[10][47]/W 2166 roku niemiertelny despota|/o nazwisku Vandal Savage [47][71]/podbił całš planetę|/i zamordował mojš rodzinę. [73][100]/Zebrałem elitarnš drużynę,|/by cigać go poprzez czas [100][117]/i powstrzymać jego obsesję|/na punkcie władzy. [117][158]/Niestety mojemu planowi przeciwni sš ci,|/którym przysięgałem wiernoć: [158][173]/Władcy Czasu. [173][196]/W przyszłoci moi przyjaciele|/może nie sš bohaterami, [197][249]/ale jeli się nam powiedzie,|/zostanš zapamiętani jako legendy. [269][285]/Poprzednio|/w "Legends of Tomorrow": [286][311]/Savage skrupulatnie ukrywał|/swojš wczeniejszš działalnoć. [311][339]/Profesor Aldus Boardman|/to wiatowy specjalista. [340][369]/- Savage był egipskim kapłanem.|/- Wracamy z Kendrš w kolejnych wcieleniach. [369][392]/I moc ta przechodzi na niego|/za każdym razem, gdy was zabija. [392][418]Dlatego wcišż jest niemiertelny. [418][445]/Profesor Boardman doznał|/ciężkich obrażeń wewnętrznych. [446][484]Za sto lat wasze życie będzie miało|znikomy wpływ na linię czasu. [485][495]Okłamałe nas. [496][533]/Mam gdzie bycie legendš.|Liczy się tylko unicestwienie Savage'a. [534][552]To jak go odnajdziemy? [570][604]NORWEGIA, ROK 1975 [618][647]I jestemy na miejscu.|Gideon, bšd tak miła [648][667]i zamień nas|w alpejskš łškę. [669][694]Co ci się nie podoba tym razem?|To nie był skok w czasie. [695][716]Nie lubię latać.|Szczególnie w... [720][733]tym czym. [735][748]Gdzie właciwie jestemy? [751][775]- Wcišż w 1975 roku, prawda?|- Zgadza się. [776][807]Padziernik 1975 roku|na fiordach północnej Norwegii. [808][822]Brzmi jak wakacje. [822][854]Na które pojedziecie,|jak tylko zneutralizujemy Savage'a. [856][868]To notatnik Aldusa. [868][915]Według niego Savage tutaj jest.|Jeli ma rację i zdołamy go pojmać, [915][938]to przynajmniej jego mierć|nie pójdzie na marne. [938][964]Nie możemy wrócić|i go uratować? [965][996]- Był naszym synem.|- Przykro mi. [996][1020]Nie możemy,|bo bralimy w tym udział. [1021][1046]Czas by się zagišł,|tworzšc wir przejciowy. [1046][1081]- Który tylko brzmi na fajny.|- Odłóżmy fizykę na bok. [1081][1110]Nie powinnimy dowiedzieć się,|co Savage tu robi? [1111][1127]Według Gideon,|ma się tu odbyć [1128][1154]aukcja nielegalnej broni|dla terrorystów. [1155][1175]To dopiero brzmi jak wakacje. [1175][1210]Handlarze broniš i terroryci|nie sš raczej w naszym stylu. [1211][1230]Ale może być ciekawie. [1231][1259]Ty i twój piesek będziecie|mogli się w końcu przydać. [1259][1281]Nie jestem niczyim pieskiem. [1282][1319]Co właciwie ubiera się|na bazar z nielegalnš broniš? [1320][1354]Waverider posiada salę produkcyjnš,|która może wytworzyć miejscowe... [1362][1370]odzienie. [1370][1391]Masz pokój,|który szyje ciuchy? [1391][1405]A wy nie macie? [1411][1437]Najpierw musimy|opracować plan. [1438][1468]Masz dowiadczenie w infiltracji|kryminalnych zgromadzeń? [1468][1486]Tak mylałem.|Ja dowodzę. [1487][1510]Właciwie to ja.|Chyba zapomnielicie. [1511][1536]Nie, pamiętam,|tylko że mam to gdzie. [1536][1556]Muszę wam przypominać,|że jestem Władcš Czasu? [1556][1586]Zajmuję się dyskretnymi|zmianami w osiach czasu. [1587][1611]Nie rozwalimy przeszłoci|jak słoń składu porcelany... [1612][1644]Połowa twoich informacji|była kłamstwami. [1645][1680]Żadne z was nie miało|do czynienia z Savage'em... [1681][1693]A ja miałem. [1694][1721]I mówię wam...