Drobnik J - Wybór terminologii łacińskiej w zielarstwie i ziołolecznictwie.pdf

(493 KB) Pobierz
Terminologia łacińska w zielarstwie i ziołolecznictwie,
Strona
1
z
6
WYBÓR
W ZIELARSTWIE I ZIOŁOLECZNICTWIE
opracował: Jacek Drobnik
(na prawach rękopisu)
TERMINOLOGII ŁACIŃSKIEJ
CZĘŚĆ I
ORGANY I WYDZIELNY ROŚLINNE
w nomenklaturze surowców leczniczych
plur.
– liczba mnoga
agar
agar
aloë
alona
(sok aloesu
Aloë)
amylum
skrobia
anthodium
(plur.
anthodia)
– koszyczek (kwiatostan u
Asteraceae)
bulbotuber
(plur.
bulbotubera)
– bulwocebula
bulbus
(plur.
bulbi)
– cebula
corolla
korona
cortex
kora
(gałązek lub pni)
embryo
(plur.
embryones)
zarodek
exocarpium, pericarpium
owocnia
(naowocnia, „skórka” owocu)
faex
drożdże
farina
mąka
flos
(plur.
flores)
kwiat
folium
(plur.
folia)
liść
fructus
(plur.
fructus)
owoc
fucus
morszczyn
(plecha morszczynu)
gemma
(plur.
gemmae)
pączek liściowy
glandula
(plur.
glandulae)
gruczoł wydzielniczy
herba
ziele
inflorescentia
kwiatostan
lichen islandicus
porost islandzki
lignum
drewno
lupulinum
gruczoły wydzielnicze chmielu
mel
(plur.
mella)
miód
radix
(plur.
radices)
korzeń
rhizoma
(plur.
rhizomata)
kłącze
semen
(plur.
semina)
nasienie
stigma
(plur.
stigmata)
znamię słupka
strobulus
(plur.
strobuli)
„szyszka”
(owocostan chmielu)
summitas
(plur.
summitates)
szczyt pędu
resina, terebinthina, balsamum
żywica
(wydzelina z pni drzew iglastych)
tuber
(plur.
tubera)
bulwa
turio
(plur.
turiones)
pęd wzrostowy
(tegoroczny pęd drzew iglastych)
Terminologia łacińska w zielarstwie i ziołolecznictwie,
Strona
2
z
6
CZĘŚĆ 2
DZIAŁANIA FARMAKOLOGICZNE
I TERMINY POMOCNICZE
A. NASKÓRNE I NA BŁONY ŚLUZOWE
adstringens
ściągający,
od łac.
adstringo
– ‘ściągam’. Działanie wywierane na błony
śluzowe. Nazwa od smaku cierpkiego (=ściągającego).
derivans
odciągający wodę,
wysuszający, od łac.
derivo
– ‘odciągam’
dermaticum
naskórny
(ogólne określenie środków działających na skórę), od gr.
derma
– ‘skóra’
dermoplasticum
przyśpieszające ziarninowanie
(proces gojenia niektórych ran), od
gr.
plastos
– ‘utworzony, ukształtowany’
emolliens
zmiękczający
(działanie śluzów), od łac.
mollis
– ‘miękki’
exsiccans
osuszający,
od łac.
siccus
– ‘suchy’
irritans
drażniący skórę,
od łac.
irrito
– ‘pobudzam, drażnię’
mucilaginosum
śluzowy
(określenie surowców zielarskich bogatych w śluzy), od łac.
mucilago
– ‘śluz’
protectivum
powlekające
(wytwarzające ochronną warstwę śluzu na powierzchni
błon śluzowych), od łac. protectivus – ‘osłaniacz’.
rubefaciens
drażniące skórę
(wywołujące zaczerwienienie, poprawiające krążenie
skórne), od łac.
rubefacio
– ‘czerwienię się na twarzy’
stypticum
przeciwkrwotoczne,
od gr.
