21 - 2. Księga Machabejska.docx

(206 KB) Pobierz

 

DRUGA KSIĘGA MACHABEJSKA

 

DRUGA KSIĘGA MACHABEJSKA

 

Wstęp do Drugiej Księgi Machabejskiej.

 

2Mch 1.  LISTY..  Pierwszy list.  Drugi list.

2Mch 2.  WSTĘP AUTORA..

2Mch 3.  WYPADKI AŻ DO OCZYSZCZENIA ŚWIĄTYNI.  Szymon i Oniasz.  Heliodor.

2Mch 4.  Oniasz u króla Seleukosa.  Jazon.  Helleniści w Tyrze.  Król Antioch IV w Jerozolimie.  Menelaos.  Śmierć OniaszaLizymach i Menelaos.

2Mch 5.  Jazon i Menelaos.  Król Antioch IV w Jerozolimie.  Urzędnicy.  Postawa Machabeusza.

2Mch 6.  Upomnienie skierowane do czytelnika.  Męczeństwo Eleazara.

2Mch 7.  Męczeństwo siedmiu braci i ich matki.

2Mch 8.  Działalność Judy Machabeusza.  Wyprawa Nikanora.  Klęski Tymoteusza i Bakchidesa.  Ucieczka Nikanora.

2Mch 9.  Ostatnie dni Antiocha IV Epifanesa.

2Mch 10.  Oczyszczenie świątyni.  WYPADKI AŻ DO USTANOWIENIA ŚWIĘTA NIKANORA..  Walki z Idumejczykami.  Walki z Tymoteuszem..

2Mch 11.  Wyprawa Lizjasza.

2Mch 12.  Jafa i Jamnia.  Wyprawa do Gileadu.  Zwycięstwo nad Gorgiaszem..  Ofiara za zmarłych.

2Mch 13.  Wyprawa Lizjasza i śmierć Menelaosa.  Wyprawa Antiocha V Eupatora.

2Mch 14.  Alkimos.  Wyprawa NikanoraNikanor i Juda.  Alkimos i NikanorRazis.

2Mch 15.  Przygotowanie do bitwy.  Śmierć Nikanora i ustanowienie święta.  EPILOG..

 

Wstęp do Drugiej Księgi Machabejskiej

 

Druga Księga Machabejska nie jest dalszym ciągiem Pierwszej, lecz niezależnie od niej mówi o tych wypadkach, które były opowiedziane w pierwszych siedmiu rozdziałach 1 Mch. Dzieje w niej zawarte obejmują tylko okres piętnastu lat. 2 Mch pomija szereg tych wydarzeń, o których wiemy z 1 Mch, te jednak, które opisuje, zostały tak zgrupowane, a nawet poprzestawiane, że uwydatnione zostało znaczenie świątyni jerozolimskiej. Mianowicie po profanacji, jakiej dokonał król Antioch IV Epifanes, nastąpiła śmierć króla, a potem - dzięki działalności Judy - oczyszczenie świątyni i ustanowienie święta, które miało je upamiętnić. Drugi zaś raz po bluźnierczej groźbie Nikanora, zapowiadającej zburzenie świątyni, znów dzięki działalności Judy, nastąpiła śmierć bluźniercy, uroczystość i doroczne święto, które również miały głosić chwałę świątyni.

Te dwa święta jerozolimskiej świątyni skupiają wokół siebie materiał wybrany z pięciotomowego dzieła Jazona z Cyreny; do tego dochodzi myśl autora, uwidoczniona w listach umieszczonych na początku Księgi, aby te święta obchodzono również w Egipcie. Myśl ta i nastawienie całego dzieła, obok sankcji Bożej, uwydatnionej w dziejach zarówno przestępców jak i bohaterów, oraz obok wzmianek o życiu przyszłym, stanowią to, co świadczy o religijnym charakterze patetycznej historii opowiedzianej w 2 Mch. Pierwiastki religijne, a mianowicie uwagi i upomnienia autora skierowane bezpośrednio do czytelnika, są tylko rzeczą uboczną. Zajmują one jednak tyle miejsca, że wydaje się, jakoby celem autora było właśnie pouczenie ilustrowane przykładami.

Autor 2 Mch stara się o to, aby czytelnika uczuciowo związać z opisywanymi przez siebie wypadkami. W tym celu jaskrawo oświetla wszystko, o czym opowiada, szuka tragicznych efektów oraz cudownych rozwiązań trudnych sytuacji. Opisując prześladowania tak uwydatnia ich okrucieństwa i bohaterstwo prześladowanych, że czytelnik jest zdumiony wielkością tych postaci, o których czyta. Autor potrafi przy tym przez pomysłowe zestawienie antytez tak zaciekawić czytelnika, że nie zauważa on stylu przesadnego, wyrażającego się w sztucznym nagromadzeniu przymiotników. Do rodzaju literackiego patetycznej historii, którym się posługiwał autor 2 Mch, należało również uwydatnienie mocy niebieskich i cudownego wspomagania bohaterów przez Boga.

2 Mch została napisana w Jerozolimie pomiędzy r. 130 a 125 przed Chr., w języku greckim. Weszła ona tylko do aleksandryjskiego kanonu ksiąg świętych, a stamtąd do ksiąg świętych w Kościele. W egzegezie katolickiej 2 Mch cieszy się dużym szacunkiem ze względu na to, że świadczy lepiej niż inne księgi o religijnych przekonaniach, jakie współcześnie panowały w Palestynie. Niektóre z nich tu po raz pierwszy występują w księgach ST, np. wstawiennictwo zmarłych za żyjącymi i modlitwa żywych za zmarłych.

 

 

2Mch 1

 

LISTY

 

1,1-2,18: Listy do Żydów mieszkających w Egipcie

Wyrnie mamy do czynienia z dwoma listami: w pierwszym (1,1-9), który został napisany w 124 r. przed Chr. (188 ery seleuckiej), został przytoczony wcześniejszy list (1,7-8), wysłany w 143 r. (169 r. ery seleuckiej); drugi (1,10-2,18), nie  datowany, jest przedstawiony jako  list samego Judy. Oba kończy to samo  orędzie: wezwanie do Żydów z Egiptu, aby obchodzili święto Oczyszczenia Świątyni. List wysłany w 143 r. zawiera informację o wznowieniu składania w świątyni ofiar po „najsroższym utrapieniu”. Drugi list nie wydaje się autentyczny, a pewną jego część można uważać za przedłużenie pierwszego.

 

Pierwszy list

 

1 Braciom Żydom w Egipcie [przesyłają] pozdrowienie bracia Żydzi z Jerozolimy, a ci, którzy mieszkają w krainie judzkiej, życzą pokoju i pomyślności. 2 Niech Bóg udziela wam dobra i niech pamięta o przymierzu swoim [zawartym] z Abrahamem, Izaakiem i Jakubem, wiernymi swoimi sługami; 

3 niech da wam wszystkim serca, abyście czcili Go i wykonywali Jego wolę sercem wielkim i duszą ochotną; 1Krn 28,9

4 niech otworzy wasze serca na swoje Prawo i na przykazania i niech sprawi pokój! 5 Niech wysłucha waszych modlitw, niech da się wam przejednać i niech was nie opuści w złym czasie! 6 A my tutaj teraz modlimy się za was.

7 Za panowania Demetriusza, w roku sto sześćdziesiątym dziewiątym, my, Żydzi, napisaliśmy do was: W najsroższym utrapieniu, jakie spadło na nas w tych latach, kiedy Jazon i jego zwolennicy zdradzili Ziemię Świętą i królestwo, 2Mch 4,7n

 

1,7 ...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin