{3718}{3818}HOTEL BEAUREGAR, BOURNEMOUTH, ANGLIA {3820}{3870}Trzy minuty do morza {3872}{3890}wietna kuchnia {3896}{3926}Osobne stoliki {4849}{4878}Majorze Pollock. {4930}{4961}Majorze Pollock! {4969}{5003}Witam, witam. {5007}{5048}Słucham? {5073}{5170}Ja... Martwiłam się o pana. {5179}{5236}Martwiła? Dlaczego?|Kto co o mnie mówił? {5240}{5304}O, nie, nie Majorze. {5314}{5392}Nie było pana, nie było...|Od dwóch dni. {5396}{5418}Ach, tak. {5421}{5486}Dzwoniłem do hotelu.|Rozmawiełem z pannš Cooper. {5491}{5537}Mówiłem, że jadę odwiedzić przyjaciela. {5541}{5616}Przyjaciela z mojego pułku...|Walczylimy razem w pustynnych kampaniach. {5619}{5678}Brakło mu trochę szczęcia.|Musiałem podać mu rękę. {5682}{5746}Zawsze próbuje pan pomagać Majorze? {5749}{5819}No tak, ale...|Ten człowiek uratował mi kiedy życie, {5822}{5857}w bitwie pod El Alamein. {5861}{5912}Oddał mi wtedy trochę swojej benzyny.|To dobry człowiek. {5915}{5940}Ach, tak. {5949}{6013}Rana Jerry'ego była jak, filiżanka z herbatš, {6017}{6049}Stało się to na zachodnim froncie. {6053}{6148}- Bylicie również w Normandii, Majorze?|- Nie, bylimy pieskami pustyni. {6151}{6243}- W końcu doszlimy do Berlina.|- Berlin musielimy zdobyć. {6247}{6272}Musielicie zdobyć Berlin? {6277}{6354}Z tymi wszystkimi frauleins|i wszystkimi innymi? {6359}{6413}Nie powinienem tak mówić,|ale na Jowisza, jak mam mówić. {6416}{6462}To było życie, naprawdę. {6475}{6531}Pójdziemy przygotować się do kolacji. {6534}{6567}O, jeste, moja droga. {6581}{6634}Była na przechadzce z Majorem? {6648}{6697}- Tak, mamusiu.|- Dobry wieczór, pani Railton-Bell. {6700}{6736}Dobry wieczór, Majorze. {6742}{6837}- Czy twój zegarek stanšł, kochanie?|- Nie, nie, mamusiu, chodzi... {6845}{6947}Major opowiadał mi o pustynnej kampanii. {6950}{7022}Proszę mi wybaczyć, że zatrzymałem,|pani dumę i radoć na zimnie, pani R-B. {7025}{7072}To fakt, lubię wracać do tamtych dni. {7075}{7147}Taki jest problem ze starym|emerytowanym wojskowym, co? {7150}{7187}Wszyscy mówimy za dużo. {7209}{7232}Tak. {7236}{7268}W takim razie przepraszam. {7356}{7399}Sibyl, moja droga... {7401}{7498}Masz co, przeciwko, że twoja stara matka,|chce ci co powiedzieć na ucho? {7500}{7525}Nie, mamusiu. {7528}{7575}Moja droga, jaki wspaniały był, popołudniowy koncert ... {7582}{7642}Tak, Gladys, tak.|Id, proszę do bawialni. {7646}{7681}Dobrze, moja droga. {7706}{7845}Mylisz, że to dobrze, afiszować|się z majorem publicznie? {7857}{7935}- Z naszym miłym majorem?|- Tak, gapišc się na niego cały czas. {7937}{8034}Rozmawiałam z nim godzinę temu.|A spotkanie było przypadkowe. {8040}{8101}Całkiem sporo ludzi zaczyna, na to zwracać uwagę. {8126}{8214}Nie masz na myli...|Nie możesz mieć na myli... {8234}{8301}Nie, czy ludzie, mogš być tacy straszni? {8306}{8341}Musisz się kontrolować. {8350}{8456}- Tylko, nie popadaj w te swoje "stany".|- Dobrze, mamusiu. Nie popadnę. {8503}{8570}- Dobry wieczór, pani Railton-Bell.|- Dobry wieczór, panno Cooper. {8575}{8637}- Dobry wieczór, Sibyl.|- Dobry wieczór, panno Cooper. {8645}{8720}Moja droga, biegnij na górę i przebierz się do kolacji. {8725}{8787}Znasz pannę Cooper,|lubi, gdy jestemy punktualni. {8816}{8870}- Stratton, nadal z tym pana widzę.