Doctor Who S15E07 The Invisible Enemy 03 napisy pl.txt

(20 KB) Pobierz
1
00:00:04,524 --> 00:00:06,515


2
00:01:15,444 --> 00:01:17,719
Ruszamy.

3
00:01:18,204 --> 00:01:19,239


4
00:01:19,324 --> 00:01:22,521
Twój czas siê skoñczy³.Poddaj siê Doktorze!

5
00:01:26,044 --> 00:01:28,035
Przyjemnej podró¿y, Doktorze.

6
00:02:12,803 --> 00:02:14,395


7
00:02:15,363 --> 00:02:16,478
Có¿,

8
00:02:17,563 --> 00:02:19,281
Co o tym s¹dzisz?

9
00:02:19,403 --> 00:02:21,041
Nie wiem, co myœleæ.

10
00:02:21,123 --> 00:02:23,239
Nigdy wczeœniej nie by³am w œrodku czyjejœ g³owy.

11
00:02:23,323 --> 00:02:24,312
Tak.

12
00:02:25,083 --> 00:02:27,677
To bardzo ciekawe.
 Dziêkujê.

13
00:02:27,763 --> 00:02:29,674
dlaczego jesteœmy mokrzy?

14
00:02:29,763 --> 00:02:32,072
Bo jesteœmy zbyt mali aby
 prze³amaæ napiêcie powierzchniowe.

15
00:02:32,163 --> 00:02:33,278


16
00:02:33,363 --> 00:02:36,241
Co to by³o? 
To tylko przekazywanie myœli.

17
00:02:36,683 --> 00:02:39,151
Reakcja elektrochemiczna w synapsach.

18
00:02:39,243 --> 00:02:40,039
Noga chce ruszyæ.

19
00:02:42,843 --> 00:02:44,435
Nie wiem, ¿e on mo¿e jeszcze d³ugo wytrzymywaæ.


20
00:02:44,523 --> 00:02:46,275
Wirus wzmacnia swój chwyt.

21
00:02:46,363 --> 00:02:47,478


22
00:02:47,563 --> 00:02:50,680
Marius. nie da³eœ odpowiedzi
na moje ultimatum.

23
00:02:50,763 --> 00:02:53,231
Zniszczê ca³e centrum.

24
00:02:53,323 --> 00:02:55,678
Nie, czekaj! Zgadzam siê na Twoje warunki.

25
00:02:56,403 --> 00:02:59,201
Nie potrzebujê ju¿ Doktora.
 Jest Twój, do czegokolwiek Go potrzebujesz.

26
00:02:59,283 --> 00:03:00,875
M¹dra decyzja .

27
00:03:01,803 --> 00:03:03,361
Powiedz mi, Profesorze,

28
00:03:03,443 --> 00:03:05,513
ta kobieta, Leela, jest z Tob¹?

29
00:03:05,603 --> 00:03:08,322
Nie, jak widaæ,jestem tylko 
 ja i moi dwaj asystenci.

30
00:03:08,403 --> 00:03:11,759
Jest gdzieœ w Fundacji,
 ale nie mam pojêcia gdzie.

31
00:03:11,843 --> 00:03:14,482
Niewa¿ne.Zostanie zniszczona .

32
00:03:15,163 --> 00:03:17,836
 Zostañ tam, gdzie jesteœ. Jesteœmy w drodze .

33
00:03:26,283 --> 00:03:27,477
Leela.

34
00:03:28,883 --> 00:03:30,077
Nadchodz¹ .

35
00:03:30,163 --> 00:03:32,631
Musimy przytrzymaæ ich przez 10 minut.
 Mo¿emy to zrobiæ?

36
00:03:32,723 --> 00:03:34,600
Mogê po¿yczyæ K9? 
Tak, oczywiœcie,oczywiœcie.

37
00:03:34,683 --> 00:03:36,594
K9,wspó³pracuj z  Leela.

38
00:03:36,683 --> 00:03:37,718
Panie .

39
00:03:37,803 --> 00:03:39,395
To czego potrzebujemy to, korytarz.

40
00:03:39,483 --> 00:03:40,802
Korytarz  X3.

41
00:03:40,883 --> 00:03:43,238
Tak, jeœli mo¿emy po prostu zrobiæ
 jakaœ barierê..

42
00:03:43,323 --> 00:03:46,076
Ponownie sprawdŸ.
 Najpierw musimy wyeliminowaæ za³ogê .

43
00:03:46,163 --> 00:03:47,835
Oczywiœcie! Mog¹ nas zaatakowaæ od ty³u.

44
00:03:47,923 --> 00:03:48,958
Nie masz zbyt wiele czasu. 
Racja.

45
00:03:49,043 --> 00:03:52,160
K9, zniszcz szyb ,
spotkamy siê w korytarzu.

46
00:03:52,243 --> 00:03:54,040
 Potwierdzam .

47
00:04:04,483 --> 00:04:06,201
Myœlisz , ¿e niezawiod¹?

48
00:04:14,403 --> 00:04:16,075
Czy kiedykolwiek jednego z nich u¿y³eœ?

49
00:04:17,203 --> 00:04:18,522
Dziêkujê, sir.

50
00:04:18,603 --> 00:04:22,642
Parsons,jeœli przypadkiem
zostanê  zainfekowany przez wirusa,

51
00:04:23,363 --> 00:04:26,116
Mam nadziejê, ¿e nie zawahasz siê
u¿yæ tego na mnie.

52
00:04:26,963 --> 00:04:29,238
Bo na pewno ja tego u¿yjê na Ciebie.

53
00:04:29,323 --> 00:04:31,962
Musimy daæ Doktorowi 10 minut.

54
00:04:32,043 --> 00:04:33,715
Rozumiem, sir.

55
00:04:41,363 --> 00:04:42,398


56
00:04:42,483 --> 00:04:43,916
Doktorze.
Tak?

57
00:04:44,003 --> 00:04:46,358
Myœlê , ¿e nie masz pojêcia dok¹d idziemy.

58
00:04:46,443 --> 00:04:48,035
Co masz na myœli mówi¹c ,
 ¿e nie mam pojêcia, gdzie idziemy?

59
00:04:48,123 --> 00:04:50,432
podró¿ujemy poprzez moje
nerwowe zwoje , patrz¹c na most,

60
00:04:50,523 --> 00:04:52,832
to punkt przejœcia miêdzy
 lewym  i prawym p³atem.

61
00:04:52,923 --> 00:04:54,117
To tam bêdzie wirus ?

62
00:04:54,203 --> 00:04:56,194
NajwyraŸniej kontroluje mnie œwiadomego
i nieprzytomnego.

63
00:04:56,283 --> 00:04:58,638
To Wystarczaj¹co dobre miejsce do rozpoczêcia.
Sugerujesz , ¿e go spotkamy?

64
00:04:58,723 --> 00:05:01,157
Co? Nie, nie, nie. Przyszed³ tutaj 
za poœrednictwem nerwu wzrokowego.

65
00:05:01,243 --> 00:05:05,031
Jesteœmy gdzieœ pomiêdzy 
rdzeniem krêgowymi mó¿d¿kiem.

66
00:05:05,123 --> 00:05:08,240
Ale miej oczy otwarte
na uszkodzone  tkanki.

67
00:05:10,123 --> 00:05:11,112
Jak to?

68
00:05:11,203 --> 00:05:12,192


69
00:05:12,283 --> 00:05:13,682


70
00:05:13,763 --> 00:05:17,119
To mnie kopnê³aœ.
Przepraszam.

71
00:05:39,443 --> 00:05:43,118
Misja zakoñczona .
Obs³uga wyeliminowana .

72
00:05:43,203 --> 00:05:44,716
Dziêkujê, K9.

73
00:05:44,883 --> 00:05:49,434
Teraz, musimy stworzyæ pewnego rodzaju barierê.

74
00:05:53,003 --> 00:05:54,595


75
00:05:59,923 --> 00:06:00,912
Zaakceptowana?

76
00:06:01,003 --> 00:06:03,358
Idealnie! Dziêkujê, K9.

77
00:06:03,443 --> 00:06:05,911
Objawy wdziêcznoœci s¹ niepotrzebne
Jestem maszyn¹

78
00:06:06,003 --> 00:06:06,992
Naprawdê ?

79
00:06:07,083 --> 00:06:11,122
Nie posiadam  uk³adów emocjonalnych.
Mam tylko pamiêæ i œwiadomoœæ. 

80
00:06:11,203 --> 00:06:13,671
Uwaga! Zbli¿aj¹ siê cztery wrogie obiekty .

81
00:06:18,403 --> 00:06:20,121
To odrzut.

82
00:06:23,883 --> 00:06:25,077
Leela.

83
00:06:25,763 --> 00:06:26,912
Leela,

84
00:06:27,843 --> 00:06:29,356
Przynieœ mi Doktora.

85
00:06:29,643 --> 00:06:31,281
ChodŸ i weŸ go.

86
00:06:42,043 --> 00:06:43,795
Osiem minut, aby przejϾ.

87
00:06:44,523 --> 00:06:45,797
Niczego nie masz ?

88
00:06:48,683 --> 00:06:50,878
To wszystko co widaæ, sir.

89
00:06:53,923 --> 00:06:56,676
Profil  tkanki Leela, adaptacja,

90
00:06:57,163 --> 00:06:58,642
odpornoϾ na choroby.

91
00:06:58,723 --> 00:07:00,042
Trochê jak u kundla.