stypho
– ‘ściągam’
B. PRZECIW PASOŻYTOM ZEWNĘTRZNYM I WEWNĘTRZNYM
anthelminthicum
przeciwrobacze,
od gr.
helmins
– ‘robak’
antiparasiticum
przeciw pasożytom,
od gr.-łac.
parasites
– ‘współbiesiadnik’
antipediculoticum
przeciw wszom,
od łac.
pediculus
– ‘wesz’
antiscabieticum
przeciwświerzbowe,
od łac.
scabies
– ‘świerzb’
helmintho·gogum
robakopędne,
od gr.
agein
– ‘prowadzić, wyprowadzać’
insecticidum
owadobójcze,
od łac.
insectum
– ‘owad’ i
occido
– zabijam
taenicidum
tasiemcobójcze,
od łac.
taenia
– ‘tasiemiec’
taenifugum
tasiemcopędne,
od łac.
fugo
– ‘uciekam’
C. PRZECIWZAPALNE i PRZECIWALERGICZNE
antiallergicum
przeciwalergiczne,
od gr.
allos
– ‘inny, obcy’
antiphlogisticum
przeciwzapalne,
od gr.
phlogeos
– ‘palący się, ognisty, czerwony jak
płomień’
antirheumaticum
przeciwgośćcowe
(=przeciwreumatyczne), od łac.
rheumatismus
‘reumatyzm’
D. PRZECIWGORĄCZKOWE
antifebrillum
przeciwgorączkowe,
od łac.
febris
– ‘gorączka’
antipyreticum
– j.w., od gr.
pyr
– ‘ogień’
febrifugum
przeciwgorączkowe,
od łac.
febris
– ‘gorączka’ i łac.
fugo
– ‘uciekam’
Terminologia łacińska w zielarstwie i ziołolecznictwie,
Strona
3
z
6
E. PRZECIW DROBNOUSTOJOM
bacteriostaticum
bakteriostatyczne
desinficiens
odkażające,
od łac.
inficio
– ‘zakażam’ i
inficio
– zakażam
urodesinficiens
odkażające drogi moczowe,
od gr.
uron
– ‘mocz’
F. PRZECIW CHOROBOM ZAKAŹNYM
antidysentericum
przeciwczerwonkowe,
od gr.
enterion
– ‘jelito’
antipertussicum
przeciwkrztuścowe,
od łac.
pertussis
– ‘krztusiec’
antisepticum
antyseptyczne, przeciwzakaźne
(zewnętrznie!), od gr.
sepsis
‘zgnilizna’
antisyphiliticum
przeciwkiłowe,
od łac.
syphilis
(w medycynie:
lues)
– ‘kiła’
antitetanicum
przeciwtężcowe,
od łac.
tetanus
– ‘tężec’
G. UKŁAD ODDECHOWY
antiasthmaticum
przeciwastmatyczne, rozszerzające oskrzela,
od gr.
asthma
‘duszność’
antibechicum
przeciwkaszlowe,
od gr.
bex
– ‘kaszel’
antitussicum
– j.w., od łac.
tussis
– ‘kaszel’
bechicum
wykrztuśne,
od gr.
bex
– ‘kaszel’
expectorans
– j.w., od łac.
ex pectore
– ‘z piersi, z płuca’
sternutatorium
pobudzające kichanie,
od łac.
sternuto
– ‘kicham’
H. SERCE I CIŚNIENIE KRWI
cardiacum
nasercowe,
od gr.
cardia
– ‘serce’. Ogólnie, nazwa grupy działań; tu należą:
antiarhythmicum
przeciw arytmii,
od gr.
rhythmos
– ‘porządek’
cardiosedativum
zwalniające akcję serca,
od gr.
cardia
– ‘serce’ i łac.
sedativus
‘spokojny’.
cardiotonicum
wzmacniające
(= usprawniające) mięsien sercowy, od gr.
tonos
‘napięcie’
cardiovascularium
sercowonaczyniowe
(rozszerzające naczynia wieńcowe
mięśnia sercowego), od łac.
vasculum
– ‘naczyńko’
hypertonicum
podnoszący ciśnienie krwi,
od gr.
hyper
– ‘ponad’ i gr.
tonos
‘napięcie’
hypotonicum
obniżający ciśnienie krwi,
od gr.
hypo
– ‘poniżej’
I. NACZYNIA, KREW i KRWAWIENIA
adstringens
ściągający,
od łac.
adstringo
– ‘ściągam’. Działanie wywierane na błony
śluzowe/ Nazwa od smaku cierpkiego (=ściągającego).
anticoagulans
przeciwzakrzepowe,
od łac.
coagulo
– ‘gęstnieję’
antihaemorrhagicum
przeciwkrwotoczne,
od łac.
haemorrhagia
– ‘krwotok, wylew’
antihyper·tonicum
przeciw nadciśnieniu,
od gr.
tonos
– ‘napięcie’
haemoplasticum
krwiotwórcze,
od gr.
haima
– ‘krew’ i gr.
plastos
– ‘utworzony,
ukształtowany’
Terminologia łacińska w zielarstwie i ziołolecznictwie,
Strona
4
z
6
haemopoeticum
– j.w., od gr.
poesis
– ‘tworzenie’
haemostaticum
przeciwkrwotoczne,
od gr.
haima
– ‘krew’ i gr.
statikos
zatrzymujący
stypticum
przeciwkrwotoczne,
od gr.
stypho
– ‘ściągam’
vasotonicum
wzmacniające ściany naczyń,
od łac.
vas
– ‘naczynie’ i gr.
tonos
‘napięcie’
J. METABOLIZM (PRZEMIANA MATERII,
ODŻYWIANIE) I CHOROBY METABOLICZNE
alterans
poprawiające przemianę materii,
od łac.
alter
– ‘drugi, zamienny’
antiarthriticum
przeciwgośćcowe (przeciwartretyczne),
od gr.
arthron
– ‘staw’
antidiabeticum
przeciwcukrzycowe,
od gr. i łac.
diabetes
– ‘cukrzyca’
nutriens
odżywczy,
od łac.
nutrio
– ‘żywię, karmię’
roborans
wzmacniające, pokrzepiające
(surowce witaminowe), od łac.
robur
‘mocny’
tonicum
– j.w., od gr.
tonos
– ‘napięcie’
K. UKŁAD TRAWIENNY
amarum
gorzkie
(gorycze pobudzają ślinienie i wydzielanie soku żoładkowego), od
łac.
amarus
– ‘gorzki’
antidiarrhoicum
przeciwbiegunkowe,
od łac.
diarrhoea
– ‘biegunka’
carminativum
wiatropędne,
od łac.
carmen
– ‘pieśń’
catharticum
przeczyszczające,
od gr.
katharsis
– ‘oczyszczenie’
cholagogum
żółciopędne,
od gr.
cholas
– ‘żółć’ i gr.
agein
– ‘prowadzić’
cholereticum
żółciotwórcze,
od gr.
cholera
– ‘wylew żółci’
depurativum
przeczyszczające,
od łac.
purus
– ‘czysty’
digestivum
poprawiające trawienie,
od łac.
digestus
– ‘rozpuszczony’
emeticum
wymiotne,
od gr.
emetos
– ‘wymioty’
laxans
przeczyszczające,
od łac.
laxo
– ‘rozcieńczam, rozluźniam’
nauseosum
powodujący nudności,
od gr.
nausea
– ‘choroba morska’
obstipans
zapierające,
od łac.
obstipesco
– ‘zapieram’.
pepticum
poprawiające trawienie,
od gr.
peptos
– ‘strawiony’
purgans
przeczyszczające,
od łac.
purgo
– ‘oczyszczam’
ptyalogogum
wzmagające ślinienie,
od gr.
ptyon
– ‘ślina’ i gr.
agein
– ‘prowadzić’
sialogogum
– j.w., od gr.
sialos
– ‘piana’
salivans
– j.w., od łac.
saliva
– ‘ślina’
stomachicum
poprawiające trawienie,
od łac.
stomachus
– ‘żołądek’
vomitivum
wymiotne,
od łac.
vomitus
– ‘wymioty’
L. GOSPODARKA WODNA
antidiureticum
zmniejszające wydzielanie moczu
diureticum
moczopędne,
od łac.
diureticus
– ‘moczopędny’
antihydroticum
przeciwpotne,
od gr.
hydor
– ‘woda’
diaphoreticum
napotne,
od gr.
dia
– ‘przez’ i gr.
pherein
– ‘nosić’
hydroticum
napotne,
od gr.
hydor
– ‘woda’
hydragogum
odwadniające,
od gr.
agein
– ‘wyprowadzać’
Terminologia łacińska w zielarstwie i ziołolecznictwie,
Strona
5
z
6
M. UKŁAD NERWOWY
antiepilepticum
przeciwpadaczkowe,
od gr.
epilepsia
– ‘napad’
hypnagogum
nasenne,
od gr.
hypnos
– ‘sen’ i gr.
agein
– ‘sprowadzać’
hypnoticum
nasenne,
od gr.
hypnos
– ‘sen’
mydriaticum
rozszerzające źrenicę,
od gr.
mydria
– ‘choroba oczu’
myoticum–
zwężające źrenicę
sedativum
uspokajające,
od łac.
sedo
– ‘łagodzę, uspokajam’
somniferum
nasenne,
od łac.
somnus
– ‘sen’ i łac.
fero
– ‘noisę’
N. DZIAŁAJĄCE NA MIĘŚNIE
antispasmicum
przeciwskurczowe,
od gr.-łac.
spasmus
– ‘skurcz, drgawki’
spasmolyticum
rozkurczowe,
od gr.-łac.
spasmus
– ‘skurcz, drgawki’ i łac.
lyo
‘rozwiązuję, uwalniam’
O. ZNIECZULAJĄCE I PRZECIWBÓLOWE
anaestheticum
znieczulające miejscowo,
od gr.
aisthesis
– ‘czucie’.
analgeticum
przeciwbólowe,
od gr.
algos
– ‘ból’
anodyna
przeciwbólowe,
gr.
an
– ‘bez’ +
odyne
– ‘ból’.
antidolorosum
przeciwbólowe,
od łac.
dolor
– ‘ból’
antineuralgicum
przeciwbólowe,
od łac.
neuralgia
– ‘nerwoból’
narcoticum
odurzające,
od gr.
narkao
– ‘drętwieję’
P. UKŁAD ROZRODCZY
abortivum
poronne,
od łac.
abortus
– ‘poronienie’.
uterotonicum
pobudzające skurcz macicy,
od łac.
uterus
– ‘macica’ i gr.
tonos
‘napięcie’
uterostypticum
tamujące krwawinie
(po porodzie)
R. MLEKOPĘDNE
galactagogum
mlekopędne,
od gr.
gala
– ‘mleko’ i gr.
agein
– ‘prowadzić’
lactagogum
mlekopędne,
od łac.
lac
– ‘mleko’
S. KOŚCI
osteoplasticum
pobudzające regenerację kości,
od łac.
os
– ‘kość’ i gr. gr.
plastos
‘utworzony, ukształtowany’
T. PODZIAŁY KOMÓRKOWE
cancerostaticum
hamujące wzrost nowotworu,
łac.
cancer
– ‘rak’
carcinostaticum
– j.w., gr.
karkinos
(w medycynie:
carcinoma)
– ‘rak’
cytostaticum
hamujące podziały komórkowe,
od gr.
kytos
– ‘komórka, jama’
Zgłoś jeśli naruszono regulamin