|- Tak. {8873}{8937}Nie wiem jak pan to robi, ale widzę,|dużo chwalebnego wysiłku, tak mylę. {8942}{8965}Dziękuję, Majorze. {8969}{9013}Oczywicie, kiedy byłem w Sandhurst... {9017}{9056}Proszę mi wybaczyć,|ale czy mogę panu przerwać? {9062}{9102}W porzšdku, Majorze.|Więc kiedy był pan w Sandhurst? {9106}{9153}Tak, chciałem powiedzieć, {9159}{9227}kiedy byłem w Sandhurst i w Wellington, także. {9230}{9267}Byłem zwariowany, wie pan... {9273}{9367}Siedziałem nad ksišżkami cały czas.|Czytałem jak pomylony. {9372}{9433}Historia wojskowoci, wspaniałe bitwy przeszłoci. {9437}{9477}Clausewitz i inne tego rodzaju rzeczy. {9484}{9540}Mógłbym panu opowiedzieć,|jaki punkt widzenia miał Clausewitz. {9544}{9587}Naprawdę?|A teraz pan nie może, co? {9590}{9684}Nie, niestety nie.|Wszystko się zmienia, wie pan, wszystko.. {9691}{9776}Nadal jednak nie żałuję,|co robiłem w Sandhurst. {9778}{9839}Zdobył pan War Medal? {9842}{9870}Co zdobyłem? {9886}{9942}- War Medal?|- Ach, War Medal. {9946}{10024}Nie, ale byłem już tego blisko.|Niewiele mi brakło, niewiele. {10029}{10060}To byłoby dobrze. {10063}{10118}Przepraszam, mój chłopcze. Musisz już ić.|Musiałbym zbyt dużo opowiadać. {10124}{10189}Nigdy nie jest za dużo, ale panna Cooper,|już przyszła, a chciał pan z niš porozmawiać. {10193}{10273}Tak, Muszę sobie ucišć z niš małš pogawędkę.|Dziękuję. {10287}{10334}- Proszę nadal teraz pracować.|- Dobrze, spróbuję. {10337}{10360}Dobry człowiek. {10471}{10512}Jest pani, panno Cooper. {10521}{10581}- Co mogę zrobić dla pana, Majorze?|- To nic takiego, naprawdę. {10584}{10663}Powinienem już być nowy tygodnik "West Hampshire News". {10667}{10701}Ciekawi mnie czy już przyszedł. {10704}{10732}Tygodnik "West Hampshire News"? {10738}{10785}Tak, mówiono mi, że jest tam,|cała strona drobnych ogłoszeń. {10790}{10837}Chciałem kupić przenonš maszynę do pisania. {10843}{10893}Chciałbym spisać swoje wojenne wspomnienia. {10899}{10964}Oczywicie, nie ma w tym jakiego popiechu. {10968}{11021}Tak, sš jakie rzeczy w moim biurze. {11024}{11064}Jeszcze ich nie oglšdałam. {11068}{11132}- Sprawdzę je.|- Jest pani dla mnie bardzo dobra. Dziękuję. {11368}{11424}Nie mogę zrozumieć, dlaczego nadal nie ma odpowiedzi. {11427}{11487}Tak mi przykro, panie Fowler.|Zechce mi pan wybaczyć? {11491}{11614}- Czy to jedna ze starych pańskich miłoci panie Fowler?|- Starych miłoci? Och, nie. {11632}{11690}Mój stary uczeń, powinien przyjechać do mnie na kilka dni. {11693}{11739}Uczyłem go szkole podstawowej. {11743}{11791}Bardzo miło wspominam go z tamtych dni. {11796}{11885}Wszystkie stare miłoci wspominane sš z sentymentem.|Zostawia się wszystko i galopuje do nich. {11890}{11949}Tamte dni to już przeszłoć,|która niestety minęła. {11954}{12020}Eheu, fugaces, postume, postume. {12024}{12110}Eheu, fugaces, postume, postume. {12117}{12201}Czy nie uczono nowej wymowy,|w tamtych czasach w Wellington? {12204}{12278}Nie, nie. Już zapomniałem.|Nigdy nie byłem mocny w grece. {12282}{12332}Łacinie. Horacy. {12337}{12396}Oczywicie, łacinie. Głupiec ze mnie. {12399}{12473}- O, jest, znalazło się Majorze.|- Dziękuję, panno Cooper. {12487}{12578}Panno Cooper, mylę, że nic nie stoi na przeszkodzie,|gdybym zatrzymał ten cichy pokój. {12582}{12665}- Pomimo tego, że jest ostatni w korytarzu.|- Tak, tak, oczywicie. {12673}{12762}I, jeli nic mi się nie pomyliło,|a mylę, że tak jest. {12764}{12805}Naturalnie postaram się zapłacić za niego. {12807}{12873}- Da mi pan znać, kiedy będzie mógł?|- Tak, tak oczywicie. {12982}{13082}A propos, Majorze, był pan,|przy zdobywaniu wyżyny Alamein, prawda? {13123}{13161}Przy zdobywaniu, nie. {13166}{13214}- Mylałem, że pan tam był.|- Nigdy tego nie mówiłem. {13219}{13306}- Dobrze, tak mi się tylko wydawało...|- Panie Fowler, nie skończy pan swojej gry? {13309}{13354}Wygrałam szylinga, jeli pan pamięta. {13357}{13420}Tak, oczywicie.|Wybaczy mi pan? {13744}{13786}- Dobry wieczór, Majorze Pollock.|- Dobry wieczór. {13854}{13945}- Więc tu się ukrywasz.|- Nie ukrywam się. {13954}{14010}Charles, nie pracuj tyle,|chod pójdziemy pograć w bilard. {14014}{14088}Ależ kochanie, egzamin z anatomii,|mam w przyszłym miesišcu. Pamiętasz? {14372}{14407}Jean, daj spokój. {14551}{14594}Czy powiedziałe o nas swojemu ojcu? {14623}{14651}Co mu powiedziałe? {14676}{14704}Charles, powiedz, co mu powiedziałe? {14707}{14734}To co należało. {14739}{14831}To, że się kochamy.|Że chcemy się pobrać. {14835}{14882}Powiedziałe mu te wszystkie kłamstwa? {14885}{14926}Dlaczego? Przecież chcę cię polubić. {14932}{15019}- Wiesz, że nie mogę tego zrozumieć, dlaczego...|- Znasz doskonale mój poglšd na małżeństwo. {15023}{15074}Zamierzam produkować obrazy, nie dzieci. {15085}{15162}A ty zostaniesz znakomitym chirurgiem w Londynie. {15165}{15240}- Który nie zdał egzaminu z anatomii.|- Charles? {15249}{15302}Chodmy na spacer do ogrodu. {15305}{15362}Kochanie, najpierw bilard, a teraz spacer. {15368}{15415}Ale może być tak romantycznie. {15437}{15493}Jak można mieszać, anatomię z romantycznociš? {15496}{15543}To nie powinno być takie trudne. {15752}{15830}Dobrze, pójdziemy sprawdzić, czy co się zmieniło. {15846}{15896}Idziemy.|Kolacja będzie za piętnacie minut. {15899}{15958}Będziemy gdzie wychodzili|na te piętnacie minut? {15971}{16030}Charles, nic nie rozumiesz? {16065}{16130}Mylę, że raczej lepszy będzie bilard. {16277}{16321}No, dalej gałganie. {16355}{16408}Ale pechowa gra panie Fowler. {16415}{16484}Och, ja przecież tylko ćwiczę. {16641}{16719}To pana kosztuje szylinga panie Fowler. {16726}{16798}- Zrujnuje mnie pani, panno Meacham.|- Chod, Charles. Skończyli. {16804}{16840}Ogram cię z wszystkich pieniędzy. {16858}{16923}Biedny pan Fowler, czy on kiedykolwiek wygrał? {16940}{17041}Kiedy raz w 1948.|To był prezent wišteczny dla niego. {17067}{17153}Dzisiaj na kolację, będzie wieprzowina.|Musimy być w pogotowiu. {17179}{17253}Może to w końcu młody Ridgewell. {17317}{17349}Kto to jest? {17354}{17408}- Kto widocznie przyjechał.|- Wielki Szkocie! {17411}{17484}- Czy to, panna Meacham?|- To wy powinnicie wiedzieć. {17492}{17567}Smukła jak topola, ubrana po parysku. {17570}{17601}Jest przed trzydziestkš. {17605}{17682}To miejsce zmienia się w przedszkole. {17721}{17762}O, szeć walizek. {17767}{17831}- Wszystko takie wysmakowane.|- I pudło na kapelusze. {17834}{17887}Fryzura prosto od fryzjera. {17892}{17965}A w jaki sposób idzie tutaj. {18268}{18295}Dobry wieczór. {18301}{18352}- Pani Sh...
SWIAT-FILMOW