|popełniacie duży błšd. [1732][1755]Popełnilimy go,|ufajšc tobie. [1755][1774]Niedługo wracamy, kapitanie. [1837][1876]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1877][1910]Sprawdzajš tożsamoć.|A my żadnej nie mamy. [1911][1931]Zajmiemy się tym,|zaufaj nam. [1951][1962]Jak chodzisz? [1973][1983]Dokumenty. [2034][2062]Nie wyglšdasz na|Amhada Ahmeda Izz-Al-Dina. [2062][2106]- Jestem Arabem od strony matki.|- Mamy tu jaki problem? [2124][2163]Nie lubię opónień.|Wiesz, kim jestemy? [2165][2201]Jestemy gałęziš wykonawczš|organizacji Scimitar. [2201][2227]Bomba na placu|Lombardo w 1963 roku. [2228][2259]Morderstwo Henriego Tyrana,|Kanada, rok 1970. [2260][2289]Rze na lotnisku Konig|w 1971 roku. [2294][2306]Podsumowujšc... [2323][2354]nie radziłbym ci|we mnie wštpić. [2409][2437]Jest pan wyjštkowo szalony.|Podoba mi się to. [2453][2467]Jestemy w rodku. [2518][2548]- Czemu ja nie gram terrorysty?|/- To tylko porwanie. [2548][2576]/Nie potrzebujemy twoich|/nuklearnych zdolnoci. [2577][2613]Savage będzie jednym z kupców.|Wstrzymajcie się, gdy go zobaczycie. [2614][2639]Zgarniemy go po wszystkim. [2671][2685]Widzicie go gdzie? [2686][2706]- Nie.|- Nie ma go tutaj. [2707][2730]Znajdmy Rudš i profesora|i zabierajmy się stšd. [2731][2748]Proszę państwa o uwagę. [2753][2799]Dziękuję za przybycie.|Zapewniam, że nie pożałujecie. [2816][2839]Chyba się mylilimy|co do Savage'a. [2840][2859]Nie jest jednym z kupców. [2875][2920]- Jest sprzedawcš.|- Bojowa głowica nuklearna. [2927][2985]Siła jej eksplozji|jest równa megatonie TNT. [2990][3026]Licytację rozpoczniemy|od stu milionów dolarów. [3039][3066]100 milionów.|Kto da 105? [3080][3090]Kto da 110? [3099][3113]Dostanę 115? [3127][3150]Wszystko w porzšdku, proszę pana? [3159][3169]Sš tutaj. [3211][3236]Skšd jest ta grupa? [3236][3265]Przycišgnęlimy uwagę.|Musimy zalicytować. [3265][3280]Wystrzel w powietrze. [3291][3308]Mamy 125 milionów. [3314][3340]- Co się dzieje? - Po raz pierwszy...|- Ważne, co się nie dzieje. [3341][3360]- Drugi...|- Nikt inny nie licytuje. [3361][3382]- Sprzedane.|- Gratulacje, profesorze. [3383][3407]Kupił pan sobie broń nuklearnš. [3409][3435]Proszę, proszę.|Mamy nowego gracza. [3439][3474]Ty wydajesz się zbyt naukowy.|Kim jeste i jak tu wszedłe? [3475][3508]Od kilku sekund jestem gociem|z broniš nuklearnš. [3510][3531]A jednak nie znam ciebie|ani twojej organizacji, [3532][3545]a znam wszystkich. [3554][3571]- Odwal się.|- Zmień ton. [3572][3591]Mamy tu jaki problem? [3591][3622]Tak. Ten koleżka|zaczyna mnie wkurzać. [3623][3652]Wemiemy tylko swojš głowicę|i spadamy. [3654][3667]Nie bez zapłaty. [3670][3700]Najpierw musimy ustalić,|czy głowica jest sprawna. [3704][3738]Osobicie nie wierzę w to,|że zdołałe zebrać wystarczajšco [3739][3764]dużo materiału rozszczepialnego, [3764][3799]by w tych czasach zbudować|działajšcš broń nuklearnš. [3805][3818]W tych czasach? [3847][3862]Użyłem przenoni. [3871][3900]Chyba powinnicie|założyć te swoje hełmy. [3921][3938]Zmiana planów. [3942][3987]Przyznam 25-procentowš zniżkę|tej organizacji, [3987][4022]która dostarczy mi|głowy tych ludzi. [4022][4053]- Mogę ich przypalić?|- Dobrze by było. [4067][4097].:: Project Haven ::.|.:: GrupaHatak.pl ::. [4097][4119]LEGENDS OF TOMORROW 1x02|Pilot, częć 2. [4119][4158]Tłumaczenie: peciaq, elbondo|Korekta: Igloo666 [4175][4201]- Najwyższa pora...|- Cię zabić. [4202][4219]Nie mówiłem do ciebie. [4838][4862]- Savage.|- Ksišżę Khufu. [4870][4893]Jak zwykle w eleganckiej zbroi. [4908][4942]- I ze swojš lepszš połówkš.|- Zakończymy to tu i teraz. [4942][4974]- Idziesz z nami.|- Nie powstrzymacie ani mnie, [4975][4997]ani eksplozji atomowej. [5155][5180]- Ładnie to spieprzyłe.|- Panowałem nad sytuacjš. [5181][5203]Ty naprawdę w to wierzysz. [5274][5290]Mamy tu bombę atomowš. [5333][5351]Ray, co ty zrobiłe? [5385][5404]Nic nie zrobiłem.|Musi być zabezpieczona. [5405][5430]Profesorze, potrzebujemy was. [5512][5543]/Musisz się oddalić|/na odpowiedniš odległoć. [5560][5588]- Co teraz?|/- Czekamy, aż wybuchnie, [5589][5614]/po czym będziesz|/miał 0,06 sekundy [5614][5638]/na wchłonięcie całej|/atomowej energii. [5639][5682]- Ten plan jest do dupy, wie pan?|/- Skup się, Jefferson. [5948][5968]Dobrze, że ty dowodzisz. [5969][6011]Miałem wszystko pod kontrolš,|ale profesor zaczšł wszczynać burdy. [6014][6054]- Twoje ego naraziło misję.|- Temperament pana Rory'ego... [6055][6074]Mylałem, że jestemy|przyjaciółmi! [6074][6102]Przynajmniej planeta|ma jednš atomówkę mniej. [6121][6160]Kogo ja widzę.|Należš wam się gratulacje. [6164][6184]Nie doć,|że nie złapalicie Savage'a, [6185][6206]to jeszcze pokazalicie|mu swoje moce, [6206][6235]tracšc na zawsze|element zaskoczenia. [6237][6263]- Dobra robota.|- Niepotrzebne nam zaskoczenie. [6263][6301]- Wiemy, że tu jest. Znajdmy go i...|- Mamy większe problemy. [6302][6330]Gdybycie tylko słuchali,|jak mówiłem o naruszaniu osi czasu. [6330][6355]- O czym ty mówisz?|- Jak ratowalicie Norwegię [6356][6378]- od atomówki...|- Nie ma za co, Norwegio. [6378][6405]Savage wysłał jednego ze swoich|z powrotem na licytację. [6406][6423]Jak mylicie, co znalazł? [6470][6480]Ups. [6486][6513]/Nie jestem na bieżšco|/z kolokwializmami. [6514][6528]/Czy "ups" to "o k..."? [6529][6566]Tak. Doktor Palmer włożył|klucz w trybiki osi czasu. [6567][6574]Że co? [6575][6620]Uzbrojeni w technologię z przyszłoci,|inżynierowie Savage'a zrobiš broń potężniejszš [6621][6634]niż cokolwiek w tych czasach. [6635][6667]To Central City w 2016.|Przynajmniej takie było. [6667][6701]Nie wiem, jak nazywajš je obecnie|rzšdzšcy tam neofaszyci. [6750][6777]Musi istnieć sposób,|by to naprostować. [6777][6818]Na szczęcie jest to tylko prognoza|stworzonej przez was przyszłoci. [6819][6857]Czas jest jak cement.|Zastyga dopiero po czasie. [6862][6899]Czyli do czasu, aż ludzie Savage'a|rozpracujš waszš technologię [6900][6920]i użyjš jej do własnych celów. [6934][6947]A gdy to zrobiš... [6958][6988]to, co tutaj widzicie,|nie będzie już prognozš, [7018][7030]ale historiš. [7205][7246]Gdzie on jest?|To znaczy... jego ciało. [7250][7285]W komorze kriogenicznej|w lecznicy. [7293][7321]Obiecuję, że zapewnimy synowi|odpowiedni pogrzeb. [7322][7348]Dziwne, że go tak nazywasz. [73...
zavias