92
00:07:00,123 --> 00:07:02,956
My œlê , ¿e to, 
dlatego jej rasa przetrwa³a.

93
00:07:03,323 --> 00:07:06,235
Nie ma œladu jakiejkolwiek 
odpornoœci fizycznej.

94
00:07:06,923 --> 00:07:09,642
S¹ szeroko zakrojone zmiany w
cechach krwi, sir.

95
00:07:09,723 --> 00:07:11,634
Godziny zajmie  sprawdzenie wszystkiego.

96
00:07:11,723 --> 00:07:15,318
Z drugiej strony,  mo¿e to byæ 
czynnik psychologiczny.

97
00:07:15,563 --> 00:07:17,315
Myœlisz , ¿e to nie fizyczne?
Tak.

98
00:07:17,403 --> 00:07:20,315
Coœ w jej umyœle,
jej spojrzenie na ró¿ne sprawy.

99
00:07:20,403 --> 00:07:21,438
Agresja.

100
00:07:21,523 --> 00:07:23,434
Determinacja ,wytrzyma³oœæ.

101
00:07:23,923 --> 00:07:25,754
Instynkt drapie¿nika.

102
00:07:30,843 --> 00:07:32,595


103
00:07:37,003 --> 00:07:41,121
Nie wygl¹da na najbardziej zaawansowany 
system komputerowy w historii.

104
00:07:41,243 --> 00:07:43,996
Co to jest?

105
00:07:44,963 --> 00:07:49,320
To dlatego mój mózg jest 
du¿o lepszy od Twojego.

106
00:07:52,283 --> 00:07:53,955
Doktorze.
Co to jest?

107
00:07:54,043 --> 00:07:56,477
Wyczuwam niebezpieczeñstwo.
Bzdura!

108
00:07:58,043 --> 00:07:59,954
Gdyby by³o jakiekolwiek niebezpieczeñstwo w pobli¿u,
pierwszy bym go zwietrzy³ .

109
00:08:00,043 --> 00:08:02,432
Znam mój mózg jak w³asn¹ kieszeñ.

110
00:08:03,123 --> 00:08:05,353
Niebezpieczeñstwo ... Co wiesz o mózgach?

111
00:08:05,443 --> 00:08:07,274
Wszystko w porz¹dku,w porz¹dku.
 Nie podniecaj siê.

112
00:08:07,363 --> 00:08:09,513
Bêdê siê  denerwowa³, jeœli chcê, 
to jest mój mózg.

113
00:08:09,603 --> 00:08:11,161
Niebezpieczeñstwo, 
coœ Ci powiem o mózgach.

114
00:08:11,243 --> 00:08:12,596
Chcesz Coœ wiedzieæ? 
Nie za du¿o.

115
00:08:12,683 --> 00:08:14,275
Powiem ci tak.

116
00:08:14,363 --> 00:08:17,241
Ktoœ kiedyœ próbowa³ zbudowaæ 
maszynê skuteczniejsz¹ od mózgu.

117
00:08:17,323 --> 00:08:19,518
Jedynym problemem by³o to ,  
¿e musia³aby byæ wiêksza ni¿ Londyn.

118
00:08:19,603 --> 00:08:21,002
Pamiêtasz  Londyn?

119
00:08:21,083 --> 00:08:22,914
 zasilany przez ca³¹ europejsk¹ sieæ.

120
00:08:23,003 --> 00:08:25,517
To by³ po prostu ludzki mózg.
 Mój jest o wiele bardziej z³o¿ony.

121
00:08:25,603 --> 00:08:30,552
Lewa i prawa strona, praca w zgodzie 
poprzez specjalistyczne zwoje nerwowe,

122
00:08:30,643 --> 00:08:32,440
które przechowuj¹  i odzyskuj¹ dane

123
00:08:32,523 --> 00:08:33,876
z logiczn¹ precyzj¹ .

124
00:08:33,963 --> 00:08:37,160
I tu ... Czy ty mnie s³uchasz?
 Tak,Doktorze.

125
00:08:40,043 --> 00:08:41,999
To jest  po³¹czenie odruchów .

126
00:08:42,443 --> 00:08:45,674
Przez co mogê siê dostroiæ do 
inteligencji W³adców Czasu .

127
00:08:46,083 --> 00:08:48,233
Tysi¹c super mózgów w jednym.

128
00:08:48,923 --> 00:08:51,642
Dlaczego nie robisz tego teraz?
Co? Có¿...

129
00:08:52,163 --> 00:08:54,233
Przerwa³em naukê na tym  wydziale
gdy  mnie wywalili ... O, popatrz!

130
00:08:54,323 --> 00:08:56,837
Wywalili Ciê?
Patrz !

131
00:08:58,443 --> 00:09:0...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin