The.Last.Ship.S01E02.720p.HDTV.X264.txt

(23 KB) Pobierz
[24][62]Płyniemy do Zatoki Guantanamo.
[66][106]Nie wiem, jak długo tam będziemy.
[108][141]Opónić ich?|Ale jak?
[160][190]Dobrze, spróbuję.
[198][215]Powiedziałem, że spróbuję.
[215][260]Potrzebujemy dodatkowej mocy,|3 laptopy i 4 dyski zewnętrzne.
[260][295]Możesz zostawić to tutaj.
[300][327]Dadzš nam wszystko,|czego potrzebujemy.
[328][366]Jeli naprawdę zamierzasz to zrobić,|potrzebujemy dodatkowych chłodziarek na próbki.
[367][404]- To też im powiedziałam.|- Fiolki, strzykawki. Wszystko nam się kończy.
[404][422]Wiem, Quincy.
[423][451]Uzupełnimy zapasy w Guantanamo.
[451][476]Zadam ci pytanie|i masz mnie wysłuchać.
[477][495]miało.
[496][527]Pracujesz 20 godzin dziennie,|nie sypiasz.
[527][554]To maraton, nie sprint.
[555][586]Pozwól sobie pomóc.
[617][646]Zastanowię się.
[687][726]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[727][762]Ognia!
[788][804]Cel!
[804][830]Strzał w głowę!
[831][862]Zabezpieczyć broń!|Prawe ramię nieruchomo,
[862][888]powstrzymujcie odrzut.
[889][910]- Następna grupa!|- Jak im idzie?
[910][940]Janowitz ma niezłe oko,|Harris i Cossetti za to majš jaja.
[940][970]- Co nam jest bardziej potrzebne?|- Jaja.
[971][992]Potrzebujemy jaj.
[992][1001]Tak jest.
[1002][1032]Oddział 1 do boju!
[1038][1064]Oddział 2!
[1071][1086]Wkraczać!
[1087][1106]Cholera, Miller!
[1106][1131]- Lufš do dołu!|- Przepraszam!
[1132][1167]Przeprosiny nie pomogš,|kiedy odstrzelisz mu głowę!
[1167][1211]Oddziały 1 i 2 na pozycję!|Od poczštku!
[1232][1268]- To zajmie trochę czasu.|- Akurat czasu nie mamy.
[1269][1314]Każdego dnia, kiedy nie mamy szczepionki,|umiera kolejne pół miliona ludzi.
[1314][1365]- Chcę być pewny, że sš gotowi.|- Przygotujesz ich.
[1368][1390]Oddział 1 do boju!
[1390][1430].::GrupaHatak.pl::.|/przedstawia:
[1473][1502]Napisy: michnik
[1542][1573]Będziecie pracować w 3-osobowych zespołach|na 10-godzinnych zmianach.
[1574][1604]Kapitan chce mieć zapis|każdej transmisji.
[1604][1646]Możecie usłyszeć wezwania o pomoc|z całego wiata.
[1647][1690]Jednak pod żadnym pozorem|nie odpowiadamy i nie nadajemy.
[1691][1724]Całkowita cisza radiowa.|Nasza pozycja musi pozostać bezpieczna.
[1724][1768]- Rosjanie wcišż nas ledzš?|- Nie wiemy.
[1769][1813]- Kto odpalił przy nas atomówkę nad Francjš.|- Przez ostatnie 5 dni byłe w centrum dowodzenia?
[1814][1856]- Tak jest.|- Nawišzalimy jaki kontakt?
[1856][1866]Nie.
[1866][1906]Więc nie rozsiewajmy plotek.|Sš równie zaraliwe co wirus.
[1906][1938]Dostęp do tego pomieszczenia|będzie ograniczony.
[1938][1969]- Jasne?|- Tak jest.
[1970][1997]Starszy mechanik? Proszę o raport.
[1997][2033]Paliwo ze statku wycieczkowego|jest zanieczyszczone.
[2033][2070]Jeli nie dotrzemy szybko do Guantanamo,|możemy szykować wiosła.
[2070][2101]Nie ma powodów do paniki.|Wyłšczymy kilka silników.
[2102][2116]Nie możemy.
[2116][2141]Kapitan nakazał maksymalnš moc.
[2142][2183]- I wie o stanie paliwa?|- Tak jest.
[2199][2227]Masz, piesku.
[2301][2341]- Jak idzie szkolenie?|- Nie wiem, do czego się szkolimy.
[2341][2380]Możemy tam znaleć|same zwłoki.
[2406][2430]Musi ci być ciężko
[2431][2472]trenować kogo|na miejsce Frankiego.
[2503][2517]Mam już dosyć tego szajsu.
[2518][2574]Obymy znaleli tam co innego|niż ziemniaki i brzoskwinie w puszkach.
[2574][2600]- Danny?|- Co?
[2601][2622]Nie radzisz sobie z tym.
[2623][2640]Frankie nie żyje.
[2640][2686]Moi i twoi rodzice prawdopodobnie też.|I wszystkich innych na wiecie.
[2686][2734]Jaki jest właciwy sposób|radzenia sobie z tym?
[2803][2831]/Kończy nam się jedzenie.
[2831][2863]/Woda również.|/Potrzebujemy pomocy.
[2864][2898]/Jestemy w magazynie|/przy drodze 17.
[2899][2934]/Sš ze mnš dwaj synowie...
[2934][2973]/Potrzebujemy pomocy lekarza...
[2984][3020]Nie lubię występować publicznie,
[3020][3062]ale chciałem powiedzieć|co o mojej mamie,
[3063][3101]która jest gdzie w Iowa,|a przynajmniej takš mam nadzieję.
[3101][3135]Boże, miej jš w swojej opiece.
[3136][3177]- Jak się nazywa?|- Barbara Miller.
[3191][3215]To ona.
[3273][3312]Chciałabym pomodlić się|za swojego chłopaka.
[3312][3331]Nazywa się Mickey.
[3332][3366]Tak naprawdę to Morris.
[3378][3412]Nie lubi, jak robi mu się zdjęcie.
[3412][3442]Mam tylko takie.
[3443][3469]To selfie.
[3474][3497]To mój ojciec, Paul.
[3498][3525]I moi bracia, Nate i Ronnie.
[3525][3551]Nie mogłem się z nimi połšczyć.|Nie wiem, gdzie sš.
[3552][3584]Jak większoć z nas.
[3609][3660]Napędza mnie myl,|że możemy być w stanie im pomóc.
[3664][3711]Może nie bez powodu|bylimy cały ten czas w Arktyce.
[3711][3742]Może to boży plan.
[3742][3780]Amen.
[3780][3808]/Oto, jak działa wirus.
[3808][3837]Przenosi się w powietrzu, więc możemy|złapać go od każdego nosiciela,
[3837][3876]od każdego, kto ma objawy,|a nawet od wieżych zwłok.
[3876][3905]Typowe objawy to marazm i kaszel.
[3906][3930]Po nich następuje krwawienie|i pojawienie się sińców.
[3931][3962]A kończy się demencjš|i całkowitš utratš krwi.
[3963][3996]- Ile wynosi okres inkubacji?|- Od 3 do 5 dni.
[3996][4032]Przynajmniej tyle dowiedziałam się|od Centrum Chorób Zakanych.
[4033][4058]- A kiedy to było?|- 3 tygodnie temu,
[4058][4079]kiedy bylimy na Arktyce.
[4079][4126]- Okres inkubacji mógł ulec zmianie?|- Wirus mutował od jakiego czasu.
[4126][4162]Ale kiedy został zmodyfikowany,|prawdopodobnie ustabilizował się.
[4163][4192]Prawdopodobnie?
[4204][4230]A co ze zwierzętami?
[4231][4264]Jeli martwisz się o Halseya,|wiedz, że psy sš odporne na wirusa.
[4264][4296]Inne zwierzęta mogš przenosić wirusa,|ale nie mogš zarażać nim ludzi.
[4296][4338]- Ptaki były pierwszymi nosicielami.|- Owszem,
[4338][4389]wirus przeszedł z ich odchodów na ssaki,|po czym uległ mutacji i zaraził ludzi.
[4389][4419]Po kilku mutacjach|został zmodyfikowany.
[4419][4468]Ta wersja szczepu obecnie|niszczy naszš planetę.
[4481][4532]Nie zdejmujemy kombinezonów,|na zewnštrz można cišgnšć maski,
[4532][4557]- żeby oszczędzić zapas tlenu.|- A wewnštrz?
[4558][4595]Jedna zainfekowana osoba|może narazić cały statek.
[4596][4626]Samym oddychaniem.
[4656][4691]Jedno pytanie, zanim wylemy|tam naszych ludzi.
[4691][4744]Jeli wirus wcišż mutuje,|a od miesišca nie mamy nowych wiadomoci,
[4744][4792]dlaczego jest pani|taka pewna tego wszystkiego?
[4832][4884]Gdybym miała wštpliwoci|odnonie tego, o czym mówię,
[4887][4917]powiedziałabym wam.
[4917][4947]Miałbym takš nadzieję.
[4947][4976]Widzę, że ochłonšłe.
[4977][5016]- Nic mi nie jest.|- Co to było?
[5026][5079]- Zadawałem tylko pytania.|- Podważałe jej autorytet.
[5114][5134]Wiem, Mike.
[5134][5158]Okłamywała nas przez 4 miesišce.
[5158][5209]I rozmawiała co tydzień z domem,|kiedy my nie mielimy kontaktu z rodzinš.
[5210][5250]- Mamy o tym zapomnieć?|- Owszem.
[5255][5286]Przed niš długa droga|do mojego zaufania.
[5286][5313]A co ze mnš?
[5319][5344]Nie ma marynarki,|żadnej infrastruktury,
[5344][5374]żadnych zapasów żywnoci i paliwa.|Nie wiemy, czego się spodziewać
[5374][5410]i na każdym kroku|musimy improwizować.
[5410][5449]- Mój pierwszy oficer musi...|- Ustawić się w szeregu?
[5450][5480]Wykonywać rozkazy.
[5482][5516]Bez względu na to,|czy się z nimi zgadza.
[5517][5548]Zapytam cię tylko jeden raz.
[5548][5574]Jeste ze mnš?
[5574][5598]Składałem przysięgę|i wcišż szanuję łańcuch dowodzenia.
[5599][5640]- Nie o to pytałem.|- Jestem z tobš.
[5700][5729]Naprawdę uważasz,|że może to zrobić?
[5729][5768]Ona jest naszš jedynš nadziejš.
[6038][6059]/Zbliżam się do GITMO.
[6060][6089]Brak aktywnoci.
[6121][6151]Gdzie sš wszyscy?
[6209][6244]Stacjonowało tam 9 tysięcy osób.
[6244][6269]Magazyny żywnoci i szpital|sš od siebie oddalone.
[6270][6301]Rafineria jest tam.
[6301][6320]Pójdziemy tam w trzech zespołach.
[6320][6342]Ja wezmę magazyn z żywnociš,|ty pójdziesz do szpitala.
[6342][6372]- Wy po paliwo.|- Tak jest.
[6372][6411]Bšdcie czujni.|Co tu nie gra.
[6485][6516]Jeste najbardziej upartš osobš,|jakš poznałem. Wiesz?
[6517][6538]Nie znam wszystkich,|których poznałe.
[6538][6553]- To szaleństwo!|- Wysłałabym ciebie,
[6553][6577]nie byłoby cię przez tydzień.|Jeste zbyt drobiazgowy.
[6578][6617]- A jeli co ci się stanie?|- Ma rację. Nie możemy ryzykować.
[6618][6645]- Dziękuję. Ubiorę się.|- Nie tak szybko.
[6645][6659]Nie możemy was narażać.
[6660][6695]- Schlebia mi pan...|- Jak planujecie zdobyć zapasy?
[6696][6716]Nie chcę krytykować umiejętnoci|pańskich ludzi,
[6716][6750]ale raczej nie znajdš tego,|co jest nam potrzebne.
[6750][6786]Umiemy stršcić z nieba rakietę,|z tym też sobie poradzimy.
[6787][6816]Oficer odprowadzi was|do centrum dowodzenia.
[6816][6851]A co z panem, kapitanie?
[6861][6883]Jeli co się panu stanie?
[6883][6930]Misja będzie kontynuowana|pod dowództwem komandora Slattery'ego.
[6930][6976]Po ostatnim występie|nie byłabym tego pewna.
[6977][7009]Wszyscy ryzykujemy.
[7205][7255]Oddział Sęp na lšdzie.|Zmierza do pierwszego celu.
[7477][7517]Podchodzimy do południowej bramy.
[7580][7622]Oddział Kobra zbliża się do szpitala.
[7710][7734]Tutaj.
[7786][7810]Na hełmie porucznika XXX|zamontowalimy kamerę.
[7810][7838]Widzimy jego ruchy|i porozumiewamy się przez radio.
[7838][7879]Dostaniecie to, czego potrzebujecie.
[7880][7898]Wszystko będzie dobrze.
[7899][7928]To moje miejsce.
[7969][8009]Rozumiem, że ludzie|za mnš nie przepadajš,
[8009][8051]ale miałam swoje rozkazy|z Pentagonu.
[8052][8073]Rozumiemy rozkazy.
[8074][8109]Codziennie je wypełniamy.
[8147][8177]Zakładamy maski!
[8190][8224]Mamy tlenu na 60 minut!
[8246][8278]Tu pierwszy oficer.|/Oddział zbliża się do rafinerii.
[8278][8328]- Oczekujcie paliwa w cišgu 15 minut.|/- Przyjšłem.
[8406][8447]Musimy znaleć uchwyt ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin