydzień z domem,|kiedy my nie mielimy kontaktu z rodzinš. [5210][5250]- Mamy o tym zapomnieć?|- Owszem. [5255][5286]Przed niš długa droga|do mojego zaufania. [5286][5313]A co ze mnš? [5319][5344]Nie ma marynarki,|żadnej infrastruktury, [5344][5374]żadnych zapasów żywnoci i paliwa.|Nie wiemy, czego się spodziewać [5374][5410]i na każdym kroku|musimy improwizować. [5410][5449]- Mój pierwszy oficer musi...|- Ustawić się w szeregu? [5450][5480]Wykonywać rozkazy. [5482][5516]Bez względu na to,|czy się z nimi zgadza. [5517][5548]Zapytam cię tylko jeden raz. [5548][5574]Jeste ze mnš? [5574][5598]Składałem przysięgę|i wcišż szanuję łańcuch dowodzenia. [5599][5640]- Nie o to pytałem.|- Jestem z tobš. [5700][5729]Naprawdę uważasz,|że może to zrobić? [5729][5768]Ona jest naszš jedynš nadziejš. [6038][6059]/Zbliżam się do GITMO. [6060][6089]Brak aktywnoci. [6121][6151]Gdzie sš wszyscy? [6209][6244]Stacjonowało tam 9 tysięcy osób. [6244][6269]Magazyny żywnoci i szpital|sš od siebie oddalone. [6270][6301]Rafineria jest tam. [6301][6320]Pójdziemy tam w trzech zespołach. [6320][6342]Ja wezmę magazyn z żywnociš,|ty pójdziesz do szpitala. [6342][6372]- Wy po paliwo.|- Tak jest. [6372][6411]Bšdcie czujni.|Co tu nie gra. [6485][6516]Jeste najbardziej upartš osobš,|jakš poznałem. Wiesz? [6517][6538]Nie znam wszystkich,|których poznałe. [6538][6553]- To szaleństwo!|- Wysłałabym ciebie, [6553][6577]nie byłoby cię przez tydzień.|Jeste zbyt drobiazgowy. [6578][6617]- A jeli co ci się stanie?|- Ma rację. Nie możemy ryzykować. [6618][6645]- Dziękuję. Ubiorę się.|- Nie tak szybko. [6645][6659]Nie możemy was narażać. [6660][6695]- Schlebia mi pan...|- Jak planujecie zdobyć zapasy? [6696][6716]Nie chcę krytykować umiejętnoci|pańskich ludzi, [6716][6750]ale raczej nie znajdš tego,|co jest nam potrzebne. [6750][6786]Umiemy stršcić z nieba rakietę,|z tym też sobie poradzimy. [6787][6816]Oficer odprowadzi was|do centrum dowodzenia. [6816][6851]A co z panem, kapitanie? [6861][6883]Jeli co się panu stanie? [6883][6930]Misja będzie kontynuowana|pod dowództwem komandora Slattery'ego. [6930][6976]Po ostatnim występie|nie byłabym tego pewna. [6977][7009]Wszyscy ryzykujemy. [7205][7255]Oddział Sęp na lšdzie.|Zmierza do pierwszego celu. [7477][7517]Podchodzimy do południowej bramy. [7580][7622]Oddział Kobra zbliża się do szpitala. [7710][7734]Tutaj. [7786][7810]Na hełmie porucznika XXX|zamontowalimy kamerę. [7810][7838]Widzimy jego ruchy|i porozumiewamy się przez radio. [7838][7879]Dostaniecie to, czego potrzebujecie. [7880][7898]Wszystko będzie dobrze. [7899][7928]To moje miejsce. [7969][8009]Rozumiem, że ludzie|za mnš nie przepadajš, [8009][8051]ale miałam swoje rozkazy|z Pentagonu. [8052][8073]Rozumiemy rozkazy. [8074][8109]Codziennie je wypełniamy. [8147][8177]Zakładamy maski! [8190][8224]Mamy tlenu na 60 minut! [8246][8278]Tu pierwszy oficer.|/Oddział zbliża się do rafinerii. [8278][8328]- Oczekujcie paliwa w cišgu 15 minut.|/- Przyjšłem. [8406][8447]Musimy znaleć uchwyt ...
EpiR89